Herunterladen Diese Seite drucken
Eurochron SPIEGELGLAS EUS 95 Bedienungsanleitung

Eurochron SPIEGELGLAS EUS 95 Bedienungsanleitung

Funk-wanduhr

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 672628 / Version 01/12
FUNK-WANDUHR SPIEGELGLAS EUS 95
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, der Kalenderdaten und der Innentem-
peratur.
Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
tung sind unbedingt zu beachten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
-
Funk-Wanduhr
-
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch,
sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis-
tung/Garantie.
-
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
-
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet,
es darf nicht feucht oder nass werden.
-
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält
verschluckbare Kleinteile sowie Batterien.
-
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es verwenden.
-
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
-
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
-
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
-
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
-
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
-
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus,
benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/- beachten).
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
(1) Taste +
(2) Taste SET/WAVE
(3) Taste -
BATTERIEN/AKKUS EINLEGEN/WECHSELN
-
Klappen Sie den Standfuss auf der Rückseite des Gehäuses auf.
-
Öffnen Sie das Batteriefach (5) und legen Sie zwei neue Batterien vom Typ AA/
Mignon polungsrichtig ein. Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
-
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
-
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast nachlässt oder
das Display nicht mehr arbeitet.
 
Wenn nach dem Einlegen der Batterien keine Displayanzeige erscheint,
drücken Sie die Taste RESET (4) mit einem spitzen Gegenstand (z.B. mit
einer aufgebogenen Heftklammer). Sollte danach immer noch keine Display-
anzeige zu sehen sein, sind die Batterien entladen. Bitte wechseln Sie sie
dann, wie oben beschrieben.
Die Verwendung von Akkus ist möglich. Durch die geringere Betriebsspan-
nung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt
sich jedoch die Betriebsdauer.
ERSTINBETRIEBNAHME
-
Kurz nach dem Einlegen der Batterien erfolgt der erste Empfangsversuch für das
DCF-Signal. Das Empfangssymbol erscheint rechts unten im Display und nach
erfolgreichem DCF-Empfang wird die korrekte Uhrzeit angezeigt.
 
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann einige Minuten
dauern. Bewegen Sie die Uhr in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Taste!
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolier-
glasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der
Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Falls nach 10 Minuten nicht die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, verändern
Sie die Position der Uhr und starten Sie einen manuellen Empfangsversuch
(siehe nächstes Kapitel).
Hierdurch wird ein erneuter Empfangsversuch gestartet.
Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-
Zeit werden mehrfach am Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro
Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Main-
fl ingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet.
Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500km, bei ide-
alen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die ge-
naue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde
in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche
manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
(4) Taste RESET
(5) Batteriefach

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eurochron SPIEGELGLAS EUS 95

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Best.-Nr. 672628 / Version 01/12 FUNK-WANDUHR SPIEGELGLAS EUS 95 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, der Kalenderdaten und der Innentem- peratur. Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei- tung sind unbedingt zu beachten.
  • Seite 2 DCF-EMPFANGSVERSUCH DURCHFÜHREN ENTSORGUNG Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen (z.B. wenn Sie den a) Produkt Funk-Wecker an einen anderen Ort gebracht haben), drücken Sie die Taste SET/ Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! WAVE (2) kurz. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
  • Seite 3 OPERATING INSTRUCTIONS Item no. 672628 / Version 01/12 RADIO WALL CLOCK, MIRROR GLASS EUS 95 INTENDED USE CONTROLS AND PARTS This product is intended for displaying the time, calendar dates and indoor tem- perature. The time is set automatically using an integrated DCF receiver. Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.
  • Seite 4 MAKING A DCF RECEPTION ATTEMPT DISPOSAL To perform a manual search for the DCF signal (e.g., if you have placed the radio a) Product alarm clock in a different location), briefl y press the SET/WAVE (2). Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed This will start a new reception attempt.
  • Seite 5: Notice D'emploi

    NOTICE D‘EMPLOI N° de commande 672628 / Version 01/12 HORLOGE MURALE SPIEGELGLAS EUS 95 UTILISATION CONFORME PIÈCES DÉTACHÉES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE L’appareil sert à affi cher l’heure, la date et la température intérieure. Grâce à un récepteur DCF intégré, l’heure est réglée automatiquement.
  • Seite 6 EXÉCUTION DE L´ESSAI DE RÉCEPTION DU SIGNAL ELIMINATION a) Produit Pour effectuer une recherche manuelle du signal DCF (par ex. si vous avez dé- Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas placé le radio-réveil), maintenez brièvement la touche SET/WAVE (2) enfoncée. être éliminés avec les ordures ménagères ! Cela démarre une nouvelle recherche de réception.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING Bestelnr. 672628 / Versie 01/12 RADIOGESTUURDE WANDKLOK SPIEGELGLAS EUS 95 BEOOGD GEBRUIK ONDERDELEN EN BEDIENINGSELEMENTEN Het product dient voor de weergave van de tijd, de kalenderdata en de binnentem- peratuur. Door middel van een ingebouwde DCF-ontvanger wordt de tijd automatisch inge- steld.
  • Seite 8 DCF-ONTVANGSTPOGING DOORVOEREN AFVOER Om een handmatig zoeken naar het DCF-signaal door te voeren (bijv. als u de a) Product radiografi sche wekker naar een andere plaats hebt gebracht), drukt u kort op de Elektronische apparaten bevatten recyclebare materialen en mogen niet bij SET/WAVE (2).toets.