Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached with-
out
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
*05-01/WM
BE DI ENUNGS ANL E I T UNG
MO DE D'E M PL OI
Lautsprecher
Mirage 800
Loudspeakers
Mirage 800
Enceintes
Mirage 800
Luidspreker
Mirage 800
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
OP E RAT ING I NS T RUC TI ONS
GE BRUI K S AANW IJ Z I NG
Version 05/01
Seite 3 - 8
Page 9 - 14
Page 15 - 20
Pagina 21 - 26
33 00 29
33 01 99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Mirage 800

  • Seite 1 Page 15 - 20 © Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Luidspreker Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Mirage 800 Pagina 21 - 26 Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Seite 2: Technische Gegevens

    Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müs- sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Indien de luidsprekers Mirage 800 niet meer werken, dient u deze volgens de gel- dende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking af te voeren.
  • Seite 3: Funktionsbeschreibung

    Opstellingsvoorbeeld: Funktionsbeschreibung Die Lautsprecher sind im 3-Wege-Bassreflex-Prinzip aufgebaut. Ein 165mm-Chassis strahlt den Tieftonbereich, ein 65mm-Konus-Chassis den Mit- teltonbereich und ein 50mm-Konus-Chassis den Hochtonbereich ab. Der Mitteltöner ist um 45° zur normalen Abstrahlrichtung versetzt eingebaut. Dies führt zu einer Verbesserung des Raumklangeindrucks. Die Lautsprecherkabel werden über Klemmterminals angeschlossen.
  • Seite 4: Veiligheidsaanwijzingen

    Functiebeschrijving De luidsprekers Mirage 800 werden volgens het 3-weg basreflex principe vervaardigd. Een 165mm chassis straalt het lagetonenbereik af, een 65mm conus-chassis het middentonenbereik en een 50mm conus-chassis het hogetonenbereik.
  • Seite 5: Entretien

    Fax 09604/40 88 44 Caractéristiques techniques e-mail: tkb@conrad.de Mon - Fri 8.00 to 18.00 Impédance ........: 8 ohms Austria: Tel.
  • Seite 6: Function Description

    Exemple de positionnement : Function description The speakers are designed according to the three-way bass-reflex principle. A 165-mm chassis includes the woofer, a 65-mm cone chassis the midrange and a 50-mm cone chassis the tweeter. The midrange is offset by 45° from the normal emitting direction. This yields a better surround sound impression.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Installation When connecting the speakers, please make sure that the connecting cables En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’em- are not jammed or damaged by sharp edges. ploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute The connection may only be made to suitable speaker outputs of audio devices.
  • Seite 8 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! This operating manual belongs to this product. It contains impor- tant information on the commissioning and handling of the product.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden, außerdem ist es Aansluiting nicht erlaubt das Gehäuse zu öffnen! Zorg er tijdens de aansluiting van de luidsprekers voor, dat de aansluitkabels noch platgedrukt noch door scherpe kantjes Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! beschadigd kunnen raken.
  • Seite 10 Aufstellungsbeispiel: De middentoonspeaker werd schuin (45°) ten opzichte van de normale afstraal- richting ingebouwd. Dit heeft een betere waarneming van de ruimteklank tot gevolg. De luidsprekerkabels worden via aansluitklemmen aangesloten. Ingebruikneming Om een correcte ingebruikneming te waarborgen, dient u vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen volledig en aandachtig te lezen! Opstellen...
  • Seite 11: Wartung

    Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden hartelijk dank voor de aankoop van de luidsprekers Mirage 800. könnten. Met deze luidsprekers heeft u een product verworven, dat volgens de nieuwste tech- Berühren Sie die empfindlichen Membranflächen nicht!
  • Seite 12: Safety Instructions

    The entire product must not be modified or changed! Furthermore, it is not allowed Raccordement to open the housing! Faites attention pendant le raccordement que les câbles ne soient ni écrasés ni endommagés par des arêtes vives. The safety instructions must by all means be observed! Ne raccordez qu’à...
  • Seite 13: Mise En Service

    Setup example: Le médium est décalé de 45° par rapport à la directivité normale des ondes sonores. Cette mise en phase des plans sonores permet d’améliorer la perception sonore dans la pièce. Les câbles des haut-parleurs se raccordent au moyen de borniers à serrage. Mise en service Pour garantir une mise en service correcte, lisez auparavant com- plètement et attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les...
  • Seite 14: Maintenance

    Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002 e-mail: technique@conrad.fr Technical data du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 samedi de 9h00 à 18h00 Impedance .

Inhaltsverzeichnis