Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SWISSINNO SuperCat Bedienungsanleitung Seite 5

Solar-nagetier-vertreiber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PT
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
O afugentador de roedores não necessita de
manutenção, excepto limpeza ocasional. No entanto,
recomenda-se manter limpa a capa da célula solar e no
inverno, livre de neve e gelo. Isto é para assegurar que
a célula solar capte luz solar suficiente para carregar as
baterias. O exterior do afugentador de roedores deve ser
limpo unicamente com uma tela branca e húmida; não
utilize agentes limpadores abrasivos nem soluções
químicas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Por favor leia estas instruções completamente e
guarde-as para futuras referências; contem informações
importantes. A garantia não se aplica em casos de
danos causados pelo não cumprimento destas
instruções operativas. Não assumiremos nenhuma
responsabilidade por nenhum dano consequencial. Não
aceitamos nenhuma responsabilidade por danos pessoal
ou da propriedade causados por uma manipulação
incorrecta do produto ou da não observância das
instruções de segurança.
Nesse caso não se aplicará a garantia.
• Por razões de segurança não se permitem
transformações e/ou modificações não autorizadas ao
afugenta roedores solar.
• O afugentador de roedores solar não pode ser exposto
a temperaturas extremas, vibrações fortes ou grande
tensão mecânica. Essas circunstancias causam danos
ao produto.
• O produto pode der danificado por impactos, golpes ou
se é atirado de uma altura baixa. Se o dispositivo está
danificado, não se deve utilizar e deve ser rejeitado.
• O produto está suficientemente protegido contra a
humidade e a chuva. No entanto, não deve ser exposto
a água que sai directamente de uma mangueira. O
produto não deve ser submerso em água, por exemplo
num tanque de jardim ou um lago.
• O afugenta roedores solar deve ser instalado donde
não exista possibilidade de que uma pessoa tropece
nele. Tenha cuidado de evitar causar danos nos cabos,
tubos e encanamentos da instalação de afugentador de
roedores.
Certifique-se que não há condutas ocultas (por exemplo
de água, electricidade) na zona elegida para a
instalação. Tenha cuidado de não danificar o afugenta
roedores quando trabalha com ferramentas de jardim ou
maquinarias como corta-relvas,
etc.
• O afugenta roedores solar deve estar longe do alcance
das crianças.
NL
ONDERHOUD EN SCHOONMAAK
Tenzij een eventuele schoonmaak, vergt de verjager
geen enkel onderhoud. Het is echter aan te bevelen dat
de kap van de zonnecel wordt schoongehouden en
tijdens de winter wordt vrijgemaakt van sneeuw en ijs. Dit
is nodig om er voor te zorgen dat de zonnecel voldoende
zonlicht vangt om de accu's op te laden. De buitenzijde
van het toestel mag alleen worden schoongemaakt met
een zachte, vochtig gemaakte doek. Gebruik geen
schurende schoonmaakmiddelen of chemische
producten.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees deze instructies volledig door en bewaar deze. Ze
bevatten belangrijke informatie. De garantie vervalt in
geval van schade veroorzaakt door het niet naleven van
deze gebruiksinstructies. We kunnen niet aansprakelijk
worden gesteld voor gevolgschade. We erkennen geen
enkele aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of
schade aan eigendommen veroorzaakt door het onjuiste
gebruik van het product of het niet-naleven van de
veiligheidsinstructies. In dergelijke gevallen wordt geen
enkele garantieaanspraak aanvaardt.
• Om veiligheidsredenen mogen geen aanpassingen
worden aangebracht of wijzigingen worden doorgevoerd
aan deze knaagdierenverjager op zonne-energie.
• Deze knaagdierenverjager op zonne-energie mag niet
worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke
trillingen of zware mechanische lasten. Deze zullen het
toestel beschadigen.
• Het product wordt beschadigd door inslagen, een slag,
of door van een beperkte hoogte te vallen. Een
beschadigd toestel mag niet langer worden gebruikt en
moet worden verwijderd.
• De producten zijn voldoende beschermd tegen vocht
en regen. Ze mogen echter niet rechtstreeks worden
besproeid met een waterslang. Het product mag niet in
water worden beplaatst (bijv. in een tuinvijver of in een
poel).
• De knaagdierenverjager op zonne-engergie mag niet
worden geplaatst op een plek waar er iemand kan over
vallen of struikelen. Vermijd schade aan kabels,
leidingen, buizen en kanalen wanneer u het toestel
installeert. Controleer of er geen nutsleidingen liggen
(water, elektriciteit,...) in de buurt van de gekozen
installatieplek. Vermijd schade aan het toestel wanneer u
in de tuin werkt met tuingereedschap of machines zoals
een grasmaaier.
• Houd de knaagdierenverjager op zonne-energie buiten
het bereik van kinderen.
DK
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Undtagen lejlighedsvis rengøring, kræver sirenen ingen
vedligeholdelse. Det anbefales imidlertid, at solcellens
overflade holdes ren, og om vinteren fri for sne og is.
Dette er for at sikre at solcellen modtager tilstrækkeligt
sollys til at lade batterierne. Ydersiden af sirenen må kun
rengøres med en blød, fugtig klud; brug ikke ætsende
rengøringsmidler, eller kemiske opløsningsmidler.
SIKKERHEDSVEJLEDNING
• Læs venligst disse vejledninger grundigt og gem dem til
fremtidig reference; de indeholder vigtig information.
Garantien bortfalder i tilfælde af skader forårsaget af
brug der ikke er i overensstemmelse med disse
vejledninger.Vi påtager os intet ansvar for enhver deraf
følgende skade. Vi påtager os intet ansvar for
personskade eller skade på ejendom, forårsaget af
forkert håndtering af produktet eller undladelse af at
følge sikkerhedsvejledningerne. Ethvert krav om garanti
vil bortfalde i et sådant tilfælde.
• Af sikkerhedsårsager, er uautoriseret ombygning
og/eller ændring af solcelle gnaversirenen ikke tilladt.
• Solcelle gnaversirenen må ikke udsættes for ekstreme
temperaturer, stærke vibrationer eller tunge mekaniske
belastninger. Disse kan beskadige produktet.
• Produktet kan blive beskadiget af slag, stød, eller ved
at blive tabt fra en lav højde. Et beskadiget produkt må
ikke anvendes og skal bortskaffes.
• Produktet er tilstrækkeligt beskyttet imod fugt og regn.
Imidlertid, må det ikke udsættes for en direkte vandstråle
fra en vandslange. Produktet må ikke placeres i vand,
f.eks. i en havedam eller i en vandpyt.
• Solenergi gnaversirenen skal installeres hvor den ikke
kan blive trådt på eller en person kan falde over den.
Vær forsigtig ikke at beskadige kabler, ledninger, rør og
slanger når du installerer sirenen. Kontroller at der ikke
er nogle skjulte rørledninger (f.eks. vand, elektricitet) i
området hvor den installeres. Vær forsigtig ikke at
beskadige sirenen når der arbejdes med haveredskaber
og med maskiner som græsslåmaskiner, etc.
• Solenergi gnaversiren skal opbevares utilgængeligt for
børn.
26.11.2013, SNV_Product Manual_multi_05.xls
Page 5 of 12
SE
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Utom för tillfällig rengöring, kräver mösskrämmaren inget
underhåll. Det rekommenderas dock att locket till
solcellen hålls rent från smuts och, under vintern, från
snö och is. Detta för att garantera att solcellen fångar
upp tillräckligt med solljus för att ladda batterierna.
Utsidan av mösskrämmaren får endast rengöras med en
mjuk, fuktad trasa. Använd inga slipande
rengöringsmedel eller kemiska lösningar.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs dessa anvisningar fullständigt och spara dem för
framtida hänvisning. De innehåller viktig information.
Garantin går ut vid skada som beror på en utebliven
överensstämmelse med bruksanvisningen. Vi påtar oss
inget ansvar för några följdskador. Vi accepterar ingen
ansvarsskyldighet för personskador eller materiella
skador som beror på en felaktig hantering av produkten
eller att man inte följer säkerhetsanvisningarna.
Eventuella garantikrav förfaller i sådana fall.
• Av säkerhetsskäl, är oauktoriserade konversioner
och/eller modifikationer på den soldrivna
mösskrämmaren inte tillåtna.
• Den soldrivna mösskrämmaren får inte utsättas för
extrema temperaturer, starka vibrationer eller tunga
mekaniska påfrestningar som kan skada produkten.
• Produkten skadas genom stötar, slag eller om den
tappas från en låg höjd. En skadad anordning får inte
användas, utan måste avhändas.
• Produkten är tillräckligt skyddad mot fukt och regn. Den
får dock inte utsättas för direkt vatten från en
vattenslang. Produkten får inte läggas ner i vatten, t.ex. i
en trädgårdsdamm eller vattenpöl.
• Den soldrivna mösskrämmaren ska installeras där man
inte kan snubbla över den. Var försiktig så att du
undviker skador på kablar, ledningar, slangar eller rör då
du installerar mösskrämmaren. Kontrollera att det inte
finns dolda försörjningsledningar (t.ex. vatten, el) i
området som du har valt för installationen. Var försiktig
så att du inte skadar mösskrämmaren då du arbetar med
trädgårdsredskap och med maskiner som gräsklippare
osv.
• Den soldrivna mösskrämmaren måste förvaras utom
räckhåll för barn.
FI
HUOLTO JA PUHDISTUS
Karkotin ei vaadi huoltoa satunnaisen puhdistuksen
lisäksi. On kuitenkin suositeltavaa, että aurinkokennon
kansi pidetään puhtaana ja pyyhitään talvisin lumesta ja
jäästä. Näin taataan, että aurinkokenno saa tarpeeksi
auringonvaloa ladatakseen akut. Karkottimen ulkokuori
tulisi puhdistaa ainoastaan pehmeällä ja kostealla
pyyhkeellä - älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai
kemiallisia liuoksia.
TURVALLISUUSOHJEET
• Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää
käyttöä varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Takuu
umpeutuu, mikäli vaurio johtuu näiden käyttöohjeiden
laiminlyömisestä. Emme ota minkäänlaista vastuuta
mistään johtuvista vahingoista. Emme hyväksy
minkäänlaista vastuuta henkilö- tai
materiaalivahingoista, jotka johtuvat tuotteet
vääränlaisesta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden
laiminlyömisestä. Kaikki takuun alaiset
korvausvaatimukset umpeutuvat tässä tapauksessa.
• Aurinkokäyttöiseen jyrsijöiden karkottimeen ei saa
tehdä valtuuttamattomia muunnoksia ja/tai muutoksia
turvallisuuden tähden.
• Aurinkokäyttöistä jyrsijöiden karkotinta ei saa altistaa
äärimmäisille lämpötiloille, vahvalla tärinälle tai raskaalle
mekaaniselle kuormitukselle. Nämä vaurioittavat tuotetta.
• Tuote vaurioituu, jos se altistuu iskulle tai törmäykselle
tai jos se tiputetaan matalalta. Vauroitua laitetta ei saa
käyttää ja se tulee hävittää.
• Tuote on riittävästi suojattu kosteutta ja sadetta
vastaan. Sitä ei saa kuitenkaan kastella suoraan vedellä.
Tuotetta ei saa asettaa veteen, esim. puutarha-altaaseen
tai lätäkköön.
• Aurinkokäyttöinen jyrsijöiden karkotin tulisi asentaa
paikkaan, missä kukaan ei voi kompastua siihen. Varo,
ettet vaurioita kaapeleita, johtoja, letkuja tai putkia
asentaessasi karkotinta. Varmista, ettei
asennuspaikassa ole piilossa olevia johtimia (esim.
vettä, sähköä). Varmista, ettet vaurioita karkotinta
työskennellessäsi puutarhatyökalujen ja -koneiden
kanssa, esim. leikatessasi ruohoa jne.
• Aurinkokäyttöinen jyrsijöiden karkotin tulee pitää poissa
lasten ulottuvilta.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für SWISSINNO SuperCat

Inhaltsverzeichnis