WARNINGS
WARNHINWEISE
• The appliance is intended for use in indoors
• Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen
areas only. It is not suitable for use in barns,
verwendet werden. Es ist nicht zur Verwendung
stables, garages, or similar locations.
in Scheunen, Ställen, Garagen oder ähnlichen
• If used outdoors, the federal species protection
Orten geeignet.
regulations have to be respected.
• Auf Grund der Gefährdung von geschützten
• The appliance must not be used in places
und nützlichen Insekten ist die Anwendung des
where flammable vapors or explosive gases are
Geräts im Freien (Balkon, Terrasse, Garten,
likely to be present as small sparks are
Camping
generated as the insects are destroyed.
etc.) verboten.
• Make sure that your local electrical voltage
• Das Gerät darf nicht an Orten verwendet
and frequency are suitable for the appliance
werden, wo das Vorhandensein von brennbaren
before plugging it in.
Dämpfen oder explosivem Staub wahrscheinlich
• Do not touch the high-voltage grid with fingers
ist, da bei der Vernichtung der Insekten kleine
or metal objects while it is connected to the
Funken entstehen.
electrical supply. Risk of electric shock.
• Vergewissern Sie sich, dass die Spannung
• To avoid the risk of electric shock do not
und Frequenz der Stromversorgung an Ihrem
remove any fixed part or attempt to access the
Wohnort für das Gerät geeignet ist, bevor Sie
inside of the appliance.
dieses anschließen.
• Repairs must only be carried out by the
• Berühren Sie niemals das
manufacturer, its service agent, or an
Hochspannungsgitter mit den Fingern oder mit
appropriately qualified electrician.
metallischen Gegenständen wenn das Gerät in
• Do not allow water or other liquids to get into
Betrieb ist. Achtung Gefahr eines elektrischen
the appliance. Do not expose it to rain.
Schocks.
• High voltage! Keep it away from children and
• Führen Sie Reparaturen nie selbst durch.
pets!
Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den
Hersteller, den Kundendienst oder einen
entsprechend qualifizierten Elektriker
durchgeführt werden.
• Umbauten und Veränderungen am Gerät
beeinträchtigen die Produktsicherheit und
führen zum Garantieverlust.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Gerät eindringen kann. Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen sie es niemals dem Regen aus.
• Hochspannung! Von Kindern und Haustieren
fernhalten!
IMPORTANT NOTE: Damages due to improper
ACHTUNG: Bei Schäden, die durch
use may cause the manufactuer's warranty to
unsachgemäße Bedienung entstehen, erlischt
expire. The manufacturer refuses liability for all
gegebenenfalls der Gewähr¬leistungsanspruch
consequential damages due to improper use of
an den Hersteller. Es wird keine Haftung für
this device.
Folgeschäden übernommen.
DISPOSAL
ENTSORGUNG
This electrical device may not be disposed of in
Dieses Elektrogerät gehört nicht in den
regular household garbage. For proper disposal
Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung
please refer to your local municipality's disposal
wenden Sie sich bitte an die öffentlichen
regulations.
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
Power Input: 220V-240V 50 Hz
Power Input: 220 – 240 V, ~50 Hz
Tube Type: 2X T8-10W Ultra-violet (UV)
Lampentyp: 2X T8-10W Ultra violett (UV)
Grid Voltage: 2500V
Hochspannungsgitter: 2500V
Area 80m²
Fläche 80m²
Life time of fluorescent tube: 5'000-8'000 hours
Lebensdauer Leuchtröhre: 5'000-8'000 Stunden
2-Year EU Guarantee against faulty parts, or
EU-Garantie: 2 Jahre. Gilt nicht für Leuchtmittel
manufacture; excludes parts that wear out such
(Verschleissteile)
as UV tubes, batteries.
AVERTISSEMENTS
AVVERTENZE
• Cet appareil est destiné à être utilisé à
• Usare l'apparecchio esclusivamente in
l'intérieur uniquement. Il n'est pas adapté à une
ambienti interni. Il dispositivo non è adatto per
utilisation dans les granges, étables, garages ou
l'uso in ambienti come stalle, garage o simili.
autres lieux semblables.
• Non usare l'apparecchio in ambienti ove sono
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans des
presenti vapori infiammabili o gas esplosivi
endroits où des vapeurs inflammables ou des
perché la distruzione degli insetti genera
gaz explosifs peuvent être présents car la
scintille.
destruction des insectes produit des petites
• L'apparecchio non deve essere usato in
étincelles.
ambienti che contengono vapori infiammabili o
• Vérifiez que la tension et la fréquence
gas esplosivi perche le piccole scintille genera
électriques locales sont adaptées à l'appareil
dagli insetti.
avant de le brancher.
• Non toccare la griglia ad alta tensione con le
• Ne touchez pas la grille à haute tension avec
dita o con oggetti metallici mentre l'apparecchio
vos doigts ou des objets métalliques lorsqu'il est
è collegato all'alimentazione. Pericolo di shock
branché à l'alimentation secteur. Risque de
elettrico. Per evitare il rischio di shock elettrico,
décharge électrique!
non rimuovere le parti fisse o cercare di aprire
• Pour éviter le risque de décharge électrique,
l'apparecchio.
ne tentez pas de retirer les pièces fixées et
• Verificare che la tensione elettrica e la
d'accéder à la partie interne de l'appareil.
frequenza siano adatte all'apparecchio prima di
• Si le fil de sortie, la lampe, le bouton de
collegarlo.
démarrage ou toute autre partie de l'appareil est
• Le riparazioni devono essere effettuate
défectueuse, seuls le fabricant, son agent
esclusivamente dal fabbricante, dal suo agente
d'entretien ou un électricien agréé sont habilités
di servizio o da un elettricista qualificato.
à effectuer la réparation.
• Impedire che l'acqua o altri liquidi entrino
• Ne laissez pas l'eau pénétrer dans l'appareil.
nell'apparecchio. Non esporlo alla pioggia.
Ne l'exposez pas à la pluie.
• Tensione elevata! Tenere lontano dalla portata
• Haute tension ! Conservez hors de la portée
di bambini e animali domestici.
des enfants et des animaux !
ATTENTION : Dommages causés par un usage
NOTA IMPORTANTE: I danni dovuti all'uso
inapproprié ne sont pas couverts par la garantie
improprio dell'apparecchio non sono inclusi
du producteur (raison des défauts de la chose).
nella garanzia del fabbricante. Il produttore
Le producteur refuse toute responsabilité pour
declina ogni responsabilità per i danni
dommages consécutifs.
consequenziali dovuti all'uso improprio
dell'apparecchio.
ÉLIMINATION
SMALTIMENTO
Cet appareil électrique ne peut pas être jeté
Questo apparecchio elettrico non può essere
dans les ordures ménagères. Pour l'éliminer de
eliminato insieme ai rifiuti urbani. Per un corretto
façon appropriée, veuillez svpl. suivre les
smaltimento, consultare le norme locali
instructions de votre municipalité.
applicabili.
DONNÉES TECHNIQUES
DATI TECNICI
Alimentation: 220 – 240 V, ~50 Hz
Entrata: 220V-240V 50 Hz
Puissance: 2X T8-10W ultraviolet (UV)
Tipo di tubo: 2X T8-10W Ultra-violetta (UV)
Grille à haute tension: 2500V
Tensione della griglia: 2500V
Zone 80m²
Area 80m²
Durée de vie de tube fluorescent: 5'000-8'000
Longevità di tubo fluorescente: 5'000-8'000 ore
heures
Garanzia UE: 2 anni
Garantie: 2 ans pour pièces défectueuse (exclus
pièces d'usage comme tubes ou batterie)
28.05.2013, IV20_Product Manual_multi_08_1717000.xlsx
Page 2 of 6
ADVERTENCIAS
WAARSCHUWINGEN
• El aparato se ha diseñado para su uso
• Het toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik
exclusivo en ambientes cerrados. No es apto
in huis. Het is niet geschikt voor gebruik in
para utilizar en graneros, garajes o lugares
schuren, stallen, garages of andere
similares.
gelijkaardige locaties.
• El aparato no debe utilizarse en lugares donde
• Het toestel mag niet worden geplaatst in een
pueda haber presencia de gases inflamables o
ruimte met ontvlambare dampen of explosieve
explosivos, ya que, cuando se eliminan los
gassen. Bij de vernietiging van de insecten
insectos, se generan pequeñas chispas.
worden immers vonken gegenereerd.
• Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia
• Kijk na of de lokale elektrische spanning en
eléctrica local sean aptos para el aparato antes
frequentie geschikt is voor het toestel voor u de
de conectarlo.
stekker in het stopcontact steekt.
• No toque la rejilla de alto voltaje con los dedos
• Raak het hoogspanningsrooster niet aan met
u objetos metálicos mientras el aparato está
vingers of metalen voorwerpen terwijl de stekker
conectado a la red eléctrica. Existe riesgo de
van het toestel in het stopcontact zit. Er is
electrocución.
gevaar voor een elektrische schok.
• Para evitar el riesgo de electrocución, no
• Verwijder geen vaste delen of probeer het
extraiga ninguna pieza fija ni intente acceder al
toestel niet te openen om het risico op een
interior del aparato.
elektrische schok te voorkomen.
• Las reparaciones solo deben estar a cargo del
• Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd
fabricante, de un agente oficial o de un
door de producent, de erkende verdeler of een
electricista cualificado.
gekwalificeerde elektricien.
• Evite el ingreso de agua u otros líquidos en el
• Laat geen water of andere vloeistoffen in het
aparato. No lo exponga a la lluvia.
toestel lopen. Laat het toestel niet in de regen
• Alto voltaje. Mantenga el artefacto fuera del
liggen.
alcance de niños y mascotas.
• Hoogspanning! Uit de buurt houden van
kinderen en huisdieren!
NOTA IMPORTANTE: los daños ocasionados
BELANGRIJKE OPMERKING: Schade ten
por el uso indebido pueden invalidar la garantía
gevolge van oneigenlijk gebruik kan voor gevolg
del fabricante. El fabricante niega toda
hebben dat de fabrieksgarantie vervalt. De
responsabilidad por los daños consecuentes
producent erkent geen enkele aansprakelijkheid
originados por el uso indebido del dispositivo.
voor gevolgschade door het oneigenlijke
gebruik van dit toestel.
ELIMINACIÓN
AFVAL
Este aparato eléctrico no debe desecharse junto
Dit elektrisch apparaat mag niet worden
con los residuos domésticos habituales. Para
weggegooid met het gewoon huishoudelijk afval.
conocer el procedimiento de eliminación
Raadpleeg uw lokale overheid voor instructies
apropiado, consulte la normativa de eliminación
en regelgeving inzake afvalbehandeling.
de residuos de su localidad.
DATOS TÉCNICOS
TECHNISCHE GEGEVENS
Potencia de entrada: 220 V-240 V 50 Hz
Voeding: 220 V - 240 V 5O Hz
Tipo de tubo: ultravioleta (UV) de 2x T8-10W
Lamptype: 2x T8-10W ultraviolet (UV)
Voltaje de la rejilla: 2500V
Voltage rooster: 2500V
Área 80m²
Gebied 80m²
Duración de tubo fluorescente: 5'000-8'000
Life time of fluorescent tube: 5'000-8'000 hours
horas
EU garantie: 2 Jaar dit geldt niet voor de lampen
Garantia EU de 2 años contra piezas
en slijtage.
defectuosas o de manufacturacion; excluye las
piezas reemplazables como por ejemplo los
tubos UV.