Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase Lunaled 6s Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lunaled 6s:
Inhaltsverzeichnis
  • Remedy of Faults
  • Remarques Relatives à Cette Notice D'emploi
  • Utilisation Conforme à la Finalité
  • Consignes de Sécurité
  • Mise en Service
  • Élimination des Dérangements
  • Stockage/Entreposage pour L'hiver
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Storingen Verhelpen
  • Opslag en Overwintering
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instalación
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación de Fallos
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
  • Pôr O Aparelho Em Funcionamento
  • Eliminação de Anomalias
  • Guardar/Invernar O Aparelho
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Note Sulle Presenti Istruzioni D'uso
  • Impiego Ammesso
  • Norme DI Sicurezza
  • Installazione
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Guasti
  • Magazzinaggio/Messa al Riparo Per L'inverno
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Lunaled 6s / Lunaled 9s
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase Lunaled 6s

  • Seite 1 Lunaled 6s / Lunaled 9s...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - DE - Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Bitte lesen und beachten Sie diese Gebrauchsanleitung. Sie gehört zum Gerät und muss damit weitergegeben werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Baureihe Lunaled, im weiteren Gerät genannt, dient ausschließlich zur Be- leuchtung von Quellsteinen. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer-...
  • Seite 6: Installation

    - DE - müssen der DIN VDE 0620 genügen. Leitungen nur im abgewickelten Zustand verwenden. Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Vergleichen Sie die elektrischen Daten des Versorgungsnetzes mit denen des Typenschildes. Bei defektem Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden! Netz- stecker ziehen! Tragen bzw.
  • Seite 7: Störungsbeseitigung

    - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Lunaled leuchtet nicht Netzanschluss nicht hergestellt Netzanschluss kontrollieren Transformator überhitzt Transformator abkühlen lassen Transformator defekt Transformator ersetzen Leuchtring defekt Lunaled ersetzen Leuchtleistung lässt nach Leuchtring verschmutzt Leuchtring reinigen (G) Wasserbild ungleichmäßig Fremdkörper in Lunaled Leuchtring reinigen (G) Pumpe verschmutzt Pumpe reinigen...
  • Seite 26 Sicherheitstransformator Schutzklasse III, Staubdicht. Wasserdicht bis Schutzklasse II, Berüh- Geschützt gegen Betrieb nur mit Sicher- 0.5 m Tiefe. rungsschutz durch Spritzwasser und heitstransformator Schutzisolierung Fremkörper > 1 mm. Safety transformer Protection class III, Dust tight. Submersible to Protection calss II, Protected against operation only with a 0.5 m depth.
  • Seite 29 Длина кабеля Предохранительный шланга трансформатор 软管连接 照明强度 耗用功率 电缆长度 安全 变压 器 Lunaled 6S 3/4 " 720 lx 1.4 W 10 m Pri.: 230 V AC, 50 Hz Sec.: 12 V AC, max. 2 VA Lunaled 9S 1 " 780 lx 1.6 W...

Diese Anleitung auch für:

Lunaled 9s

Inhaltsverzeichnis