1
Getting started with
Ultimate Ears™ 200
Noise-Isolating Earphones
www.facebook.com/ultimateears
www.twitter.com/ultimateears
Dansk
Norsk
1. Der medfølger ørepuder i forskellige størrelser
1. Du kan velge øreputer i ulike størrelser,
– lige fra bittesmå (XXS – extra extra small)
fra XXS til L, slik at du får best mulig passform
til store (L – large) – så du kan vælge dem der
til ørene. Riktig størrelse gir mer komfort
passer bedst i dine ører. Vær omhyggelig med
og bedre forsegling mot bakgrunnsstøy.
valget af ørepuder, så du får den bedste pasform
2. Sett øreputene på øretelefonene.
og lydkvalitet.
Dytt øreputene forbi båndet på den utstikkende
2. Sæt ørepuderne på øretelefonerne. Sørg for
delen, slik at den ikke faller av mens du bruker
at ørepuderne sidder godt fast (skub dem
hodetelefonene.
forbi rillen), så de ikke falder af øretelefonerne
3. Kople ledningen til 3,5 mm-inngangen
under brug.
på en iPod® eller mp3-spiller.
3. Sæt stikket fra øretelefonerne i 3,5-mm stikket
4. Sett øretelefonene forsiktig inn i ørene til de
til hovedtelefoner på din iPod® eller mp3-
sitter godt: R er til høyre øre, L er til venstre.
afspiller.
Du bør aldri ta ut øretelefonene ved å trekke
4. Sæt forsigtigt øretelefonerne i øret, så de
i ledningen.
er tætsluttende: R i højre øre; L i venstre.
5. Oppbevar dem ved å snurre ledningen rundt
Du må ikke tage øretelefonerne ud af ørerne
fingrene og legge øretelefonene
ved at trække i kablet.
i oppbevaringsposen. Du kan rengjøre
5. Når du er færdig med at bruge dem,
dem ved å ta av øreputene og bruke en ren klut.
kan du vikle kablet omkring dine fingre
Feilsøking
og opbevare øretelefonerne i beskyttelsestasken.
• Ingen lyd: Kontroller at 3,5 mm-pluggen står
Hvis du vil rengøre dem, skal du tage ørepuderne
af og tørre øretelefonerne af med en ren klud.
helt inne i inngangen til iPod eller mp3-spiller.
• Lite bass: Kontroller forseglingen rundt øreputene,
Problemløsning
prøv en annen putestørrelse.
• Ingen lyd – sørg for at stikket fra øretelefonerne
• Øreputene faller av: Fest øreputene godt
sidder godt fast i 3,5-mm stikket til
på utstikkeren. Se trinn 2 ovenfor.
hovedtelefoner på din iPod® eller mp3-afspiller.
• Dårligere lydkvalitet: Ta av øreputene, kontroller at
• Dårlig basgengivelse – sørg for at ørepuderne
utstikkeren ikke er tilstoppet. Tørk av utstikkeren
er tætsluttende i øret. Prøv evt. en anden
med en ren klut.
størrelse ørepuder.
• Manglende øreputer: Du finner nye på
• Ørepuderne sidder løst – sæt ørepuderne
www.logitech.com.
godt fast på øretelefonerne. Læs mere under
Produktinformasjon: www.logitech.com
trin 2 ovenfor.
Støtte: www.logitech.com/support
• Dårlig lydkvalitet – tag ørepuderne af,
(du finner telefonnumre i dette dokumentet)
kontroller at øretelefonernes hoveder ikke
Produktregistrering: www.logitech.com/register
er tilstoppede, og tør dem af med en ren klud.
Ta vare på hørselen: Les retningslinjene
• Ørepuderne mangler eller er gået tabt –
for sikkerhet i dokumentet Viktig informasjon.
besøg www.logitech.com, og bestil nogle nye.
Produktoplysninger: www.logitech.com
Hjælp: www.logitech.com/support (telefonnumrene
til telefonisk support står i dette dokument)
Produktregistrering: www.logitech.com/register
Pas godt på ørerne: Læs sikkerhedsanvisningerne
i dokumentet Vigtige oplysninger.
2
3
XXS
XS
S
Rib
M
Nozzle
L
Suomi
Português
1. Valitse korvatyynyjen koko (XXS–L), joka parhaiten
1. Escolha um tamanho de almofada para
vastaa korviasi. Valitsemalla sopivan kokoiset
o ouvido extra, extra pequeno (XXS) a grande (L),
korvatyynyt varmistat, että ne istuvat mukavasti
o que for mais adequado para os seus ouvidos.
korvaan ja että äänenlaatu on mahdollisimman
Seleccionar o tamanho de almofada correcto para
hyvä.
o ouvido garante uma vedação e ajuste confortável
para conseguir uma excelente qualidade de som.
2. Kiinnitä tyyny kuulokkeen suuosaan. Työnnä tyyny
suuosan ruoteen yli, jotta tyyny ei irtoa käytössä.
2. Instale as almofadas para os ouvidos no suporte
3. Kytke kuulokkeiden johdon liitin 3,5 mm:n liitäntään
dos auscultadores. Empurre as almofadas
para os ouvidos para além da saliência, para que
iPod®- tai MP3-soittimessa.
as almofadas para os ouvidos não se separem
4. Työnnä nappikuuloke tiiviisti korvaan varovaisuutta
do suporte durante a utilização.
noudattaen: R oikeaan korvaan, L vasempaan.
3. Introduza o conector do cabo dos auscultadores
Älä koskaan poista kuuloketta korvasta
na ficha dos auscultadores de 3,5 mm do iPod®
johdosta vetämällä.
ou iPod® Mini.
5. Kiedo johto vyyhdille sormien ympärille ja laita
4. Insira com cuidado os auscultadores nos ouvidos
kuulokkeet suojapussiin. Kun haluat puhdistaa
de forma a ter uma boa vedação: R para o ouvido
kuulokkeet, irrota korvatyynyt ja pyyhi kuulokkeet
puhtaalla liinalla.
direito; L para o esquerdo. Nunca remova os
auscultadores dos ouvidos puxando pelo cabo.
Vianetsintä
5. Guarde, enrolando o cabo à volta dos dedos;
• Ei ääntä – Varmista, että kuulokkeiden 3,5 mm:n
coloque os auscultadores dentro da caixa
liitin on työnnetty perille iPod- tai MP3-soittimen
de transporte. Para limpar, remova as almofadas
kuulokeliitäntään.
e limpe com um pano limpo.
• Heikko basso – Tarkista, että korvatyyny istuu tiukasti
Resolução de problemas
korvaan, tai kokeile erikokoista tyynyä.
• Sem som - certifique-se de que o conector dos
• Irrallinen korvatyyny – Paina korvatyyny tiukasti
auscultadores de 3,5 mm está totalmente encaixado
paikalleen. Katso vaihe 2 yllä.
na ficha dos auscultadores no iPod ou leitor MP3.
• Heikentynyt äänenlaatu – Irrota korvatyynyt.
• Graves fracos – verifique a vedação das almofadas
Tarkista, että suuosa ei ole tukossa, ja pyyhi suuosa
para os ouvidos; tente outro tamanho de almofadas
puhtaalla liinalla.
para os ouvidos.
• Korvatyynyt puuttuvat – Tilaa tyynyt osoitteesta
• Almofadas para os ouvidos desencaixadas -
www.logitech.com.
instale firmemente as almofadas para os ouvidos
Tuotetiedot: www.logitech.com
no suporte dos auscultadores. Consulte o passo
Tuki: www.logitech.com/support (puhelinnumerot
2 acima.
ovat tässä asiakirjassa)
• Qualidade de som reduzida - remova as almofadas
Tuotteen rekisteröinti: www.logitech.com/register
para os ouvidos, verifique se existem obstruções
Suojaa kuulosi: Lue turvallista käyttöä koskevat ohjeet
no suporte e limpe com um pano limpo.
Tärkeitä tietoja -asiakirjasta.
• Almofadas para os ouvidos em falta –
aceda a www.logitech.com para pedir
almofadas sobressalentes.
Informações sobre o produto: www.logitech.com
Suporte: www.logitech.com/support
(consulte os números de telefone neste documento)
Registo de produto: www.logitech.com/register
Proteja os seus ouvidos: Leia as orientações de
segurança no Documento de Informações Importantes.
4
5
Ελληνικά
Türkçe
1. Επιλέξτε το μέγεθος για τα μαξιλαράκια αυτιού
1. Ekstra, ekstra küçük (XXS) ve büyük (L) arasındaki
που εφαρμόζει καλύτερα στα αυτιά σας, από extra,
boyutlardan kulaklarınız için en uygun kulak başlığı
extra small (XXS) έως large (L). Η επιλογή του σωστού
boyutunu seçin. Doğru kulak başlığını seçmek,
μεγέθους για τα μαξιλαράκια αυτιού εξασφαλίζει άνετη
en iyi ses kalitesini elde etmenizi sağlayacak bir
εφαρμογή και κάλυψη ώστε να επιτύχετε τη βέλτιστη
rahatlık ve yerleşim sunacaktır.
ποιότητα ήχου.
2. Kulak başlıklarını kulaklığın ucuna tutturun.
2. Προσαρμόστε τα μαξιλαράκια αυτιού στο ακροφύσιο
Kulak başlığının kullanım sırasında kulaklığın ucundan
των ακουστικών. Πιέστε το μαξιλαράκι αυτιού έως
çıkmaması için başlığı ucun üzerindeki çizgiyi geçene
ότου περάσει από την προεξοχή του ακροφυσίου και
kadar itin.
βεβαιωθείτε ότι δεν θα μετακινηθεί κατά τη χρήση.
3. Kulaklık kablo konektörünü iPod® veya MP3
3. Εισαγάγετε τον ακροδέκτη του καλωδίου ακουστικών
çalarınızdaki 3,5 mm'lik kulaklık jakına takın.
στην υποδοχή ακουστικών 3,5 mm του iPod®
4. İyi bir yerleşim için kulaklığı kulağınıza yavaşça
ή της συσκευής αναπαραγωγής MP3.
yerleştirin: R sağ kulağa; L sol kulağa gelecektir.
4. Εισαγάγετε απαλά τα ακουστικά στα αυτιά σας
Kulaklığı asla kablosundan çekerek kulağınızdan
για ικανοποιητική κάλυψη: R για το δεξί αυτί και L
çıkarmayın.
για το αριστερό. Μην αφαιρείτε ποτέ τα ακουστικά
5. Kabloyu parmaklarınız etrafında sararak toparlayın;
από τα αυτιά σας τραβώντας το καλώδιο.
kulaklıkları koruyucu çantanın içine yerleştirin.
Αποθηκεύστε τα ακουστικά, τυλίγοντας
5.
Temizlemek için başlığı çıkarıp temiz bir bezle silin.
το καλώδιο γύρω από τα δάχτυλά σας
Sorun giderme
και τοποθετώντας τα στην προστατευτική θήκη.
Για να τα καθαρίσετε, αφαιρέστε το μαξιλαράκι
• Ses yok - 3,5 mm'lik kulaklık konektörünün iPod® veya
και σκουπίστε με καθαρό ύφασμα.
MP3 çalarınızdaki kulaklık jakına tam oturduğundan
emin olun.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
• Düşük bas - Kulak başlığının yerleşimini kontrol edin;
•
Δεν ακούγεται ήχος – βεβαιωθείτε ότι ο ακροδέκτης
başka boyuttaki bir kulak başlığını deneyin.
ακουστικών 3,5 mm εφαρμόζει πλήρως στην
• Kulak başlıkları çıkıyor - Kulak başlıklarını kulaklığın
υποδοχή ακουστικών του iPod ή της συσκευής
ucuna sağlam bir şekilde oturtun. Yukarıdaki 2.adıma
αναπαραγωγής MP3.
bakın.
•
Χαμηλή ένταση μπάσων – ελέγξτε την εφαρμογή από
• Ses kalitesinde azalma var - Kulak başlıklarını çıkarın,
το μαξιλαράκι αυτιού ή δοκιμάστε διαφορετικό μέγεθος.
kulaklığın ucunda tıkanıklık olup olmadığını kontrol
•
Τα μαξιλαράκια αυτιού βγαίνουν – προσαρμόστε
edin ve temiz bir bezle silin.
σωστά τα μαξιλαράκια αυτιού σε κάθε ακροφύσιο.
• Kulak başlıkları kayboldu - Yenilerini almak için
Ανατρέξτε στο βήμα 2 παραπάνω.
www.logitech.com adresini ziyaret edin.
•
Κακή ποιότητα ήχου – αφαιρέστε τα μαξιλαράκια
Ürün bilgileri: www.logitech.com
αυτιού, ελέγξτε για στοιχεία που μπορεί
Destek: www.logitech.com/support (bu belgedeki
να προκαλούν εμπλοκή στο ακροφύσιο και καθαρίστε
telefon numaralarına bakın)
με καθαρό ύφασμα.
Ürün kaydı: www.logitech.com/register
•
Τα μαξιλαράκια αυτιού λείπουν – μεταβείτε
Kulaklarınızı koruyun: Önemli Bilgiler Belgesindeki
στην τοποθεσία www.logitech.com για να τα
güvenlik yönergelerini okuyun.
αντικαταστήσετε.
Πληροφορίες προϊόντος: www.logitech.com
Υποστήριξη: www.logitech.com/support
(ανατρέξτε στους τηλεφωνικούς αριθμούς που
θα βρείτε σε αυτό το έγγραφο).
Δήλωση προϊόντος: www.logitech.com/register
Προστατέψτε την ακοή σας: Διαβάστε τις οδηγίες
ασφάλειας στο έγγραφο Σημαντικές Πληροφορίες.
.
www.logitech.com/support
België/Belgique
Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
South Africa
0800 981 089
French: +32-(0)2 200 64 40
Suomi
+358-(0)9 725 191 08
Česká Republika
+420 239 000 335
Sverige
+46-(0)8-501 632 83
Danmark
+45-38 32 31 20
Türkiye
00800 44 882 5862
Deutschland
+49-(0)69-51 709 427
United Arab
8000 441-4294
España
+34-91-275 45 88
Emirates
France
+33-(0)1-57 32 32 71
United Kingdom
+44-(0)203-024-81 59
Ireland
+353-(0)1 524 50 80
European,
English: +41-(0)22 761 40 25
Italia
+39-02-91 48 30 31
Mid. East., &
Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Magyarország
+36-177-74-853
Morges,
Nederland
+31-(0)-20-200 84 33
Switzerland
Norge
+47-(0)24 159 579
Eastern Europe
English: 41-(0)22 761 40 25
Österreich
+43-(0)1 206 091 026
United States
+1 646-454-3200
Polska
00800 441 17 19
Argentina
+0800 555 3284
Portugal
+351-21-415 90 16
Brasil
+0800 891 4173
Россия
+7(495) 641 34 60
Canada
+1-866-934-5644
Schweiz/Suisse
D +41-(0)22 761 40 12
Chile
+1230 020 5484
Svizzera
F +41-(0)22 761 40 16
Latin America
+55 11 3444 6761
I
+41-(0)22 761 40 20
Mexico
+001 800 578 9619
E +41-(0)22 761 40 25
استكشاف األخطاء وإصالحها
• عدم وجود صوت - تأكد من إدخال طرف توصيل سامعة األذن
(XXS) 1 . اخرت وسادة أذن من املقاس الصغري أو الصغري ج د ًا
iPod مقاس 5.3 مم بالكامل يف مقبس سامعة الرأس بوحدة
(، أيها أفضل ألذنيك. فاختيار الوسادة الصحيحL) إىل الكبري
.MP3 أو م ُش غ ّل
يساعد يف ضامن تثبيت السامعة بإحكام يف األذن وتحقيق
،• صوت الجهري ضعيف - تحقق من إحكام ثبيت وسادة األذن
.أو ج ر ّ ب وسادة بحجم آخر
2 . ر ك ّ ب وسائد األذن يف فوهة سامعة األذن. وادفع الوسادة
• وسائد األذن مفصولة - أحكم تثبيت وسائد األذن عىل فوهة
بحيث متر عرب الدعامة املوجودة عىل الفوهة؛ وبالتايل لن تنفصل
.سامعة األذن. راجع الخطوة 2 آن ف ً ا
.الوسادة عن الفوهة أثناء االستخدام
• جودة الصوت ضعيفة - أخرج وسائد األذن، وتحقق من عدم
3 . أدخل طرف توصل كبل سامعة األذن يف مقبس سامعة
.وجود انسداد بالفوهة، وامسح بقطعة قامش نظيفة
.MP3 ® أو م ُش غ ّلiPod الرأس مقاس 5.3 مم بوحدة
www.logitech.com • وسائد األذن مفقودة - انتقل إىل
لألذنR :4 . أدخل سامعة األذن برفق يف أذنك إلحكام تثبيتها
.للحصول عىل وسائد بديلة
لألذن اليرسى. ي ُ نع من ع ًا با ت ًا إخراج سامعة أذنLاليمنى، و
www.logitech.com :معلومات املنتج
.من أذنك من خالل نزع الكبل الخاص بها
)راجع أرقام الهواتفwww.logitech.com/support :الدعم
،5 . قم بالتخزين من خالل لف الكبل حول أصابعك
(يف هذا املستند
،ووضع سامعات األذن داخل جراب واقٍ . للتنظيف
www.logitech.com/register :تسجيل املنتج
.أخرج الوسادة، وامسحها بقطعة قامش نظيفة
حامية حاسة السمع: اقرأ إرشادات السالمة يف مستند
.املعلومات املهمة
www.logitech.com/ithink
What do you think?
Hvad synes du?
Please take a minute to tell us. Thank you for
Vi vil bede dig bruge et par minutter på at
purchasing our product.
fortælle os hvad du synes. Tak fordi du købte
vores produkt.
Deine Meinung ist gefragt.
Bitte nimm Dir etwas Zeit, um ein paar Fragen
Hva synes du?
zu beantworten. Vielen Dank, dass Du Dich für
Fortell oss, det tar ikke lang tid. Takk for at du
unser Produkt entschieden hast.
handlet hos oss.
Qu'en pensez-vous ?
Mitä mieltä olet?
Prenez quelques minutes pour nous faire part
Käytä hetki ja kerro se meille. Kiitos, että ostit
de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce
tuotteemme.
produit et nous vous en remercions.
O que acha?
¿Cuál es su opinión?
Despenda um minuto para nos dar a sua
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos
opinião. Obrigado por adquirir o nosso produto.
un minuto. Le agradecemos la adquisición de
Ποια είναι η άποψή σας;
nuestro producto.
Θα θέλαμε να την ακούσουμε. Σας ευχαριστούμε για
Wat vind jij?
την αγορά σας.
Neem even de tijd om ons je mening te geven.
Ne düşünüyorsunuz?
Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.
Lütfen birkaç dakikanızı ayırarak düşüncelerinizi
Cosa ne pensi?
bizimle paylaşın. Ürünümüzü satın aldığınız için
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci
teşekkürler.
un commento. Grazie per avere acquistato
questo prodotto.
.نستأذنك يف دقيقة واحدة من وقتك لتعرب ّ لنا عن رأيك
Vad tycker du?
.شك ر ً ا عىل رشائك منتجنا
Berätta för oss vad du tycker. Tack för att du
köpte vår produkt.
العربية
.جودة صوت مثىل
ما رأيك؟