Herunterladen Diese Seite drucken

MAUL MAULdisk Bedienungsanleitung Seite 2

Briefwaage, 5 kg

Werbung

Garantiehinweis
In case of guarantee claims please
Dieses Produkt wurde unter größter
forward the device with the receipt to the
Sorgfalt und nach strengsten
point of sale. Please, provide your name,
Qualitätsrichtlinien hergestellt. Das dabei
address and a description of the defect.
verwendete Material sowie die Fertigung
unterliegen ständigen Prüfungen.
In the case of defects occurring outside
Die Garantie gilt drei Jahre und erstreckt
the guarantee period a repair or
sich auf die Behebung von Herstellungs-
replacement subject to payment of the
oder Materialfehlern. Die Garantiefrist
costs is possible. In such cases, please
beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den
contact again the point of sale.
Erstbenutzer. Als Beleg gilt die
Kassenquittung oder Rechnung.
Nothing in the above conditions excludes
Ausgeschlossen von der Garantie sind
the application of provisions of the EU.
Schäden, die auf unsachgemäße
Behandlung oder mechanische
Beschädigung bzw. natürliche Abnutzung
Garantie
zurückzuführen sind und Schäden an
Ce produit a été fabriqué avec le plus
eventuell mitgelieferten Batterien. Die
grand soin et en respectant des directives
Garantie erlischt, wenn ein Eingriff von
très sévères relatives à la qualité. Les
fremder Hand erfolgte. Für Folgeschäden
matériaux employés et la production sont
übernehmen wir keine Haftung.
soumis à des contrôles permanents.
La garantie est de trois ans et s' étend à la
Erkennbare Mängel müssen innerhalb von
réparation des défauts de fabrication ou
14 Tagen nach Erhalt der Ware
de matériel. La garantie prend effet avec
beanstandet werden. Nicht erkennbare
le jour de la vente au premier utilisateur.
unverzüglich nach Entdeckung des
Mangels. Zu Recht beanstandete Ware
Comme justificatif il vous suffira de
bessern wir nach oder liefern Ersatz unter
présenter le bon de caisse ou la facture.
Ausschluß weiterer
Tous les dommages qui proviennent d´une
Gewährleistungsansprüche des Käufers.
utilisation inadéquate, d´un dommage
Lassen wir eine uns gesetzte
mécanique ou d´une usure naturelle ainsi
angemessene Nachfrist verstreichen,
que les dommages causés par les piles
ohne den Mangel behoben zu haben, ist
(faisant conséquents.
der Käufer berechtigt, vom Vertrag
zurückzutreten.
éventuellement partie de la livraison) sont
exclus de la garantie. La garantie cesse
Leiten Sie bitte im Garantiefall das Gerät
en cas d' intervention de tiers. Nous ne
mit der Verkaufsquittung innerhalb
pouvons être tenus responsables de
Deutschlands an die MAUL GmbH oder
dommages.
Ihre Verkaufsstelle, in jedem anderen
Des défauts reconnaissables doivent être
Land an Ihre Verkaufsstelle weiter. Bitte
réclamés dans les 14 jours qui suivent la
geben Sie dabei Ihren Namen, Ihre
réception de la marchandise, des vices
Anschrift und die Fehlerbeschreibung an.
cachés immédiatement après la
découverte des défauts. Des
Sollte ein Defekt außerhalb der
marchandises réclamées à juste titre
Garantiezeit auftreten, ist eine
seront réparées ou nous fournirons
kostenpflichtige Reparatur oder Ersatz
remplacement, exclusion faite de toutes
möglich. Bitte wenden Sie sich ebenfalls
autres prétentions de garanties de
an Ihre Verkaufsstelle.
l' acheteur. Si nous laissons écouler un
délai qui nous a été fixé sans avoir
Diese Bestimmungen schließen die
remédié au défaut, l' acheteur est en droit
Anwendung des europäischen Rechts
d' annuler le contrat.
nicht aus.
En cas de garantie, faites suivre l' appareil
avec la quittance d' achat à votre point de
Guarantee
vente. Veuillez s.v.p. indiquez votre nom
This product has been manufactured with
et adresse et décrivez le défaut.
the utmost care and by applying the
strictest quality guidelines. The material
Si un défaut se présente en dehors du
used and the manufacturing process are
délai de garantie, une réparation ou un
subject to constant testing.
échange aux frais du client est possible.
Veuillez dans ce cas également consulter
The guarantee is valid for three years and
votre point de vente.
covers the repair of defects in the
production process or in the materials
Ces prescriptions n' excluent pas
used. The period of guarantee
l' application du droit européen.
commences with the day of sale to the first
user. The payment slip or the purchase bill
are proof.
Indicazione di garanzia
Damage attributable to improper handling,
Questo prodotto è stato fabbricato con
mechanical damage or natural wear and
grandissima cura e in osservanza delle più
tear as well as damage to due the
severe direttive concernenti la qualità. Il
batteries (if supplied) are excluded from
materiale utilizzato, così come la
the guarantee. In cases of manipulation by
costruzione, sottostanno a continui
parties other than the supplier the
controlli.
guarantee lapses. No liability is accepted
for consequential damages.
La garanzia vale tre anni e si estende alla
riparazione di difetti di produzione o di
Complaints in respect of recognisable
materiale. Il periodo di garanzia ha inizio
defects must be reported within fourteen
con il giorno della vendita al primo utente.
days after the receipt of the goods. Hidden
Lo scontrino o la fattura hanno valore di
defects should be notified immediately on
prova d' acquisto. Sono esclusi dalla
discovery. Goods which have been
garanzia danni attribuibili ad un uso
justifiably rejected will be repaired. In case
improprio o danni meccanici in particolare
we let a reasonable period of grace pass
l' usura naturale e i danni alle batterie (si
without eliminating the defect the buyer is
accluse). Se si verificasse un intervento da
entitled to withdraw from the contract.
parte di mani inesperte la garanzia
decade. Non ci prendiamo alcuna
responsabilità per i danni che possano
derivarne.
JAKOB MAUL GmbH
Postfach 1360 · 64726 Bad König
I difetti evidenti devono venire notificati
De garantie geldt voor drie jaar en omvat
entro 14 giorni dalla ricezione della merce.
het
Quelli non evidenti subito dopo averli
herstellen van fabricage- of
constatati. Ripariamo la merce contestata
materiaalfouten. De garantieperiode begint
a ragione o forniamo merce sostitutiva a
op de dag van verkoop aan de eerste
patto che vengano escluse ulteriori istanze
gebruiker. Als bewijs dient de kassabon of
di garanzia da parte del compratore. Nel
de factuur. Van de garantie uitgesloten zijn
caso in cui lasciassimo passare una
beschadigingen als gevolg van
adeguata proroga concessaci senza aver
onvakkundige omgang of van een
eliminato il difetto, il compratore ha il diritto
mechanische beschadiging resp. Normale
di recedere dal contratto.
slijtage en beschadigingen aan de
Vi preghiamo di portare l' apparecchio
(eventueel meegeleverde) batterijen. De
ancora in garanzia con lo scontrino di
garantie komt te vervallen wanneer
vendita ai Vostri rivenditori. Vi preghiamo
ingrepen door onbevoegden aan het
di indicare il Vostro nome, indirizzo e la
apparaat
descrizione del difetto.
zijn verricht. Voor gevolgschade stellen wij
ons niet aansprakelijk.
Se dovesse presentarsi un difetto al di
fuori del periodo di garanzia è possibile
Zichtbare gebreken moeten binnen 14
ottenere una riparazione o sostituzione a
dagen na ontvangst van het product
pagamento. Vi preghiamo di rivolgerVi
worden gereclameerd.
comunque al Vostro rivenditore.
Onzichtbare gebreken onmiddellijk nadat
de fout is ontdekt. Wanneer er terecht een
Queste norme non escludono il ricorso al
gebrek aan het product kenbaar is
diritto europeo.
gemaakt, wordt het door ons hersteld of
wordt het product door ons vervangen met
uitsluiting van verdere garantieaanspraken
Indicacoes de garantia
van de zijde van de koper. Indien wij een
Este producto ha sido fabricado con la
gestelde billijke termijn hebben laten
más alta exactitud y según las normas de
verstrijken zonder het gebrek te hebben
calidad más estrictas. El material utilizado
hersteld heeft
como también su fabricación están sujetas
de koper het recht terug te treden van de
a pruebas permanentes.
koopovereenkomst.
La garantía es válida tres años y se refiere
Stuur het apparaat in garantiegevallen
a reparar los desperfectos de fabricación o
samen met de kassabon in Duitsland naar
material. El plazo de garantía comienza el
MAUL GmbH of de zaak waar het is
día de la venta al primer usuario. Como
gekocht, in alle andere landen naar de
documento es válido el recibo de caja o la
zaak waar het is gekocht. Vermeld daarbij
factura. No están incluidos en la garantía
uw naam, adres en een beschrijving van
los daños que sean consecuencia de un
het gebrek.
trato inadecuado o desperfectos
Indien een defect na afloop van de
mecánicos o de desgaste natural ni los
garantieperiode optreedt, is tegen betaling
daños de las baterías (posiblemente
een reparatie of vervanging mogelijk.
suministradas). Se termina la garantía si
Hiertoe kunt u zich wenden tot de zaak
se realiza una manipulación por personas
waar u het apparaat heeft gekocht.
extrañas. No tomamos la responsabilidad
por daños de consecuencia.
Deze bepalingen sluiten de toepassing
van het Europese recht niet uit.
Las deficiencias que se detecten tienen
que ser reclamadas dentro de los 14 días
después de la recepción de la mercancía.
Las deficiencias que no se reconozcan en
seguida, se deberán reclamar
inmediatamente después de su detección.
La mercancía que ha sido reclamada a
tiempo la reparamos o enviamos el
repuesto con exclusión de otras
exigencias de garantía por parte del
comprador. Si por nuestra parte dejamos
expirar uno de los prudentes plazos
posteriores fijados, sin haber solucionado
las deficiencias, el comprador tendrá
derecho a abandonar el contrato.
En caso de garantía, reexpida por favor su
aparato con el documento de venta a
alguna de sus filiales de venta. Entregue
por favor su nombre, su dirección y la
descripción de las deficiencias
En caso de que aparezca algún
desperfecto fuera del tiempo de garantía,
es posible realizar una reparación u
obtener repuestos sujeto a gastos. En
este caso comuníquese
igualmente con el lugar de venta.
Pmerking m.b.t. de garantie
Dit product is met de grootste
zorgvuldigheid en volgens de strengste
kwaliteitsrichtlijnen vervaardigd. Estas
disposiciones no excluyen la aplicación
del derecho Het daarbij gebruikte
materiaal en het productieproces
europeo.staan onder permanente controle.
Internet: www.maul.de
Fon: 0180 3 502 220
E-Mail: contact@maul.de
(Euro 0,09 Min. Aus dem Festnetz der
Deutschen Telekom; über Mobilfunk ggf. abweichend)
Fax: +49 6063 502-210
Genauigkeit:
productieproces nauwkeurig gecalibreerd
Dieses Gerät entspricht den
en gecontroleerd. De tolerantie bedraagt ±
Anforderungen gemäß EG-Richtlinie
0,5% ± 1 digit (temperatuurbereik van +5°
90/384/EWG und 89/336/ EWG. Jede
tot +35° C). Voor indicatiefouten in
Waage wird während des
verband met beschadigingen, verkeerde
Fertigungsprozesses sorgfältig kalibriert
bediening resp. diverse gebreken aan het
und geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ±
apparaat kan geen aansprakelijkheid
1 Digit (Temperatur-Bereich +5° bis +35°
worden aanvaard. Schade die door een
C). Bei fehlerhafte Anzeigen aufgrund von
gebrek is ontstaan valt niet onder deze
Beschädigungen, Fehlbedienung bzw.
garantie. Voorts wordt elke vorm van
Gerätefehler aller Art kann keine Haftung
aansprakelijkheid uitgesloten voor
übernommen werden. Mangelschäden
gederfde winst of andere
werden von der vorliegenden Garantie
vermogensschade
nicht umfaßt. Haftung besteht auch nicht
gebruiker wordt geleden.
für entgangenen Gewinn oder sonstige
Vermögensschäden des Käufers bzw.
Anwenders.
Precision:
This device corresponds to requirements
stipulated in 90/384/EEC and 89/336/EEC.
Every scale has been carefully calibrated
and controlled during the production
process. The tolerance is " 0,5% " 1 digit (
at Temperatures between +5° and +35° C)
Incorrect display values due to damage
attributable to impropero handling,
mechanical damage or malfunction is
exempt from liability. Damages due to
faults are also exempt from the guarantee.
No liability is accepted for consequential
damages or losses by the buyer or the
user.
Précision:
L' appareil est conforme aux prescriptions
européennes
90/384/EWG et 89/336/EWG. Chaque
appareil est calibré
et vérifié soigneusement à la production.
La tolérance est de 0,5% +/- une division
(température entre +5 et 35°C).
Aucune responsabilité n' est engagée par
une indication erronée due à un
endommagement, mauvaise utilisation ou
défaut de fonctionnement de toute sorte.
Les préjudices consécutifs ne sont pas
couverts par la garantie ci-jointe. La
responsabilité n' est également pas
engagée en cas de manque à gagner ou
de tout autre préjudice financier
occasionné à l' acheteur ou à l' utilisateur.
Pecisione:
Questo apparecchio è conforme alle
esigenze previste dalla Direttiva CE
90/384/CEE e 89/336/CEE. Ogni
bilancia viene calibrata ed esaminata
accuratamente durante la fase di
produzione. La tolleranza è di ± 0,5% ± 1
Digit (limiti di temperatura da + 5° fino a +
35° C). In caso di errori di indicazione in
conseguenza di danneggiamento, uso
inadeguato o avaria di qualsiasi tipo non si
assume alcuna responsabilità. Danni in
conseguenza di difetto dell`apparecchio
non sono compresi nella garanzia. Anche
per perdite di guadagno o altri danni
finanziari del compratore o dell`utente non
si assume responsabilità.
Precisión:
Este instrumento cumple con las
exigencias de cuerdo a la directiva EG
90/384/EWG y 89/336/ EWG. Cada
balanza es calibrada y revisada
concienzudamente durante el proceso de
abricación. La gama de tolerancia es de ±
0,5% ± 1 dígito (la gama de temperatura
es de +5° a +35° C). No se asume
responsabilidad alguna en caso de
indicaciones erróneas, que se deben a
daños, un manejo falso, o sea defectos de
instrumento de cualquier tipo. La presente
garantía no incluye daños en defecto. No
se asume tampoco responsabilidad
alguna en caso de pérdidas de ganancia u
otros daños patrimoniales de la parte
compradora, o sea del usuario.
Precisie:
Dit apparaat voldoet aan de eisen
overeenkomstig de EG-richtlijnen
90/384/EWG en 89/336/ EWG. Elke
weegschaal wordt tijdens het
die door de koper resp.

Werbung

loading