Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 91 39 48 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Enceinte pliable pour ordinateur portable
Nº de commande 91 39 48
1.
Utilisation prévue
Ce produit a été conçu pour convertir les signaux de sortie électriques des appareils électroniques en ondes
acoustiques audibles. Le haut-parleur est conçu pour être raccordé à un PC, un lecteur MP3 ou tout autre
appareil audio numérique. Le résonateur extensible en éventail peut renforcer la sortie du sub-woofer. Il
peut être fermé afin de prendre moins de place pour plus de portabilité. Ce produit est doté d'une batterie
rechargeable intégrée. Il peut être chargé à l'aide du port mini USB.
La conversion et/ou la modification non autorisées de l'appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d'approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d'emploi et de le conserver à titre de référence.
2.
Contenu d'emballage
Haut-parleur
Câble USB
Mode d'emploi
3.
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d'une mauvaise utilisation ou d'un non respect de ce mode d'emploi. La garantie en
serait d'ailleurs annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité personnelle
Ce produit n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
N'écoutez pas de musique longtemps à un volume trop élevé. Cela pourrait provoquer des séquelles
auditives.
Sécurité du produit
Si vous raccordez ce produit à d'autres appareils, consultez le mode d'emploi et les consignes de sécurité
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à
d'intenses vibrations.
Sécurité des piles
Respecter la polarité lors de l'insertion des piles.
Retirer les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par
des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du
contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux
pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles
piles dans l'appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l'appareil.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles
non rechargeables.Il existe un risque d'explosion !
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d'emploi, contactez notre service
technique ou autres experts.
4.
Matériel
a
c
b
e
d
f
a. Prise mini USB
e. Fiche audio 3,5 mm
b. Prise USB standard
f. Prise mini USB
c. Fiche audio 3,5 mm
g. Réglage du volume
d. Attache
h. Alimentation
5.
Raccordement au port mini USB
1.
Connecter la fiche mini USB du cordon USB à la prise mini USB du haut-parleur.
2.
Connecter la fiche audio 3,5 mm du cordon USB sur un PC, un lecteur MP3 ou tout autre appareil
Version 11/09
électronique audio à l'aide d'une fiche audio 3,5 mm.
6.
Connexion avec la fiche audio 3,5 mm
1.
Insérer un câble audio avec une fiche audio 3,5 mm (non fournie) dans la prise audio 4,5 mm du haut-
parleur.
2.
Connecter l'autre extrémité du câble sur un PC, un lecteur MP3 ou tout autre appareil audio électronique.
7.
Opérations
1.
Connecter le haut-parleur sur l'appareil audio électronique à l'aide du port mini USB ou de la fiche audio
3,5 mm.
2.
Faire glisser l'attache à gauche pour ouvrir le résonateur en éventail.
3.
Appuyer sur le bouton marche pour activer le haut-parleur.
4.
Ajuster le volume à l'aide du bouton de réglage du volume.
8.
Recharge de la pile
1.
Connecter la fiche mini USB du cordon USB à la prise mini USB du haut-parleur.
2.
Connecter la fiche USB standard sur un PC ou un adaptateur d'alimentation USB (non fourni).
3.
Le bouton d'alimentation s'allume en rouge lorsque la batterie est en charge. Il s'allume en bleu lorsque la
batterie est complètement chargée.
9.
Elimination des déchets
Général
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d'utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l'utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d'application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Piles / accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont
repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d'accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l'environnement !
10.
Caractéristiques techniques
Tension de charge:
5 V +/-0,5 V
Courant de charge:
350 mA
Tension interne de la pile:
3,7 V
Capacité interne de la pile:
300 mAh
Type de batterie interne:
Li-ion
Diamètre du haut-parleur:
40 mm
Alimentation de sortie du haut-
1,7V (rms)
parleur:
Gamme de fréquences:
280 Hz - 16000 Hz
Signal / bruit :
80 dB
Raccord:
Prise stéréo mini USB 3,5 mm
Température de fonctionnement: -20 °C - +45 °C
Dimensions (L x H x P):
71 x 55 x 38 mm
Poids :
85 g
g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
h
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer,
même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2009 par Conrad Electronic SE.
Opvouwbare notebook-luidspreker
Bestnr. 91 39 48
1.
Bedoeld gebruik
Het product is ontworpen om elektrische outputsignalen van een elektronisch apparaat naar hoorbare
akoestische geluidsgolven om te zetten. De luidspreker is voor de aansluiting met een PC, een MP3-speler of
een ander digitaal geluidsapparaat. De ventilatorachtige, vergrootbare resonator kan de output van de sub-
woofer versterken. Het kan verkleind worden zodat het eenvoudiger mee te nemen is. Het product wordt
geleverd met een oplaadbare batterij. Het kan opgeladen worden via de mini-USB poort.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
2.
Leveringsomvang
Luidspreker
USB-kabel
Gebruiksaanwijzing
3.
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
Luister nooit langere tijd naar muziek met een overmatig volume.Hierdoor kan het gehoor beschadigd
raken.
Productveiligheid
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het
aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense
trillingen of vocht.
Batterijveiligheid
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om
beschadigde batterijen aan te pakken.
Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet rondslingeren omdat
het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en
nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat.
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te
herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze
technische dienst of andere specialisten.
4.
Hardware
a
b
e
d
f
a. Mini-USB-stekker
e. 3,5 mm audio stopcontact
b. Standaard USB-stekker
f. Mini-USB stopcontact
c. 3,5 mm audiostekker
g. Volume regelaar
d. Slotvergrendelaar
h. Aan/uit knop
*02_1109_01-HL
5.
Aansluiten met de mini-USB-poort
1.
Stop de mini-USB-stekker van de USB-kabel in het mini-USB stopcontact van de luidspreker.
2.
Verbind de 3,5 mm audiostekker van de USB-kabel met een PC, MP3-speler of welk ander elektronisch
Versie 11/09
geluidsapparaat dan ook met een 3,5 audio uitgang.
6.
Aansluiten met de 3,5 mm audiostekker
1.
Stop een geluidskabel met een 3,5 audiostekker (niet inbegrepen) in het 3,5 mm audio stopcontact van
de luidspreker.
2.
Verbind het andere uiteinde van de kabel met een PC, MP3-speler of welk ander elektronisch
geluidsapparaat dan ook.
7.
Gebruik
1.
Verbind de luidspreker met een elektronisch geluidsapparaat door gebruik te maken van of de mini-USB
poort, of de 3,5 audiostekker.
2.
Druk op de slotvergrendelaar aan de linkerkant om de ventilatorachtige resonator te openen.
3.
Druk op de aan/uit knop om de luidspreker aan te zetten.
4.
Pas het volume aan met de volumeregelaar.
8.
Batterij opladen
1.
Stop de mini-USB-stekker van de USB-kabel in het mini-USB stopcontact van de luidspreker.
2.
Verbind de standaard USB-stekker met een PC of een USB stroom voorzieningsapparaat (niet
inbegrepen).
3.
De aan/uit knop licht rood op wanneer de batterij wordt opgeladen. Het kleurt blauw wanneer de batterij
volledig is opgeladen.
9.
Verwijdering
Algemeen
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Batterijen / accu's
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege (oplaadbare)
batterijen en accu's in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/
accu's die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen,
die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil verwijderd mogen worden. De aanduidingen voor de
bepalende zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood.
Uw gebruikte batterijen/accu's kunt u kosteloos inleveren bij de verzamelpunten van uw gemeente,
bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu's worden verkocht!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
10.
Technische gegevens
Oplaadvoltage:
5 V +/-0.5 V
Oplaadstroom:
350 mA
Interne batterijspanning:
3,7 V
Interne batterijcapaciteit:
300 mAh
Intern batterijtype:
Li-ion
Diameter luidspreker:
40 mm
Output vermogen luidspreker:
1,7 V (rms)
Frequentiebereik:
280 Hz - 16000 Hz
Signaal / ruis:
80 dB
Aansluiting:
mini-USB, 3,5 mm stereo stopcontact
Werktemperatuurbereik:
-20 °C - +45 °C
Afmetingen (B x H x D):
71 x 55 x 38 mm
Gewicht:
85 g
c
g
h
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2009 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_11/09_01-HL

Werbung

loading