Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fiap Clean Active Gebrauchsanweisung Seite 5

Teichsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FIAP Clean Active
FR
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute
sécurité.
Utilisation conforme à la finalité
Le FIAP Clean Active, nommé par la suite appareil, est un aspirateur uniquement réservé pour aspirer
la vase ou comme aspirateur pour eau. Une aspiration continue avec vidange automatique est
possible en mode automatique.
Utilisation non conforme à la finalité
En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des
risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne
l'annulation de notre responsabilité ainsi que de l'autorisation d'exploitation générale.
Déclaration du fabricant CE
Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE) ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les
normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
NE 60335-1, NE 60335-2-2, NE 55014-1, NE 55014-2, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3
Indications de sécurité
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil !
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire,
transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être
exécutés conformément aux directives ci-jointes.
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des
personnes lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation
inappropriée. Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans l'eau ! Toujours retirer
la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau.
Comparer les données électriques du réseau d'alimentation avec celles indiquées sur la plaque
signalétique de l'emballage voire sur l'appareil. Veuillez vous assurer que l'installation électrique est
équipée d'une protection différentielle de 30 mA maximum. Utiliser cet appareil uniquement sur une
prise de courant installée conformément à la réglementation. Maintenir la fiche de secteur et tous les
points de raccordement au sec ! Ne pas utiliser ou laisser sous la pluie. Protéger le câble de
raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. N'employer que des câbles réservés à une utilisation
en extérieur. Ne pas porter ni tirer l'appareil par le câble de raccordement ! Ne pas utiliser l'appareil
avec un câble ou un carter défectueux ! Si la connexion de l'appareil au réseau est endommagée, la
faire remplacer par le fabricant ou son SAV afin Les installations électriques des étangs de jardins
doivent correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux. Ne jamais ouvrir le
carter de l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans la notice
d'emploi. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil. N'utiliser que des pièces
de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil. Ne faire effectuer les réparations que par le
SAV autorisé. L'appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer des matières inflammables ou
dangereuses pour la santé (par exemple, essence, amiante, poussières d'amiante, encre de
photocopieur) ou des substances volatiles, des acides, des cendres chaudes ou incandescentes, de la
poussière, du sable ou des matières polluantes semblables. Ne jamais utiliser en présence de liquides
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
9
www.fiap.com
FIAP Clean Active
explosifs ou de vapeurs. L'appareil n'est pas protégé contre l'explosion. En cas de questions et de
problèmes, prière de vous adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité !
Assemblée
1. Sélectionnez la tête de la brosse appropriée en fonction de la demande (étape 1).
2. Dispositif d'étanchéité entre les parenthèses détention et la tête de brosse (étape 2).
3. Installez le coude (étape 3). La vis doit être ouvert à attacher à tourner vers la droite et à gauche.
4. Raccordez le tuyau avec la partie adaptateur inclus (étape 4).
5. Après le tuyau a été reliée à la partie adaptateur, l'adaptateur peut être attaché à la partie unité
(étape 5).
6. Installez la poignée réglable (voir étape 6) et d'ajuster la pipe d'admission à la longueur requise.
7. Ajustez le tube d'aspiration dans le sens indiqué par la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche (étape 7).
8. Insérez la batterie correctement selon + prédéterminés et - certainement dans la zone de
préhension (étape 8).
Assembly sheet for pond vacuum
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
(1)
(2)
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Packing List
10
1
9
8
2
4
3
7
6
5
Part
Description
Quantity
1
1 pc
Remote control handle battery
2
Hose/cable clip assembly
2 set
3
1 set
Extendable pole/handle assembly
4
1 set
Pond vacuum assembly
5
1 pc
Brush head 1
6
Brush head 2
1 pc
7
Outlet clear elbow assembly
1 set
8
1
1 pc
6m
1
hose
2
9
Receiver assembly 1
1 set
10
Receiver assembly 2
1 set
10
www.fiap.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis