Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SWISSINNO SuperCat Bedienungsanleitung

Solar-nagetier-vertreiber

Werbung

EN
SOLAR RODENT REPELLER
The Solar Rodent Repeller emits sound waves that can
drive moles, voles, mice and rats out of an area around it
of about 650 square metres. It is especially suited for
use in gardens and lawns.
Every 40 seconds or so, it sends out a burst of sonic
waves, which to rodents sound like their natural danger
signals and so cause them to evacuate and avoid the
area.
The Solar Rodent Repeller is powered by a solar cell
that converts the energy of the sun into electricity to
charge up the built-in batteries. When fully charged, the
batteries have enough power to operate the repeller
through the hours of darkness and maintain continuous
24-hour protection.
INSTALLATION
The Solar Rodent Repeller radiates sound through the
ground in all directions. To maximise the spread of the
sound waves avoid positioning it near obstructions such
as concrete walks or building foundations and for best
results in large areas install one every 20 metres or so.
The nature and density of the ground affect the
performance of the repeller, so before installing it, check
the ground. Solid earth allows best sound-transmission.
Earth that is frozen, irrigated or waterlogged is not
suitable.
1.) Dig a hole in the ground. Screw both pole parts
together and push the pointed tube of the device into the
ground. Do not use a hammer or excessive force as
doing so may cause damage.
2.) Make an electrical connection between the upper
part and the tube using the electrical connector provided.
3.) Fix the upper part of the repeller to the tube as shown.
Be sure that the device is not planted so deep that water
can enter the tube. The Solar Rodent Repeller should be
sited where the solar cell gets maximum exposure to
sunlight so that the batteries are be charged as fully as
possible. When first installed, the repaller may require
up to 2 days of sunlight to become fully effective.
DE
SOLAR-NAGETIER-VERTREIBER
Der Solar-Nagetier-Vertreiber sendet Schallwellen,
welche schädlichge Nager wie Maulwürfe, Wühlmäuse,
Mäuse und Ratten in einem Umkreis von ca 650qm
vertreiben bzw. fernhalten. Besonders geeignet zum
Schutz von Gärten und Rasen.
Etwa alle 40 Sekunden werden automatisch Schallwellen
gesendet, die von den Nagern als störende und
natürliche Gefahr erkannt werden. Die Nagetiere meiden
somit das entsprechende Gebiet.
Der Solar-Nagetier-Vertreiber ist mit einer Solarzelle
bestückt, die die Sonnenenergie in Elektrizität
umwandelt und die eingebauten Batterien somit auflädt.
In voll aufgeladenem Zustand haben die Batterien genug
Energie, um den Vertreiber auch bei Dunkelheit zu
betreiben und somit einen 24-Stunden-Schutz zu
gewährleisten.
BETRIEBSANLEITUNG
Der Solar-Nagetier-Vertreiber gibt über den Boden in
alle Richtungen Schallwellen ab. Um die Reichweite der
Schallwellen zu erhöhen, sollte der Vertreiber nicht in
der Nähe von Hindernissen wie z.B. zementierten
Straßen, Gehwegen oder Gebäudefundamenten
aufgestellt werden. Um das beste Ergebnis zu erzielen,
sollte etwa alle 20 Meter ein Gerät installiert werden.
Die Beschaffenheit und die Dichte des Bodens haben
Auswirkungen auf die Leistung des Vertreibers, weshalb
vor dessen Installation eine Überprüfung des Bodens
durchgeführt werden sollte. Eine feste Erde sorgt für die
beste Schallwellenübertragung. Gefrorene, feuchte oder
durchnässte Erde leitet die Schallwellen weniger gut.
1.) Graben Sie ein Loch in den Boden. Schrauben Sie
beide Rohrteile ineinander. Drücken Sie das spitze Rohr
in den Boden hinein. Verwenden Sie keinen Hammer
oder übermäßige Gewalt, da dies zu Schäden führen
könnte.
2.) Stellen Sie eine Stromversorgung zwischen dem
oberen Teil und dem Rohr her. Hierzu den im
Lieferumfang inbegriffenen elektrischen Steckern
miteinander verbinden.
3.) Befestigen Sie den oberen Teil des Nagetier-
Vertreibers am Rohr, wie in der Abbildung dargestellt.
Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in das Gerät
oder Rohr eindringen kann. Nicht zu tief einsetzen. Der
Solar-Nagetier-Vertreiber sollte an einem Ort installiert
werden, an dem die Solarzellen möglichst viel
Sonnenlicht ausgesetzt sind. Die Batterien können so
bestmöglich aufgeladen werden. Bei der erstmaligen
Installation kann es bis zu zwei Sonnentage dauern, um
die volle Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erreichen.
FR
RÉPULSIF RONGEURS SOLAR
Le répulsif rongeurs Solar émet des ondes sonores
capables de tenir à l'écart taupes, campagnols, souris et
rats. Il est efficace sur une surface d'environ 650m² et il
est idéal à utiliser pour jardins et pelouses.
Environ toutes les 40 secondes il envoie une rafale
d'ondes sonores qui ressemblent aux signaux naturels
qu'envoient les rongeurs en cas de danger, et les incite
donc à s'éloigner.
Le répulsif rongeurs Solar fonctionne grâce à une
cellule photovoltaïque qui convertit l'énergie solaire en
électricité pour recharger ses batteries intégrées.
Chargées au maximum, les batteries disposent de
suffisamment d'énergie pour faire fonctionner le répulsif
pendant la nuit et offrent ainsi une protection
ininterrompue 24h/24h.
INSTALLATION
Le répulsif rongeurs Solar émet des sons qui se
propagent à l'intérieur du sol, dans toutes les directions.
Pour optimiser la propagation des ondes sonores, évitez
de le placer dans une zone obstruée, par exemple par
des murs en béton ou par des fondations d'édifices.
Pour protéger efficacement une grande superficie, il est
conseillé d'en installer un environ tous les 20 mètres.
La nature et la densité du sol influent sur la performance
du répulsif. Avant de l'installer, nous vous conseillons
donc de vérifier l'état du sol. La terre solide permet une
meilleure transmission des sons. La terre gelée, irriguée
ou détrempée n'est pas adaptée.
1.) Creusez un trou dans le sol. Encastrez les deux
pieces de tubes en les vissant. Enfilez le tube pointu
dans le sol. Pour éviter d'endommager l'appareil, ne pas
utiliser pas de marteau et ne pas appuyer trop fort
dessus.
2.) Établir un raccord d'alimentation avec la partie
supérieure du tube grâce à l'embout électrique fourni.
3.) Fixer la partie supérieure du répulsif au tube comme
illustré.
Assurez-vous que l'appareil n'est planté trop
profondément en terre afin d'éviter que de l'eau puisse
pénétrer dans le tube. Il est conseillé de placer le
répulsif rongeurs Solar de manière à ce que la cellule
photovoltaïque soit le plus exposée possible au soleil
afin que les batteries se chargent au maximum. Lors de
la première installation, il faut parfois compter jusqu'à 2
jours de soleil pour que le répulsif deviennent
complètement efficace.
26.11.2013, SNV_Product Manual_multi_05.xls
Page 1 of 12
IT
SCACCIARODITORI A ENERGIA SOLARE
Lo scacciaroditori a energia solare emette potenti onde
sonore in grado di allontanare talpe, topi di campagna,
topi comuni e ratti da un'area circostante di circa 650
mq. Particolarmente adatto per essere utilizzato nei
giardini e nei prati. Il dispositivo emette onde a
ultrasuoni a intervalli di 40 secondi circa, che vengono
percepite come segnali di pericolo dai roditori,
inducendoli ad abbandonare definitivamente l'area. Lo
scacciaroditori a energia solare è attivato da una cella
solare che converte l'energia del sole in elettricità,
consentendo alle batterie integrate di ricaricarsi. Una
volta completamente ricaricate, le batterie fanno sì che il
dispositivo funzioni anche durante le ore notturne,
assicurando in tal modo una protezione continua,
ventiquattr'ore su ventiquattro.
INSTALLAZIONE
Lo scacciaroditori a energia solare irradia onde sonore
su tutta la superficie e in tutte le direzioni. Per
aumentare al massimo il loro raggio di diffusione, evitare
di collocare il dispositivo in prossimità di ostacoli quali
passaggi pedonali o fondazioni in cemento. Per risultati
ottimali su superfici ampie, installare i dispositivi a una
distanza di circa 20 metri uno dall'altro. La natura e la
densità del terreno condizionano l'efficienza del
dispositivo. Prima d'installarlo, pertanto, verificare le
condizioni del terreno. La terra dura consente una
migliore propagazione delle onde sonore.Terreni
ghiacciati, irrigati o inzuppati non sono adatti ad ospitare
il dispositivo.
1) Scavare una buca nel terreno e spingervi il tubo
appuntito del dispositivo. Non usare il martello, né
premere con forza eccessiva, in quanto il dispositivo
potrebbe danneggiarsi.
2) Effettuare il collegamento elettrico tra la parte
superiore e il tubo servendosi del connettore elettrico in
dotazione.
3) Fissare la parte superiore del dispositivo al tubo come
illustrato in figura.
Assicurarsi che il dispositivo non sia eccessivamente
conficcato nel terreno, per evitare che l'acqua possa
penetrare nel tubo. Lo scacciaroditori a energia solare
dev'essere installato in un punto di massima esposizione
ai raggi solari, in modo da consentire alle batterie di
caricarsi quanto più possibile. Alla prima installazione, lo
scacciaroditori potrebbe richiedere fino a 2 giorni di luce
solare per funzionare a pieno regime.
ES
AHUYENTA ROEDORES SOLAR
El Ahuyenta Roedores Solar emite ondas de sonido que
pueden ahuyentar topos, ratas de campo, ratones y
ratas de una zona circundante de unos 650 metros
cuadrados. Es especialmente apropiado para jardines y
céspedes.
Cada 40 segundos aproximadamente, envía un lote de
ondas sónicas que a los roedores les suenan como sus
señales naturales de peligro, lo que les hace huir y
evitar la zona.
El Ahuyenta Roedores Solar funciona con una célula
solar que convierte la energía del sol en electricidad
para cargar las baterías incorporadas. Cuando están
totalmente cargadas, las baterías tienen la energía
suficiente para hacer funcionar el ahuyenta roedores
durante las horas de oscuridad y mantener una
protección continua durante las 24 horas.
INSTALACIÓN
El Ahuyenta Roedores Solar irradia sonido por el suelo
en todas las direcciones. Para maximizar la difusión de
las ondas de sonido, evite colocarlo cerca de
obstáculos, como muros de cemento o cimientos, y para
obtener mejores resultados en zonas amplias, instale
uno cada 20 metros aproximadamente.
El tipo y la densidad del suelo afectan al rendimiento del
aparato, así que compruebe el suelo antes de instalarlo.
La tierra sólida es la que facilita una mejor transmisión
del sonido. La tierra helada, irrigada o anegada no es
adecuada.
1.) Cave un hoyo en el suelo e introduzca en él el tubo
del dispositivo. No utilice un martillo ni una fuerza
excesiva, puesto que puede causar daños.
2.) Realice una conexión eléctrica entre la parte superior
y el tubo con el conector eléctrico suministrado.
3.) Fije la parte superior del ahuyenta roedores al tubo,
tal y como se muestra.
Asegúrese de que el dispositivo no se encuentre a tanta
profundidad que el agua pueda entrar en el tubo. El
Ahuyenta Roedores Solar ha de ser colocado en el lugar
en el que la célula solar disfrute de la máxima
exposición a la luz solar, de forma que las baterías estén
lo más cargadas posible. Al instalarlo, puede que sea
necesario exponer el ahuyenta roedores a la luz solar
durante un máximo de 2 días para su funcionamiento
efectivo.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SWISSINNO SuperCat

  • Seite 1 SOLAR RODENT REPELLER SOLAR-NAGETIER-VERTREIBER RÉPULSIF RONGEURS SOLAR SCACCIARODITORI A ENERGIA SOLARE AHUYENTA ROEDORES SOLAR The Solar Rodent Repeller emits sound waves that can Der Solar-Nagetier-Vertreiber sendet Schallwellen, Le répulsif rongeurs Solar émet des ondes sonores Lo scacciaroditori a energia solare emette potenti onde El Ahuyenta Roedores Solar emite ondas de sonido que drive moles, voles, mice and rats out of an area around it welche schädlichge Nager wie Maulwürfe, Wühlmäuse,...
  • Seite 2 MAINTENANCE AND CLEANING WARTUNG UND REINIGUNG ENTRETIEN ET NETTOYAGE MANUTENZIONE E PULIZIA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Except for occasional cleaning, the repelller requires no Abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung erfordert L'appareil ne requiert pas d'entretien particulier, si ce Salvo che per operazioni di pulizia occasionali, lo El ahuyenta roedores no necesita mantenimiento, maintenance.
  • Seite 3 BATTERY NOTES ANMERKUNG ZU DEN BATTERIEN INFORMATIONS SUR LA BATTERIE NOTE SULLE BATTERIE NOTAS DE LA BATERÍA The batteries of the Solar Rodent Repeller are built-in Die Batterien des Solar-Nagetier-Vertreibers sind Les batteries du répulsif rongeurs Solar sont intégrées et Le batterie dello scacciaroditori a energia solare sono Las baterías del Ahuyenta Roedores Solar están and cannot be replaced.
  • Seite 4 KNAAGDIERENVERJAGER OP ZONNE- AURINKOKÄYTTÖINEN JYRSIJÖIDEN AFUGENTADOR DE ROEDORES SOLAR SOLCELLE GNAVERSIRENE SOLDRIVEN MÖSSKRÄMMARE ENERGIE KARKOTIN O afugentador roedores solar emite ondas de som que De knaagdierenverjager op zonne-energie zendt Solcelle gnaversirenen udsender en lyd som kan drive, Den soldrivna mösskrämmaren sänder ut ljudvågor som Aurinkokäyttöinen jyrsijöiden karkotin lähettää...
  • Seite 5 MANUTENÇÃO E LIMPEZA ONDERHOUD EN SCHOONMAAK VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING UNDERHÅLL OCH RENGÖRING HUOLTO JA PUHDISTUS O afugentador de roedores não necessita de Tenzij een eventuele schoonmaak, vergt de verjager Undtagen lejlighedsvis rengøring, kræver sirenen ingen Utom för tillfällig rengöring, kräver mösskrämmaren inget Karkotin ei vaadi huoltoa satunnaisen puhdistuksen manutenção, excepto limpeza ocasional.
  • Seite 6 NOTAS DA BATERIA OPMERKINGEN OVER DE ACCU BATTERI-INFORMATION ANMÄRKNINGAR OM BATTERIERNA AKKUIHIN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA As baterias do afugentador roedores Solar estão De accu's van de knaagdierenverjager op zonne-energie Batterierne til solcelle gnaversirenen er indbyggede og Batterierna i den soldrivna mösskrämmaren är inbyggda Aurinkokäyttöisen jyrsijöiden karkottimen akut ovat incorporadas e não se pode substituir.
  • Seite 7 GRAUŽIKŲ ATBAIDYMO PRIETAISAS SU ОТПУГИВАТЕЛЬ ГРЫЗУНОВ SOLAR SŁONECZNY ODSTRASZACZ GRYZONI SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ HLADOVCŮ PÄIKESEENERGIAL NÄRILISTE PELETAJA SAULĖS ELEMENTU Отпугиватель грызунов Solar излучает звуковые Słoneczny odstraszacz gryzoni emituje fale dźwiękowe, Solární odpuzovač hlodavců vysílá zvukové vlny, které Päikeseenergial näriliste peletaja annab heli, mis peletab Prietaisas skleidžia garsinius signalus , kurie atbaido kurmius, pelėnus, peles ir žiurkes ~ 650m²...
  • Seite 8: Меры Предосторожности

    PRIEŽIŪRA IR VALYMAS ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ HOOLDUS JA PUHASTAMINE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Prietaisui nereikalinga ypatinga priežiūra. За исключением периодической чистки, отпугиватель не Odstraszacz nie wymaga konserwacji, za wyjątkiem S výjimkou občasného čištění nevyžaduje odpuzovač Seade ei vaja erilist hooldust. Välja arvatud regulaarne Rekomenduojama, kad saulės elemento dangtelis visada требует...
  • Seite 9: Технические Данные

    БАТАРЕИ PATAREID PASTABOS INFORMACJA O AKUMULATORACH POZNÁMKY O BATERII Akumuliatorius (baterijos) yra įmontuotos į prietaisą, jos Аккумуляторы отпугивателя грызунов Solar являются Akumulatory Słonecznego Odstraszacza Gryzoni są Akumulátory solárního odpuzovače hlodavců jsou Seadme akud on sisse ehitatud - neid ei saa vahetada. nėra keičiamos.
  • Seite 10 SOLÁRNY ODPUDZOVAČ HLODAVCOV ΗΛΙΑΚΟΣ ΑΠΩΘΗΤΗΣ ΤΡΩΚΤΙΚΩΝ NAPENERGIÁS RÁGCSÁLÓRIASZTÓ Solárny odpudzovač hlodavcov vydáva zvukové vlny, Ο Ηλιακός Απωθητής Τρωκτικών εκπέμπει ηχητικά A napenergiás rágcsálóragasztó hanghullámokal σήματα που απωθούν τους αρουραίους, τα ποντίκια των ktoré odpudzujú krtkov, hrabošov, myši a potkany z készteti menekülésre a vakondokokat, a pockokat, az αγρών...
  • Seite 11: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ÚDRŽBA A ČISTENIE ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Okrem príležitostného čistenia nevyžaduje tento Εκτός από το περιστασιακό καθάρισμα, ο απωθητής δεν Az esetenkénti tisztítást kivéve a riasztó nem igényel odpudzovač žiadnu údržbu. Odporúča sa však udržiavať απαιτεί συντήρηση. Συνιστάται, ωστόσο, το κάλυμμα της karbantartást.
  • Seite 12: Τεχνικα Στοιχεια

    ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ POZNÁMKY K BATÉRII AZ AKKUMULÁTORRÓL Batérie solárneho odpudzovača hlodavcov sú Οι μπαταρίες για τον Ηλιακό Απωθητή Τρωκτικών είναι A napenergiás rágcsálóriasztó beépített zabudované a nie je možné ich vymeniť. Batérie ενσωματωμένες και δεν μπορούν να αντικατασταθούν. akkumulátorokkal rendelkezik, azokat nem lehet cserélni.

Inhaltsverzeichnis