Herunterladen Diese Seite drucken

SWISSINNO IV20 Bedienungsanleitung Seite 3

Elektrischer insektenvernichter

Werbung

DK
ELEKTRISK INSEKTFÆLDE
ELEKTRISK INSEKTSFÄLLA
Insektfælden tiltrækker og udrydder flyvende
Insektsfällan lockar flygande insekter och
skadedyrs-insekter med en overordentlig
eliminerar dem otroligt effektivt utan att använda
effektivitet. Den bruger hverken kemikalier eller
kemikalier eller gifter. Den generar ingen rök
gifte; den udvikler hverken røg eller lugte og
och ger inte ifrån sig lukter samt leder inte till
den forårsager ikke forurening. Den har et tyndt,
nedsmutsning. Dess utseende är elegant,
kompakt og moderne udseende og er ideel for
kompakt och modernt för att den ska passa
brug i ethvert af hjemmets rum. Og den er også
perfekt i vilket rum som helst av hemmet. Fällan
perfekt i industriel eller handelsrelaterede
är även perfekt för industriella och kommersiella
lokaler såsom fabrikker, kontorer,
platser som fabriker, kontor, livsmedelsaffärer,
købmandsforretninger, slagterbutikker,
kött- och fiskbutiker samt sjukhus.
fiskebutikker og hospitaler.
HVORDAN DIN INSEKTFÆLDE VIRKER
HUR INSEKTSFÄLLAN FUNGERAR
Insektfælden udsender ultraviolet lys, som
Insektsfällan ger ifrån sig ett ultraviolett ljus som
tiltrækker fluer, møl, myg og andre flyvende
drar åt sig flugor, malar, myggor och knott samt
insekter til et elektrisk ladet metalgitter, hvor de
andra flygande insekter till ett elektriskt laddat
øjeblikkeligt bliver dræbt ved elektrisk stød. Det
metallgaller där de får en elektrisk stöt och
ultraviolette lys, som dets specielle sorte lysrør
elimineras direkt. Zed en korrekt drift, är den
producerer, vil ikke skade mennesker eller
säker att användas. Dess yttre skyddsgaller
kæledyr. Gitteret bliver ikke tilstoppet og er
förhindrar att fingrarna kommer i kontakt med
rustfrit.
det elektriska gallret. Det ultravioletta ljuset som
speciella lysrör med mörkt sken genererar
skadar inte människor eller husdjur. Gallret kan
inte täppas till och är rostfritt.
Læs venligst vedlagte betjeningsvejledning før
Läs den medföljande bruksanvisningen före
brug og følg omhyggeligt anvisningerne og
användning och följ dess anvisningar och
rådene! Opbevar denne betjeningsvejledning
rekommendationer noggrant! Spar denna
klar for reference til enhver tid. Dette sikrer en
bruksanvisning som referens för framtida bruk.
optimal brug af insektfælden.
Detta för att garantera en optimal användning av
insektsfällan.
INSTALLATION
INSTALLATION
Hæng eller monter apparatet i en højde, hvor
Häng upp eller montera apparaten på en höjd
børn og kæledyr ikke kan nå det (2 meters
där barn och husdjur inte kan nå den (2 meter
højde eller højere anbefales). Tilslut til det
eller högre rekommenderas). Anslut den till ett
egnede elektriske hovednet med det
lämpligt eluttag med den medföljande
medfølgende stik.
stickkontakten.
VEDLIGEHOLDELSE
UNDERHÅLL
Deres insektfælde bør gøres ren hver uge
Din insektsfälla ska rengöras varje vecka (oftare
(oftere hvis der er høje niveauer af insekter til
om det finns många insekter i omgivningen).
stede). Brug den vedlagte børste til at vaske
Använd den medföljande borsten för att rengöra
højspændings-metalgitteret med. Tøm bakken
högspänningsgallret av metall. Töm behållaren
forneden for døde insekter ved at trække den
med döda insekter i basen genom att skruva
ud.
loss den.
(MEGET VIGTIGT: TAG ALTID STIKKET UD AF
(MYCKET VIKTIGT: STÄNG AV OCH KOPPLA
KONTAKTEN OG SLUK FOR APPARATET
ALLTID BORT INSEKTSFÄLLAN FRÅN
INDEN RENGØRING).
STRÖMNÄTET FÖRE RENGÖRING)
SE
FI
SÄHKÖINEN HYÖNTEISPYYDYS
Hyönteispyydys houkuttelee ja tuhoaa lentävät
tuhohyönteiset erittäin tehokkaasti. Laite
soveltuu käytettäväksi sekä kotona että
teollisissa ja kaupallisissa tiloissa kuten
tehtaissa, toimistoissa, ruokakaupoissa, liha- ja
kalakaupoissa sekä sairaaloissa.
MITEN HYÖNTEISPYYDYS TOIMII
Hyönteispyydys säteilee ultraviolettivaloa, joka
houkuttelee kärpäset, hyttyset, sääsket ja muut
lentävät hyönteiset sähköisesti varattuun
metalliristikkoon missä ne saavat sähköiskun ja
kuolevat heti. Huolellisesti käytettäessä laite on
turvallinen käyttää. Sen ulkoinen suojaava
ristikko estää sormia koskettamasta sähköistä
ristikkoa. Ultravioletti valo, jota musta valoputki
tuottaa, ei vahingoita ihmisiä tai
lemmikkieläimiä. Ristikko on tukkeutumaton ja
ruostumaton.
Lue liitteenä oleva käyttö-opas ennen
käyttöönottoa ja seuraa ohjeita huolellisesti!
Pidä mukana tuleva käyttöopas laitteen
läheisyydessä, jotta voit tarpeen tullen tarkistaa
käyttöohjeet. Näin takaat laitteen optimaalisen
käytön.
ASENNUS
Ripusta tai asenna laite sille korkeudelle missä
lapset ja lemmikkieläimet eivä pääse siihen
käsiksi (suosituksena on 2 metriä tai
korkeammalle). Liitä laite verkkovirtaan laitteen
mukana tulevalla johdolla.
HUOLTO
Sinun tulee puhdistaa hyönteispyydys viikottain
(useammin jos hyönteisiä on paljon). Käytä
laitteen mukana tulevaa harjaa
korkeajännitteisen metalliristikon
puhdistamiseksi. Tyhjennä kuolleet hyönteiset
keräysastiasta avaamalla se.
(ERITTÄIN TÄRKEÄÄ: MUISTA AINA POISTAA
HYÖNTEISPYYDYS VERKKOVIRRASTA JA
SAMMUTTAA SE ENNEN LAITTEEN
PUHDISTAMISTA)
28.05.2013, IV20_Product Manual_multi_08_1717000.xlsx
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УНИЧТОЖИТЕЛЬ
ELEKTRYCZNY NISZCZYCIEL
НАСЕКОМЫХ
OWADÓW
Уничтожитель насекомых очень эффективно
Niszczyciel owadów niezwykle skutecznie
привлекает и уничтожает летающих
przyciąga i niszczy uciążliwe owady latające.
насекомых. В нем не используются химикаты
Nie wykorzystuje produktów chemicznych ani
или яды; он не выделяет никаких испарений
trucizny. Nie wytwarza dymu ani nie wydziela
или запахов; он не вызывает загрязнения
zapachu. Nie zanieczyszcza. Ma oszczędny i
окружающей среды. Он выглядит стильно,
zwarty kształt oraz nowoczesny wygląd.
компактно и современно, идеально подходя
Doskonale nadaje się do każdego
для использования в любой комнате вашего
pomieszczenia w domu. Świetnie sprawdza się
дома. Кроме того, он прекрасно подходит для
także w pomieszczeniach zakładów
использования в промышленных или
przemysłowych lub placówek handlowych,
коммерческих помещениях: на фабриках, в
takich jak fabryki, biura, sklepy spożywcze,
офисах, в овощных, мясных и рыбных
mięsne lub rybne oraz szpitale.
магазинах а также в больницах
КАК РАБОТАЕТ УНИЧТОЖИТЕЛЬ
JAK DZIAŁA NISZCZYCIEL OWADÓW
НАСЕКОМЫХ
Уничтожитель насекомых излучает
Niszczyciel owadów emituje światło
ультрафиолетовый свет, который привлекает
ultrafioletowe, które przyciąga muchy, ćmy,
мух, моль, комаров, мошек и других
komary, meszki i inne owady latające do
летающих насекомых к находящейся под
metalowej siatki pod napięciem elektrycznym,
напряжением металлической решетке, где их
gdzie są one rażone prądem i natychmiast giną.
бьет током и они мгновенно погибают.
Urządzenie jest bezpieczne, jeśli jest
Внешняя защитная сетка предотвращает
odpowiednio używane. Zewnętrzna obudowa
прикосновение пальцев к электрической
ochronna uniemożliwia dotykanie palcami siatki
решетке. Генерируемый специальной лампой
elektrycznej. Światło ultrafioletowe emitowane
ультрафиолетовый свет находится в
przez specjalną czarną żarówkę nie jest
невидимой части спектра и безопасен для
szkodliwe ani dla ludzi ani dla zwierząt
людей и животных. Решетка не забивается и
domowych. Siatka się nie zapełnia i nie
не ржавеет.
rdzewieje.
Прежде чем использовать устройство,
Przed użyciem urządzenia, prosimy o dokładne
внимательно прочитайте прилагающееся
zapoznanie się z załączoną instrukcją obsługi i
руководство по эксплуатации и выполняйте
o ścisłe stosowanie się do zaleceń oraz
все указанные в нем инструкции и
wskazówek! Prosimy zachować dołączoną
рекомендации! Данное руководство всегда
instrukcję obsługi, by móc w przyszłości się z
должно быть в пределах доступности. Это
nią zapoznać. Gwarantuje to optymalne
гарантирует оптимальное использование
wykorzystanie niszczyciela owadów.
уничтожителя насекомых.
УСТАНОВКА
INSTALACJA
Подвесьте или прикрепите устройство не
Zawieś lub zamontuj urządzenie na takiej
высоте, где дети и домашние животные не
wysokości, by znalazło się ono poza zasięgiem
смогут до него достать (рекомендуется
dzieci lub zwierząt domowych (zaleca się 2
высота 2 метра и выше). Подключите к сети
metry lub wyżej). Podłącz aparat do gniazdka
электропитания с помощью имеющейся
elektrycznego za pomocą wtyczki.
вилки.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
KONSERWACJA
Нужно еженедельно чистить Уничтожитель
Niszczyciel owadów należy czyścić raz na
насекомых (или чаще, если в него
tydzień (częściej, jeżeli jest dużo owadów).
попадается много насекомых). Для чистки
Należy używać załączonej szczotki do
находящейся под высоким напряжением
oczyszczania metalowej siatki pod wysokim
металлической решетки используйте
napięciem. Odkręć dolną tackę z owadami i
прилагающуюся щетку. Вытащите и
opróżnij ją.
опустошите расположенный в основании
(BARDZO WAŻNE: NALEŻY ZAWSZE WYJĄĆ
устройства контейнер для мертвых
WTYCZKĘ I WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE
насекомых.
PRZED JEGO OCZYSZCZENIEM)
(ОЧЕНЬ ВАЖНО: ПЕРЕД ЧИСТКОЙ
НЕОБХОДИМО ОБЯЗАТЕЛЬНО
ОТКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ И
ВЫКЛЮЧИТЬ ЕГО)
Page 3 of 6
PL
CZ
ELEKTRICKÝ NIČITEL HMYZU
Ničitel hmyzu přitahuje polétavý hmyz a likviduje
ho s mimořádnou účinností. Nepoužívá žádné
chemikálie ani jedy; nevytváří žádný kouř či
zápach; nezpůsobuje žádné znečištění. Jeho
vzhled je tenký, kompaktní a moderní a je
ideální pro použití v jakékoliv místnosti v domě.
Dokonale se hodí i pro průmyslové a komerční
prostory jako jsou továrny, kanceláře, obchody,
prodejny masa a ryb, jakož i nemocnice.
JAK VÁŠ NIČITEL HMYZU FUNGUJE?
Ničitel hmyzu vyzařuje ultrafialové světlo, které
přitahuje mouchy, moly, komáry, mušky a další
polétavý hmyz na elektřinou nabitou kovovou
mřížku, kde jsou zasaženy elektrickým proudem
a okamžitě usmrceni. Při řádném používání je
jeho použití naprosto bezpečné. Jeho vnější
ochranná mřížka brání prstům ve styku s
elektrickou mřížkou. Ultrafialové světlo, které
vytváří jeho speciální trubka na černé světlo,
není pro lidi ani domácí mazlíčky nijak škodlivá.
Mřížka se nezanáší a je odolná proti rezivění.
Před použitím si prosím přečtěte návod k použití
v příloze a pečlivě dodržujte pokyny a rady v ní
uvedené! Tento návod k použití mějte vždy
připraven k nahlédnutí. Tím zajistíte optimální
použití ničitele hmyzu.
INSTALACE
Zařízení zavěste nebo namontujte do výšky,
která je nepřístupná pro děti a domácí mazlíčky
(doporučuje se dva metry a výše). S pomocí
dodané zástrčky ho připojte ke zdroji elektrické
energie.
ÚDRŽBA
Váš ničitel hmyzu je třeba jednou týdně čistit
(častěji v případě, že se nahromadí větší
množství hmyzu). Pro čištění kovové mřížky pod
vysokým napětím používejte dodaný kartáček.
Vytažením vyjměte sběrnou nádobu v dolní části
a vyprázdněte mrtvý hmyz .
(VELMI DŮLEŽITÉ: PŘED ČIŠTĚNÍM ZAŘÍZENÍ
VŽDY ODPOJTE OD ELEKTŘINY A VYPNĚTE.)

Werbung

loading