Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer POWERPLAY P16-M Schnellstartanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERPLAY P16-M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

26
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started
Step 3: Getting
(EN) Load a preset by holding the
(EN)
started
RECALL button and pressing the
CHANNEL SELECT button
containing the desired preset.
Paso 3: Puesta en
(ES)
(ES) Para cargar un preset, mantenga
marcha
pulsado el botón RECALL y pulse el botón
CHANNEL SELECT correspondiente al preset
que quiera cargar.
Étape 3 : Mise en
(FR)
(FR) Chargez un Preset en maintenant la
œuvre
touche RECALL enfoncée et en appuyant
sur la touche CHANNEL SELECT contenant le
Preset souhaité.
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
(DE) Laden Sie ein Preset, indem Sie die
RECALL–Taste gedrückt halten und die
CHANNEL SELECT–Taste des gewünschten
Presets drücken.
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
(PT) Carregue uma memória preset
segurando o botão RECALL e em seguida
pressionando o botão CHANNEL SELECT que
contém a memória desejada.
P16-D Basic Setup
Configuración básica del P16-D
P16-D — Mise en œuvre élémentaire
P16-D Prinzipielle Einrichtung
Configuração básica P16-D
(EN) Make sure the P16-D is
connected to a power outlet
using the included IEC power
cable. (To bus-power additional P16-M
mixers from the P16-D, the P16-D must be
connected to a power source.)
(ES) Asegúrese de que el P16-D esté
conectado a una salida de corriente a través
del cable de alimentación IEC incluido.
(Para pasar alimentación a través del bus
a mezcladores P16-M adicionales desde
el P16-D, este debe estar conectado a una
salida de corriente).
(FR) Vérifiez que le P16-D soit raccordé
au secteur avec le cordon IEC fourni
(pour alimenter par bus d'autres mélangeurs
P16-M à partir du P16-D, le P16-D doit être
relié à une source d'alimentation).
(DE) Achten Sie darauf, dass der P16-D
über das mitgelieferte IEC-Netzkabel
an eine Netzsteckdose angeschlossen
ist. (Um weitere P16-M Mixer über den
P16-D mit Bus-Spannung zu versorgen,
muss der P16-D mit einer Stromquelle
verbunden sein.)
(PT) Certifique-se que o P16-D está
conectado a uma tomada energizada
utilizando o cabo IEC já incluso
(para energizar mais unidades do
mixer pessoal P16-M a partir do P16-D,
o P16-D precisa estar conectado a uma
fonte de energia).
(EN) Make sure the unit is
powered down. The ON LED
should be unlit.
(ES) Asegúrese de que la unidad
esté apagada. El piloto ON no debe
estar encendido.
(FR) Veillez à ce que l'appareil soit hors
tension. La Led ON doit être éteinte.
(DE) Achten Sie darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet und die ON LED erloschen ist.
(PT) Certifique-se que o equipamento
está desligado. O LED indicador "ON" deve
estar desligado.
(EN) Connect a shielded CAT5
cable from a P16-I, P16-D,
or another P16-M to the
ULTRANET IN connection on the P16-D.
(ES) Conecte un cable CAT5 con blindaje
desde un P16-I, P16-D u otro P16-M a la
toma ULTRANET IN del P16-D.
(FR) Connectez un câble audionumérique
CAT5 blindé entre un P16-I, P16-D,
ou un autre P16-M à l'entrée ULTRANET IN
du P16-D.
(DE) Führen Sie ein abgeschirmtes
CAT5-Kabel von einem P16-I, P16-D
oder anderem P16-M zum ULTRANET
IN-Anschluss des P16-D.
(PT) Conecte um cabo blindado do tipo CAT5
a partir de um sistema P16-I, P16-D ou outro
P16-M na conexão de entrada ULTRANET IN
do seu sistema P16-D.
27
Quick Start Guide
(EN) Run shielded CAT5 digital
(EN) LEDs above the ULTRANET
cables out from the ULTRANET
IN and ULTRANET OUTPUTS
OUTPUTS to external devices
connections will light up
(any combination of P16-M or P16-D units).
to confirm the CAT5 cables are
For best results, do not use CAT5 cables
connected and active.
longer than 75 m (246 ft.).
(ES) Los pilotos que están encima de las
(ES) Conecte cables digitales CAT5 blindados
conexiones ULTRANET IN y ULTRANET
desde las tomas ULTRANET OUTPUTS a
OUTPUTS se iluminarán para confirmarle que
dispositivos externos (cualquier combinación
hay cables CAT5 conectados y activos.
de unidades P16-M o P16-D). Para obtener
(FR) Les Leds au-dessus des embases
los mejores resultados, no utilice cables CAT5
ULTRANET IN et ULTRANET OUTPUTS
de una longitud superior a 75 m (246 ft.).
s'allument et indiquent que les câbles CAT5
(FR) Reliez des câbles audionumériques CAT5
sont connectés et actifs.
blindés entre les sorties ULTRANET OUTPUTS
(DE) Die LEDs über den ULTRANET IN- und
et les équipements externes (n'importe
ULTRANET OUT-Anschlüssen leuchten,
quelle combinaison de P16-M ou de P16-D).
wenn die CAT5-Kabel angeschlossen und
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,
aktiv sind.
veillez à ne pas utiliser des câbles CAT5 de
(PT) LEDs acima das conexões da entrada
plus de 75 m.
ULTRANET IN e saídas ULTRANET OUTPUTS
(DE) Führen Sie abgeschirmte CAT5-
acenderão para confirmar que os cabos CAT5
Digitalkabel von den ULTRANET OUTPUTS zu
estão conectados e ativos.
externen Geräten (beliebige Kombinationen
von P16-M oder P16-D Geräten). Die besten
Ergebnisse erzielen Sie, wenn die CAT5-Kabel
kürzer als 75 m (246 ft.) sind.
(PT) Utilize cabos digitais blindados do
tipo CAT5 a partir das saídas ULTRANET
OUTPUTS para dispositivos externos
(qualquer combinação de unidades do
P16-M ou P16-D). Para melhores resultados,
não utilize cabos do tipo CAT5 maiores de
75m (246 pés).
(EN) Power up the P16-D by
pressing the POWER switch.
The ON LED will light up.
(ES) Encienda el P16-D pulsando
el interruptor POWER. El piloto ON
se encenderá.
(FR) Placez le P16-D sous tension avec
l'interrupteur POWER. La Led ON s'allume.
(DE) Schalten Sie den P16-D mit dem POWER-
Schalter ein. Die ON LED leuchtet.
(PT) Ligue seu sistema P16-D pressionando o
botão POWER. O LED indicador
"ON" acenderá.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Powerplay p16-iPowerplay p16-d

Inhaltsverzeichnis