Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT 12 24 43 Wichtiger Hinweis
VOLTCRAFT 12 24 43 Wichtiger Hinweis

VOLTCRAFT 12 24 43 Wichtiger Hinweis

Digitales speicheroszilloskop
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 12 24 43:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WIcHTIgER HINWEIS
DIgITAlES SPEIcHEROSzIllOSkOP
BEST.-NR.: 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beachten Sie, dass Sie zur Installation der Software „Freewave" unter der 64-Bit Version von Windows 7
die zwei folgenden Programme benötigen:
1.
Microsoft .NET Framework Version 4.0 (Vollversion)
Zum Download erhältlich unter:
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&id=17718
2.
Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x64)
Zum Download erhältlich unter:
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=14632
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Ihr VOLTCRAFT-Team
Impressum
Dieser Hinweis ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Dieser Hinweis entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© copyright 2012 by Voltcraft®
IMPORTANT NOTE
VERSION 03/12
DIgITAl STORAgE OScIllOScOPE
ITEM NO.: 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55
Dear Customer,
please note that the following two programs are required for installing the "Freewave" software using the
64-bit version of Windows 7:
1.
Microsoft .NET Framework Version 4.0 (full version)
Available for download at:
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&id=17718
2.
Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x64)
Available for download at:
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=14632
Thank you for your kind attention.
Your VOLTCRAFT team
legal notice
This note is a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This note represents the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
V1_0312_02-SB
© copyright 2012 by Voltcraft®
VERSION 03/12
V1_0312_02-SB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT 12 24 43

  • Seite 1 BEST.-NR.: 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55 ITEM NO.: 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55...
  • Seite 2 DIgITAAl gEHEUgENOScIllOScOOP Nº DE cOMMANDE : 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55 BESTElNR.: 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55 Chère cliente, cher client,...
  • Seite 3 DIGITALES SPEICHER-OSZILLOSKOP BEDIENUNGSANLEITUNG Best.-Nr.: 12 24 52 VDO-2072A / 70 MHz 12 24 54 VDO-2152A / 150 MHz 12 24 55 VDO-2102A / 100 MHz Version 08/11...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitssymbole Sicherheitshinweise Netzkabel für UK ERSTE SCHRITTE Hauptfunktionen Übersicht des Bedienfelds Frontplatte Rear Panel Display Inbetriebnahme des Oszilloskops SCHNELLANLEITUNG Menübaum und Shortcuts CH1/CH2 Taste Cursortaste 1/2 Cursortaste 2/2 Display-Taste Autoset-Taste Taste Hardcopy Hilfe-Taste Horizontal-Menütaste Math-Taste 1/2 (+/-/x) Math-Taste 2/2 (FFT/FFT rms) Messtaste Taste Ein/Aus...
  • Seite 5 Save/Recall Taste 10/10 Triggertaste 1/6 Triggertaste 2/6 Triggertaste 3/6 Triggertaste 4/6 Triggertaste 5/6 Triggertaste 6/6 Dienstprogrammtaste 1/11 (Utility #1) Dienstprogrammtaste 2/11 (Utility #2) Dienstprogrammtaste 3/11 (Utility #3) Dienstprogrammtaste 4/11 (Hardcopy –Alles speichern) Dienstprogrammtaste 5/11 (Hardcopy – Drucker) Dienstprogrammtaste 6/11 (Hardcopy –Bild speichern) Dienstprogrammtaste 7/11 (Tastkopfkompensation) Dienstprogrammtaste 8/11 (Go-NoGo) Dienstprogrammtaste 9/11 (Datenerfassung 1/2)
  • Seite 6 Addieren, subtrahieren oder multiplizieren von Signalen Verwenden der FFT-Funktion Go No-Go Test Überblick Bearbeiten: NoGo Wenn Bearbeiten: Quelle Bearbeiten: NoGo Verletzungsbedingungen Bearbeiten: Schablone (Grenze) Durchführen der Go-NoGo Tests Datenerfassung Überblick Bearbeiten: Quelle Bearbeiten: Parameter einstellen Datenerfassung durchführen KONFIGURATION Erfassung Auswahl des Erfassungsmodus Auswahl des Verzögerungsmodus Echtzeit gegenüber Äquivalentzeit-Abtastmodus Display...
  • Seite 7 Begrenzung der Signalformbandbreite Tastkopfdämpfungspegel und -typ Trigger Triggertyp Triggerparameter Holdoff konfigurieren Flankentrigger konfigurieren Videotrigger konfigurieren Impulsbreitentrigger konfigurieren Manuelles Triggern des Signals USB-Anschluss auf der Geräterückseite Fernbedienungsinterface Systemeinstellungen Anzeigen der Systeminformationen Auswahl der Sprache SPEICHERN/ABRUFEN Dateiaufbau Anzeige des Bilddateiformats Signalformdateiformat Setup-Dateiformat Verwenden der USB-Datei-Utilities Schnelles Speichern (HardCopy) Speichern...
  • Seite 8 WARTUNG Kalibrierung der vertikalen Auflösung Tastkopfkompensation 10. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ) Das Eingangssignal erscheint nicht im Display. Ich möchte Daten aus dem Display entfernen. Die Signalform lässt sich nicht aktualisieren (eingefroren). Die Tastkopfsignalform ist verzerrt. Autoset erfasst das Signal nicht richtig. Ich möchte überhäufte Darstellungen aus den Bedienfeld-Einstellungen löschen.
  • Seite 9: Einführung

    1. EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Seite 10: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Kapitel enthält wichtige Sicherheitsanweisungen, die Sie beim Bedienen und Lagern des Oszilloskops beachten sollten. Bitte lesen Sie nachstehenden Abschnitt vor jeder Bedienung gründlich durch, um Ihre Sicherheit zu garantieren und um das Oszilloskop in einwandfreiem Zustand zu halten. Sicherheitssymbole Diese Sicherheitssymbole können in dieser Bedienungsanleitung oder direkt auf dem Oszilloskop erscheinen.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine • Achten Sie darauf, dass die BNC-Eingangsspannung nicht die Spitze von 300V Hinweise überschreitet. • Bitte schließen Sie niemals eine gefährliche Netzspannung an die Erdungs- seite der BNCStecker an. Dies kann zu Brandgefahr und Stromschlag führen. • Bitte stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Oszilloskop ab. •...
  • Seite 12 Stromversor- • AC-Eingabespannung: 110~240 V AC 47~ 63Hz gung • Die Stromversorgungsspannung sollte nicht mehr als 10% schwanken. • Schließen Sie den Schutzleiter des ACNetzkabels an eine Masseklemme an. WARNUNG Sicherung • Sicherungstyp: T1A/250V • Zum Brandschutz, müssen die Ersatzsicherungen demselben Typ und densel- ben technischen Kenndaten der Originalsicherung entsprechen.
  • Seite 13 (Veschmutzungsgrad) EN 61010-1:2001 legt den Verschmutzungsgrad und dessen Anforderungen wie folgt fest. Das Oszilloskop fällt unter Grad 2. Verschmutzung bedeutet “Zugabe von Fremdkörpern, fest, flüssig, oder gasförmig (ionisierte Gase), die eine Verminderung der Durchschlagfestigkeit oder des Oberflächenwiderstands zur Folge haben kann“. •...
  • Seite 14: Netzkabel Für Uk

    Netzkabel für UK Wenn Sie das Oszilloskop im Vereinigten Königreich (UK) verwenden, achten Sie darauf, dass das Netzkabel nachstehende Sicherheitsvorschriften erfüllt. HINWEIS: Dieses Gerät darf nur von dazu befugten Personen verkabelt werden. WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN WICHTIG: Die Kabel im Hauptleiter sind folgendermaßen farblich aufgeteilt: Grün/Gelb: Erde Blau:...
  • Seite 15: Erste Schritte

    3. ERSTE SCHRITTE Das Kapitel Erste Schritte ist eine Einführung in die Hauptfunktionen, die Bedienelemente und die Einstellungen des Oszilloskops. Hauptfunktionen Modellbezeichnung Frequenzbandweite Eingangskanäle VDO-2072A DC – 70MHz (–3dB) VDO-2102A DC – 100MHz (–3dB) VDO-2152A DC – 150MHz (–3dB) Leistung •...
  • Seite 16 Schnittstelle • USB 2.0 Hochgeschwindigkeits-Schnittstelle zum Speichern und Abrufen der Daten • Kalibrierungsausgang • Externer Triggereingang • USB-Slave-Schnittstelle für Fernbedienung • Kompatibel mit PictBridge Drucker...
  • Seite 17: Übersicht Des Bedienfelds

    Übersicht des Bedienfelds Frontplatte LCD-Display Funktionstaste: Aktiviert die Funktionen, die links im LCD-Display F1 (oben) bis erscheinen. F5 (unten) Knopf “Variable” Erhöht oder vermindert die Werte und gewegt sich zum VARIABLE nächsten oder vorherigen Parameter. Taste “Erfassen” Acquire Display - Taste Display Cursor - Taste Messwertanzeige mit Cursorsteuerung (page 61).
  • Seite 18 Taste Dienstpro- Konfiguriert die Hardcopy- Funktion (Seite 115), zeigt Utility gramm den Systemstatus (Seite 107), wählt die Menüsprache (Seite 107), führt eine interne Kalibrierung durch (Seite 134), konfiguriert das Tastkopfkompensationssignal (Seite 135) und wählt den USB-Host- Typ (Seite 104). Hilfe-Taste Zeigt die Hilfethemen auf dem Display an (Seite 46).
  • Seite 19 Zwangs- Erfasst einmal über eine Zwangstriggerung ein FORCE triggerungstaste Eingangssignal (Seite 103). Horizontal- Konfiguriert die die horizontale Ansicht (Seite 85). MENU Menütaste Horizontal- Bewegt die Signalform horizontal (Seite 85). positions- knopf ZEIT/DIV-Knopf Konfiguriert die die horizontale Skala (Seite 85). TIME/DIV Vertikal- Bewegt die Signalform vertikal (Seite 91).
  • Seite 20 Tastkopfkompensations Ausgabe eines 2Vp-p rechteckförmigen -Ausgang Signals zur Kompensation des Tastkopfs (Seite 135) oder zu Demonstrationszwecken. Externer EXT TRIG Nimmt ein externes Triggersignal auf Triggereingang (Seite 96). Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalten des Oszilloskops.
  • Seite 21: Geräterückseite

    Geräterückseite Netzteilaus- Der Netzteilausgang dient zum Anschluss eines AC- gangs Netzkabels 100 ~ 240 V, 50/60 Hz. Der Sicherungssockel dient zur Aufnahme der Sicherung des ACNetzteils, T1A/250V. Sicherungs- USE ONLY WITH A 250V FUSE sockel Zum Austauschen der Sicherung, siehe Seite 140. USB-Slave Port Dieser Anschluss nimmt einen USB-Stecker vom Typ B (Slave) für die Fernbedienung des Oszilloskops auf...
  • Seite 22: Display

    Display Signalformen Kanal 1: Gelb Kanal 2: Blau Triggerstatus Trig’d Ein Signal wird getriggert Trig? Warten auf eine Triggerbedingung Auto Aktualisieren des Eingangssignals, ungeachtet der Triggerbedingung STOP Stoppen des Triggerns Einzelheiten zum Einstellen des Triggers, siehe Seite 96. Eingangssignal- Aktualisiert die Eingangssignalfrequenz (das Triggerquellensignal) in Echtzeit. frequenz “<...
  • Seite 23: Inbetriebnahme Des Oszilloskops

    Inbetriebnahme des Oszilloskops Hintergrund Dieser Abschnitt beschreibt, wie man das Oszilloskop einwandfrei einrichtet, einschl. der Regulierung des Griffs, dem Anschließen eines Signals, dem Einstellen der Skala und der Kompensation des Tastkopfs. Führen Sie bitte vor dem Bedienen des Oszilloskops in einem neuen Umfeld diese Schritte durch, um sicher zu stellen, dass das Oszilloskop funktional stabil ist.
  • Seite 24 6. Schließen Sie den Tastkopf zwischen der Kanaleingangsklemme und dem Tastkopfkompensationssignal-Ausgang (2Vp-p, 1kHz Rechtecksignal) an 7. Stellen Sie die Tastkopfdämpfungsfaktor auf x10. Autoset 8. Drücken Sie die Autoset- Taste. Ein Rechtecksignal erscheint in der Dis- playmitte. Weitere Einzelheiten zum Autoset, siehe Seite 48. Display 9.
  • Seite 25 Überkompensiert Normal Unterkompensiert 11. Nun ist die Einstellung des Oszilloskops beendet. Sie können mit weiteren Op- beendet. Sie können mit weiteren Op- erationen fortfahren. Messungen: Seite 47 Konfiguration: Seite 78...
  • Seite 26: Schnellanleitung

    4. SCHNELLANLEITUNG In diesem Kapitel finden Sie den Menübaum des Oszilloskops, Shortcuts für Operationen, eine Onboard-Hilfe und die Werkseinstellungen. Bitte nehmen Sie dieses Kapitel als praktische Referenz zum schnellen Nachschlagen der Oszilloskopfunktionen. Menübaum und Shortcuts Konventionen Beispiele Normal Drücken Sie die Funktionstaste für “Normal” Average Drücken Sie die Funktionstaste mehrmals hintereinander für “Average”...
  • Seite 27: Ch1/Ch2 Taste

    Acquire Wählen Sie den Erfassungsmodus Normal ~ Peak-Detect (Normal – Spitzen- wert erfassen) Mittelwert wählen Normal Average Average 2/ 4/ 8/ 16/ 32/ Verzögerung ein-/ausschalten 64/ 128/ 256 Delay On (Verzögerung ein) Peak Detect Delay On / Off Sample Rate 500MS/s CH1/CH2 Taste Kanal ein-/ausstellen...
  • Seite 28: Cursortaste 1

    Cursortaste 1/2 Cursor Cursor ein-/ausschalten Cursor Cursor X1 bewegen Source X1 → VAR CH1 / 2 / MATH Cursor X2 bewegen - 5.000uS X2 → VAR 0.000uV Beide Cursor X1 und X2 bewegen 5.000uS X1X2 → VAR 0.000uV X1X2 Auf Cursor Y umschalten ∆: 10.00uS ƒ: 100.0kHz X↔Y...
  • Seite 29: Display-Taste

    Display-Taste Display Signalformtyp wählen Type (Typ) Signalform ansammeln Ein/Aus Type Accumulate (Ansammeln) Vectors / Dots Vectors Sammlung aktualisieren Accumulate Refresh (Aktualisieren) On / Off Displaykontrast einstellen Kontrast → VAR Refresh Displayraster wählen Contrast Full Autoset-Taste Autoset Automatische Anpassung an die Signalpa- rameter und Einstellen der Skala Autoset Typ des Autoset-Modus ändern.
  • Seite 30: Hilfe-Taste

    Hilfe-Taste Help Hilfemodus ein-/ausschalten Help (Hilfe) Horizontal-Menütaste MENU MENU H Pos Adj Main Fine / Coarse Fine Reset Window Hor Pos Window Set / Clear Zoom 180.0uS Previous Roll 180.0uS Next 340.0uS Vom Horizontalmenü in das Horizontalpositionsmenü umschalten. Horizontal MENU Hauptdisplay (Standard) wählen Main Fenstermodus wählen...
  • Seite 31: Math-Taste 1/2 (+/-/X)

    Math-Taste 1/2 (+/-/x) MATH Math ein/aus Math CH1 + CH2 MATH-Operation wählen CH1 - CH2 (+ / – / x / FFT / FFT rms) Operation CH1 x CH2 Operation CH1 + CH2 FFT rms Ergebnisposition einrichten Position →VAR Rechenergenis Volt/Div Unit/Div →...
  • Seite 32: Math-Taste 2/2 (Fft/Fft Rms)

    Math-Taste 2/2 (FFT/FFT rms) MATH Math ein / aus Math CH1 + CH2 CH1 - CH2 MATH-Operation wählen CH1 x CH2 (+ / – / x / FFT / FFT rms) Operation Operation FFT rms Source FFT-Quellenkanal wählen CH1/2 Source (Quelle) Window Flattop /...
  • Seite 33: Messtaste

    Messtaste Measure Measure Source 1 1:204mV 2: 300mV Vavg Source 2 1: 1.93mV 2: 28.0mV View all/Select Frequency Voltage Measurements 1: 1.000kHz (Voltage/ 2: 3.003kHz Time/Delay) Duty Cycle 1: 50.01% 2: 49.88% Rise Time Previous 1. 76.20us Menu 2. 70.11us Messung ein-/ausschalten Measure Messtyp wählen...
  • Seite 34: Speichern/Abrufen Taste 1

    Speichern/Abrufen Taste 1/10 Save/Recall Save/Recall Default Save To Save Setup Setup Setup Recall Recall To Save Waveform To Recall Setup Setup Waveform Recall Save To Recall Waveform To Save Image Waveform Image Recall Save To Recall Image To Save All Image CSV Format Display...
  • Seite 35: Speichern/Abrufen Taste 3

    Speichern/Abrufen Taste 3/10 Recall Waveform Anderes Menü wählen Recall Waveform (Signalform abrufen) Recall Waveform Signalformquelle wählen Source (Quelle) Source Memory/USB Memory Signalformziel wählen Destination Ref A/B Destination → VAR (Ziel) Signalform abrufen Recall Recall (Abrufen) File Gehe zu USB-Utilitiesdatei (USB only) File Utilities (Utilitiesdatei) Utilities To File Utilities...
  • Seite 36: Speichern/Aufrufen Taste 5

    Speichern/Aufrufen Taste 5/10 Display Refs. Anderes Menü wählen Save Setup (Refs. Anzeigen) Display Refs. Ref.-Signalform A ein-/ausschalten Ref.A Ref. A Off On / Off Ref.-Signalform B ein-/ausschalten Ref.B Ref. B Off On / Off Ref. A On 2.5ms Speichern/Aufrufen Taste 6/10 Save Setup Anderes Menü...
  • Seite 37: Speichern/Aufrufen Taste 7

    Speichern/Aufrufen Taste 7/10 Save Waveform Anderes Menü wählen Save Waveform (Signalform speichern) Save Waveform Quelle wählen Source →VAR (Quelle) CH1/2/Math Source Ref A/B Select destination Destination Memory Destination →VAR (Ziel) Memory USB Normal Signalform speichern USB 1M Save (Speichern) USB 2M / Refs. Save Gehe zu USB-Utilitiesdatei File...
  • Seite 38: Speichern/Aufrufen Taste 9

    Speichern/Aufrufen Taste 9/10 Save All Anderes Menü wählen Save All (Alles speichern) Save Tintensparmodus ein-/ausschalten Ink Saver (Tintensparmodus) Ink Saver On / Off Select destination Destination USB Normal Destination → VAR (Ziel) USB 1M / USB 2M Alles speichern Save (Speichern) Save Gehe zu USB-Utilitiesdatei File...
  • Seite 39: Triggertaste 1

    Triggertaste 1/6 Trigger Type Trigger Holdoff MENU MENU Type Holdoff Edge 40.0ns Triggertyp oder Trigger Hold-off- Source Set to Menü wählen Minimum Type (Typ) Slope / Coupling Mode Auto Triggertaste 2/6 Video Trigger Triggertyp Video wählen Type (Typ) Type Video Triggerquelle wählen Source (Quelle)
  • Seite 40: Triggertaste 3

    Triggertaste 3/6 Edge Trigger Triggertyp Edge (Flanke) wählen Edge (Flanke) Type Edge Triggerquelle wählen Source Source (Quelle) CH1/2Ext/Line Gehezu Kurve/Kopplungsmenü (Seite 39) Slope/Coupling (Kurve/Kopplung) Slope / Triggermodus wählen To Slope / Coupling Coupling Mode (Modus) Mode Auto / Normal Auto Triggertaste 4/6 Pulse Trigger Triggertyp Puls wählen...
  • Seite 41: Triggertaste 5

    Triggertaste 5/6 Coupling/Slope Triggertyp Slope (steigende/fallende Flanke) wählen Slope Slope (steigende/fallende Flanke) Coupling Triggermodus Kopplung wählen AC/DC Coupling (Kopplung) Rejection Abtrennungsfrequenz wählen LF / HF / Off Rejection (Abtrennung) Noise Rej On / Off Geräuschabtrennung ein- /ausschalten Noise Rej (Rauschunterdrückung) Previous Menu Zurück zum vorherigen Menü...
  • Seite 42: Dienstprogrammtaste 1/11 (Utility #1)

    Dienstprogrammtaste 1/11 (Utility #1) Utility Gehezu Hardcopy-Menü. Hardcopy Gehezu Tastkopfkompensationsmenü ProbeComp (Tastkopfkomp) To Hardcopy Hardcopy menu Menu Sprache wählen ProbeComp To Probe Language (Sprache) Menu Comp menu Systeminformation anzeigen English/ Language System Info. Chinese(T) etc English Gehezu nächstes Dienstprogrammmenü System More (Mehr) Info.
  • Seite 43: Dienstprogrammtaste 3/11 (Utility #3)

    Dienstprogrammtaste 3/11 (Utility #3) Calibration Interne Kalibrierung aufrufen Self CAL (Interne KAL) Self CAL To Self CAL menu Menu USB-Portschnittstelle wählen USB-Port Auto Detect USB Port Gehezu erstes Dienstprogrammmenü Computer Auto Detect More (Mehr) Printer More To Utility #1 menu Dienstprogrammtaste 4/11 (Hardcopy –...
  • Seite 44: Dienstprogrammtaste 5/11 (Hardcopy - Drucker)

    Dienstprogrammtaste 5/11 (Hardcopy – Drucker) Hardcopy - Printer Hardcopy-Funktion wählen Function (Funktion) Function Printer Tintensparmodus ein-/ausschalten Ink Saver (Tintensparmodus) Ink Saver On / Off Standardseitengröße einrichten Page Size Page Size (Seitengröße) Default / 4x6 / A4 Default Gehezu vorheriges Menü Previous Previous Menu (vorheriges Menü)
  • Seite 45: Dienstprogrammtaste 7/11 (Tastkopfkompensation)

    Dienstprogrammtaste 7/11 (Tastkopfkompensation) Probe compensation Tastkopfkompensationssignal wählen Wave Type (Signalform) Wave Type Frequenz für Rechtecksignal festlegen Frequency Frequency → VAR (Frequenz) only) 1k ~ 100k Einschaltdauer für Rechtecksignal Duty Cycle only) festlegen 5% ~ 95% Duty Cycle → VAR (Einschaltdauer) Default Gehezu vorheriges Menü...
  • Seite 46: Dienstprogrammtaste 9/11 (Datenerfassung 1/2)

    Dienstprogrammtaste 9/11 (Datenerfassung 1/2) Data logging Datenerfassung ein-/ausschalten Data logging (Datenerfassung) Data logging On / Off Erfassungsquelle einstellen Source (Quelle) Source CH1 / CH2 Gehezu Datenerfassungs- Bearbeitungs- menü Setup To the Edit menu Setup (Einstellung) File (USB only) Gehezu Utility-Dateimenü To File Utilities File Utilities (Utilitiesdatei) Utilities...
  • Seite 47: Werkseitige Einstellungen

    Werkseitige Einstellungen Hier sind die werkseitigen Einstellungen des Bedienfelds, Save/Recall Default die beim Drücken der Taste Save/Recall (Speichern/Abrufen) Setup → Default Setup (Werkseinstellung) erscheinen. Erfassung Modus: Normal Kanal Skalierung: 2V/Div Invertieren: Aus Kopplung: DC Tastkopfdämpfungsfaktor: x1 BW-Begrenzung: Aus Kanal 1 & 2: Ein Cursor Quelle: CH1 Cursor: Aus...
  • Seite 48: Onboard-Hilfe

    Datenerfassung Datenerfassung: Aus Quelle: CH1 Einstellung: Signalform Intervall: 2 Sek Dauer: 5 Min Onboard-Hilfe: Die Hilfetaste zeigt den Inhalt der integrierten Onboard-Hilfe. Help Sobald Sie eine Funktionstaste drücken, erscheint die entsprechende Beschreibung auf dem Display. Anwendbare Display Utility Help Acquire Autoset Tasten Cursor...
  • Seite 49: Messung

    5. MESSUNG Das Kapitel Messung beschreibt, wie man einwandfrei ein Signal mithilfe der Grundfunktionen des Oszilloskops beobachtet und wie man ein Signal mithilfe einiger weiterführenden Funktionen im Detail betrachtet, wie z. B.: Automatische Messungen, Cursormessungen und MATH-Operationen. Grundmessungen Dieser Abschnitt beschreibt die Grundoperationen, die man durchführen muss, um ein Eingangssignal zu erfassen und anzusehen.
  • Seite 50: Autoset Verwenden

    Kanal 1: aus Kanal 1: ein Kanal- anzeige Kanalbildzeichen Deaktivieren Zum Deaktivieren des Kanals, drücken Sie die Kanaltaste zweimal (einmal, wenn eines Kanals das Kanalmenü bereits gewählt wurde). Autoset verwenden Hintergrund optimalsten Anzeigebedingungen und zwar wie folgt. • Auswahl der horizontalen Skalierung •...
  • Seite 51: Wenn Die Signalform Immer Noch

    Vorgehensweise 1. Schließen Sie das Eingangssignal am Oszilloskop an Autoset und drücken Sie die Autoset-Taste. 2. Das (Die) Rechtecksignal(e) erscheint (erscheinen) in der Displaymitte. vor Autoset nach Autoset Option annulieren Autoset annul- Um die Autoset-Funktion zu annullieren, lieren drücken Sie Undo (Annullieren) (nur ein Undo paar Sekunden lang möglich).
  • Seite 52: Einschalten Und Stoppen Des Triggers

    Bildschirm anpassen AC Priorität Begrenzung Autoset funktioniert nicht in folgender Situation. • Eingangssignalfrequenz unter 2Hz • Eingangssignalamplitude unter 30mV Einschalten und Stoppen des Triggers Hintergrund Wenn der Triggermodus aktiviert ist, sucht das Oszilloskop konstant nach einer Triggerbedienung und aktualisiert das Signal auf dem Display, sobald die Bedingung erfüllt wird.
  • Seite 53: Wechseln Der Horizontalen Position Und Skalieren

    Signalformop- Signalformen können im Aktivierungs- und Stoppmodus (Run/Stop) bewegt oder eration skaliert werden. Weitere Details siehe Seite 85 (Horizontale Position/Skalieren) und Seite 91 (Vertikale Position/Skalieren). Wechseln der horizontalen Position und Skalieren Ausführliche Konfigurationen, siehe Seite 85. Einstellen der Der Horizontalpositionsknopf bewegt die Signalform horizontalen nach links oder rechts.
  • Seite 54: Wechseln Der Vertikalen Position Und Skalieren

    horizontale Skalierung: 50us/div horizontale Skalierung: 50us/div Wechseln der vertikalen Position und Skalieren Ausführliche Konfigurationen, siehe Seite 91. Vertikale Zum Bewegen der Signalform nach oben Position oder unten, für jeden einzelnen Kanal den einstellen Vertikalpositionsknopf drehen. Während sich die Signalform bewegt erscheint die vertikale Position des Cursors unten links in der Displayecke.
  • Seite 55: Verwenden Des Tastkopfkompensationssignals

    Verwenden des Tastkopfkompensationssignals Hintergrund Dieser Abschnitt ist eine Einführung in die Verwendung des Tastkopfkompensationssignals zur allgemeinen Verwendung, im Falle, dass das DUT-Signal nicht verfügbar ist oder um ein zweites Signal zum Vergleich zu erhalten. Einzelheiten zur Tastkopf- kompensation, siehe Seite 135. Hinweis: Die Frequenzgenauigkeit und die relative Einschaltdauer werden nicht garantiert.
  • Seite 56 4. Drücken Sie mehrmals hintere- Wave Type inander auf den Signaltyp, um den Signaltyp auszuwählen. 5. (Nur für ) Zum Frequency Ändern der Frequenz auf Frequency drücken und mit VARIABLE dem Mehrzweckknopf den Wert verändern. Bereich 1kHz ~ 100kHz 6. (Nur für ) Zum Ändern Duty Cycle der Einschaltdauer die Taste...
  • Seite 57: Automatische Messungen

    Automatische Messungen Die automatische Messfunktion misst Eingangssignalattribute und frischt sie im Display auf. Bis zu 5 automatische Messobjekte können gleichzeitig in den Seitenmenüs aktualisiert werden. Falls erforderlich, können alle automatischen Messtypen auf dem Bildschirm angezeigt werden. Messobjekte Überblick Spannungstyp Zeitbasis Verzögerungstyp Frequency Vmax...
  • Seite 58 Globale Niederspannung Vavg Mittlerer Spannungswert des ersten Zyklus Vrms RMS (quadratischer Mittelwert) ROVShoot Anstieg Überschwingungsspannung FOVShoot Fallende Überschwingungsspannung RPREShoot Anstieg Vorschwingungsspannung FPREShoot Fallende Vorschwingungsspannung Messobjekte auf Freq Frequenz der Signalform Zeitbasis Period Signalformzykluszeit (=1/Freq) Risetime Pulsanstiegszeit (~90%) Falltime Pulsfallzeit (~10%) + Width Positive Impulsbreite - Width...
  • Seite 59: Automatisches Mess-Gating

    Abgelaufene Zeit zwischen: Quelle 1 erster Flankenanstieg und Quelle 2 erster Flankenabfall Abgelaufene Zeit zwischen: Quelle 1 erster Flankenabfall und Quelle 2 erster Flankenanstieg Abgelaufene Zeit zwischen: Quelle 1 erster Flankenabfall und Quelle 2 erster Flankenabfall Abgelaufene Zeit zwischen: Quelle 1 erster Flankenanstieg und Quelle 2 letzter Flankenanstieg Abgelaufene Zeit zwischen: Quelle 1 erster Flankenanstieg und...
  • Seite 60: Automatisches Messen Der Eingangssignale

    2. Messtaste drücken. Measure 3. Die Messergebnisse erscheinen auf der Menüleiste und werden konstant aufgefrischt. Alle Messungen werden von den Cursorpostionen abgeleitet. Siehe Automatisches Messen der Eingangssignale weitere Details, siehe (Seite 58) horizontaler Cursor Gating aus- 4. Schalten Sie die Cursor aus, um das automatische Seite 61 schalten Mess- Gating zu deaktivieren.
  • Seite 61 Messobjekt 3. Drücken Sie die entsprechende Menütaste Voltage bearbeiten (F1~F5), um den zu bearbeitenden Messs- chlitz zu wählen. 4. Folgendes Bearbeitungsmenü erscheint. Messobjekt 5. Verwenden Sie den Mehrzweckknopf um ein VARIABLE wechseln anderes Messobjekt zu wählen. Messquelle 6. Drücken Sie Source 1 (Quelle 1) mehrmals Source 1 wechseln hintereinander, um Quelle1 von CH1 auf CH2...
  • Seite 62 7. Drücken Sie Source 2 (Quelle 2) mehrmals Source 2 hintereinander, um den Kanal für Quelle2 zu wechseln. Bereich CH1, 2, Math Alle Messungen 8. F3 drücken, um alle Messobjekte anzuzei- Voltage anzeigen gen. 9. Alle Messungen erscheinen in der Bildschirm- mitte.
  • Seite 63: Cursormessungen

    Cursormessungen Cursorlinien, horizontal oder vertikal, zeigen die genaue Position der Eingangssignale oder der Math-Operationsergebnisse an. Die Horizontalcursor können Zeit, Spanung/Strom* und Frequenz verfolgen, während die vertikalen Cursor Spannung/Strom* verfolgen. Alle Messungen werden in Echtzeit aktualisiert. *abhängig von der Tastkopfspitze (Seite 94). Verwenden der horizontalen Cursor Vorgehensweise 1.
  • Seite 64: Verwenden Der Vertikalen Cursor

    M1:dB Position des linken Cursors in dB. M2:dB Position des rechten Cursors in dB. Δ: dB Die dB-Differenz zwischen M1 und M2. Div: Die Frequenz pro Teilung. Bewegen der Zum Bewegen des linken Cursors X1 drücken horizontalen und den Mehrzweckknopf drehen. -5.000uS 0.000uV Cursor...
  • Seite 65: Math-Operationen

    Y1Y2 Die Differenz zwischen dem oberen und unteren Cursor Die Differenz zwischen Spannung/Strom (Y1-Y2). Bewegen der Zum Bewegen des oberen Cursors Y1 vertikalen drücken und den Mehrzweckknopf drehen. 123.4mV Cursor Zum Bewegen des untere Cursors YZ drücken und den Mehrzweckknopf drehen. 12.9mV Zum Bewegen beider Cursor Y1Y2 drücken Y1Y2...
  • Seite 66: Addieren, Subtrahieren Oder Multiplizieren Von Signalen

    Hanning FFT Frequenzauflösung Fenster Amplitudenauflösung Nicht gut Geeignet für: Frequenzmessungen an periodischen Signalformen Flattop FFT Frequenzauflösung Nicht gut Fenster Amplitudenauflösung Geeignet für: Amplitudenmessungen an periodischen Signalformen Rechteckiges Frequenzauflösung Sehr gut Fenster Amplitudenauflösung Schlecht Geeignet für: Einzelschuss (dieser Modus ist derselbe als der ohne irgendein Fenster) Blackman FFT Frequenzauflösung...
  • Seite 67: Verwenden Der Fft-Funktion

    3. Drücken Sie mehrmals hintereinander Operation Operation um Addition (+), Subtraction (–) CH1 + CH2 oder Multiplication (×) zu wählen. 4. Das Ergebnis der Rechenoperation Unit / Div erscheint im Display. 5. Zum vertikalen Bewegen der Math- VARIABLE Ergebnisse, verwenden Sie den Mehrzweckknopf.
  • Seite 68 5. Das FFT-Ergebnis wird angezeigt. Die horizontale Skalierung wechselt von Zeit auf Frequez und die vertikale Skalierung von Spannung auf dB oder RMS. 6. Zum vertikalen Bewegen der FFT- Signalform drücken Sie mehrmals Vertical hintereinander die Taste Vertikal, bis Div 0.00 Div gewählt wird.
  • Seite 69: Go No-Go Test

    10. Zum horizontalen Bewegen der FFT/FFT Zoom Rms Signalform, drücken Sie mehrmals 0.0000Hz hintereinander Zoom bis Hz gewählt wird. Verwenden Sie den Mehrzweck- VARIABLE knopf, um die horizontale Position zu verändern. Bereich 0~50.000MHz 11. Zum Löschen der FFTErgebnisse vom MATH Display, drücken Sie die Taste Math er- neut.
  • Seite 70: Bearbeiten: Nogo Wenn

    Bearbeiten: NoGo Wenn Vorgehensweise 1. Die Utility-Taste drücken. Utility 2. Die Taste More (Mehr) drücken. More 3. Die Taste No Go When (NoGo Wenn) No Go When mehrmals hintereinander drücken, um die NoGo-Bedingungen zu wählen. NoGo, wenn sich die Signalform innerhalb der Grenze (Schablone) befindet NoGo, wenn sich die Signalform außerhalb der Grenze (Schablone) befindet...
  • Seite 71: Bearbeiten: Nogo Verletzungsbedingungen

    Bearbeiten: NoGo Verletzungsbedingungen Vorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste drücken. Utility 2. Die Taste More (Mehr) drücken. More 3. Drücken Sie die Go-NoGo Menü-Taste. Go - NoGo Menu 4. Drücken Sie mehrmals hintereinander Violating die Taste Violating (Verletzung), um die NoGo-Bedingungen zu wählen. Stop Stopp Stoppt den Test, wenn die NoGo- Bedingungen erfüllt wurden.
  • Seite 72 Nachteil: Die Signalform (Schablonen) müssen vor dieser Auswahl intern gespeichert werden. Auto Erstellt die obere und untere Grenze (Schablone) aus dem Quellsignal und nicht aus einer intern gespeichertern Signalform. Vorteil: In diesem Fall ist es nicht erforderlich, die Signalformen vor dieser Auswahl intern zu speichern. Nachteil: Die Schablonenform ist proportional zum Quellsignal.
  • Seite 73 7. Drücken Sie die Taste Source (Quelle) Source und wählen Sie mit hilfe des Mehrzweck- knopfs die gewünschte Signalform- schablone. VARIABLE Signalform A: Ref A, W01~W15 Signalform B: Ref B, W01~W15 8. Drücken Sie die Taste Position und stel- Source len Sie mithilfe des Mehrzweckknopfs die Signalformamplitude ein.
  • Seite 74 Auto 1. Die Schablone beruht auf das Quellsignal. Vergewissern Sie sich, dass das Quellsignal auf dem Display erscheint. 2. Die Dienstprogramm-Taste drücken. Utility 3. Die Taste More (Mehr) drücken. More 4. Drücken Sie die Go-NoGo Menü-Taste. Go - NOGO Menu 5.
  • Seite 75: Durchführen Der Go-Nogo Tests

    9. Nachdem die automatische Schablone konfiguriert wurde, drücken Sie die Taste Save & Save & Create (Speichern und Erstel- Create len), um die Schablone zu speichern. automatische Schablone Toleranz Signalform-Quelle Durchführen der Go-NoGo Tests Vorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste drücken. Utility 2.
  • Seite 76: Datenerfassung

    4. Drücken Sie Go-NoGo. Der Test startet Go - NOGO und stoppt bei Eintreten der auf Seite Menu 68, 69 eingestellten Bedingungen. Zum Stoppen des bereits gestarteten Tests, drücken Sie die Taste Go-NoGo erneut. 5. Die Testergebnisse erscheinen in der Ratio: Softtaste Ratio (Verhältnis).
  • Seite 77: Bearbeiten: Quelle

    Bearbeiten: Quelle Vorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste drücken. Utility 2. Die Taste More (Mehr) drücken. More 3. Drücken Sie die Taste Data logging Data logging Menu (Datenerfassungsmenü). Menu 4. Drücken Sie mehrmals hintereinander Source Source um den Quellenkanal (CH1 oder CH2) auszuwählen. Bearbeiten: Parameter einstellen Hintergrund Für die Erfassungsfunktion muss der zu erfassende Datentyp (Signalform/Bild),...
  • Seite 78 5. Drücken Sie mehrmals hintereinander Save die Taste Save (Speichern), um Daten Waveform oder Bilder zu erfassen 6. Drücken Sie die Taste Interval (Intervall) Interval und wählen Sie mithilfe des Mehrzweck- 2 mins knopfs die Intervallzeit. VARIABLE Intervallzeit 2 Sek.~ 2 Min. (Dauer = 5 Min.) 2 Sek.~ 5 Min.
  • Seite 79: Datenerfassung Durchführen

    Datenerfassung durchführen Hintergrund Achten Sie darauf, dass die Datenquelle (Seite 75) und die Datenerfassungswerte (Seite 75) eingerichtet wurden. Vorgehensweise 1. Verbinden Sie einen USB-Stick mit dem USB-Frontanschluss. 2. Die Dienstprogramm-Taste drücken. Utility 3. Die Taste More (Mehr) drücken. More 4. Drücken Sie die Taste Data logging Data logging Menu (Datenerfassungsmenü).
  • Seite 80: Konfiguration

    6. KONFIGURATION Das Kapitel Konfiguration beschreibt, wie man die Bedienfeld-Einstellungen konfiguriert, um anwendungsspezifische Messungen und Beobachtungen durchzuführen. Erfassung Der Erfassungsprozess tastet die Analogeingangssignale ab und konvertiert sie in ein Digitalformat zur internen Verarbeitung. Sie können den Erfassungsmodus normal, Mittelwert oder Spitzenwerterfassung wählen.
  • Seite 81 Mittelwert Es wird ein Mittelwert aus verschiedenen Daten errechnet, um eine Signalform zu bilden. Dieser Modus ist nützlich für rauschfreie Signalformen. Zur Auswahl der Zahl, die Taste Average (Mittelwert) mehrmals hintereinander drücken. Durchschnittszahl: 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256 Spitzenwerterfassung Zur Aktivierung des Spitzenwerterfassungsmodus die Taste Peak-Detect (Spitzenwerterfassung) drücken.
  • Seite 82: Auswahl Des Verzögerungsmodus

    7. Drücken Sie Normal. Normal 8. Drücken Sie die Taste Peak- Detect Peak Spitzenwerterfassung und prüfen Sie ob Detect Spike- Rauschen erfasst wird. Beispiel Der Spitzenwerterfassungsmodus lässt gelegentliche Glitchs erkennen. Normal Modus Spitzenwerterfassungsmodus Auswahl des Verzögerungsmodus Hintergrund Wenn die Verzögerungszeit auf EIN steht, dann wird die angezeigte Ausgabe für eine bestimmte Zeit ab dem Triggerpunkt verzögert.
  • Seite 83 Trigger- Dehnungs- Trigger- Dehnungs- punkt punkt punkt punkt horizontale Skalierung horizontale Skalierung Verzögerung Wenn die Verzögerungsfunktion ausgeschaltet ist, dann befinden sich der Dehnungspunkt und der Triggerpunkt immer auf derselben Position. Wenn die horizontale Skalierung eingestellt wird, dann dehnt sich die Signalform ab dem Triggerpunkt aus.
  • Seite 84: Echtzeit Gegenüber Äquivalentzeit-Abtastmodus

    Echtzeit gegenüber Äquivalentzeit-Abtastmodus Hintergrund Das Oszilloskop schaltet automatisch zwischen zwei Abtastmodi um, d.h. Echtzeit- und Äquivalentzeit, je nach der Anzahl aktiver Kanäle und der Abtastrate. Echtzeitabtasten Nach dem Abtasten werden die Daten benutzt, um eine einzelne Signalform wiederherzustellen. Kurzzeitereignisse können verloren gehen, wenn die Abtastrate zu hoch ist.
  • Seite 85: Display

    Display Der Abschnitt Display beschreibt, wie man die Displayeinstellungen konfiguriert: Zeichentyp, Signalformsammlung, Kontrasteinstellung und Rastereinstellungen. Auswahl von Vektor- oder Punktzeichnung Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Taste Display. Display 2. Drücken sie die Taste Type (Typ) mehr- Type mals hintereinander, um die Signal- Vectors formzeichnung auszuwählen.
  • Seite 86: Einstellen Des Displaykontrasts

    Sammlung aus Sammlung ein Beispiel Einstellen des Displaykontrasts Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Taste Display. Display 2. Drücken Sie die Taste Contrast (Kon- Contrast trast). 3. Drehen Sie den Mehrzweckknopf nach VARIABLE links, um den Kontrast zu vermindern (dunkles Display) oder nach rechts, um ihn zu erhöhen (helles Display).
  • Seite 87: Horizontale Ansicht

    Horizontale Ansicht Die horizontale Ansicht beschreibt, wie man die horizontale Skalierung, die Position, den Signalformaktualisierungsmodus, den Fensterzoom und den X-Y-Modus konfiguriert. Horizontales Bewegen der Signalformposition Vorgehensweise Der Horizontalpositionsknopf bewegt die Signalform nach links oder rechts. Die Positionsanzeige im oberen Teil des Displays zeigt die mittlere und die aktuelle Position an.
  • Seite 88: Auswahl Des Signalform-Aktualsierungsmodus

    Auswahl des Signalform-Aktualsierungsmodus Hintergrund Der Displayaktualisierungsmodus wird anhand der horizontalen Skalierung entweder automatisch oder manuell eingeschaltet. Hauptmodus Aktualisiert die gesamte, angezeigte Signalform auf einmal an. Der Hauptmodus wird automatisch gewählt, wenn die horizontale Skalierung (Zeitbasis) schnell ist. Horizontal skalieren ≤100ms/div Trigger Alle Modi möglich Roll-Modus...
  • Seite 89: Horizontales Zoomen Der Signalform

    Horizontales Zoomen der Signalform Vorgehens- 1. Drücken Sie die Taste des Horizontalmenüs. MENU weise/ range 2. Drücken Sie die Taste Window (Fenster) Window 3. Drehen Sie am Knopf der Horizontalposition, um den Zoombereich seitlich zu verschieben und drehen Sie dann am TIME/DIV Knopf, um TIME/DIV die Zoombereichsweite zu ändern.
  • Seite 90: Anzeige Der Signalformen Im X-Y-Modus

    Anzeige der Signalformen im X-Y-Modus Hintergrund Der X-Y-Modus vergleicht die Spannung der Signalformen von Kanal 1 und Kanal 2 auf einem einzigen Display. Dieser Modus ist nützlich zur Beobachtung des Phasenverhältnisses zwischen den beiden Signalformen. Vorgehensweise 1. Schließen Sie die Signale an Kanal 1 (X- Achse) und Kanal 2 (Y-Achse) an.
  • Seite 91: Menü "Horizontale Einstellung

    Menü “Horizontale Einstellung” Hintergrund Das Menü zum horizontalen Einstellen ermöglicht es, Markierungen zu verschiedenen Zeiten im Verhältnis zu den horizontalen Positionsmarkierungen bei 0 Sekunden zu setzen. Jede Bake ist mit der Markierung direkt vor und danach (zeitlich gesehen) verbunden. Es können bis zu 30 Markierungen miteinander verbunden werden.
  • Seite 92 Zur Markierung 7. Drücken Sie die Taste Previous (vorherig), Previous hinnavigieren um zur vorherigen Markierung zu 180.0uS navigieren. 8. Drücken Sie die Taste Next (nächste), um Next zur vorherigen Markierung zu navigieren. 340.0uS Positions- anzeige Markierung Position Indicator Marker...
  • Seite 93: Vertikale Ansicht (Kanal)

    Vertikale Ansicht (Kanal) Der Abschnitt vertikale Ansicht beschreibt, wie man die vertikale Skalierung, Position, Bandbreitengrenze, den Kopplungsmodus und die Dämpfung einrichtet. Vertikales Bewegen der Signalformposition Vorgehensweise Zum Bewegen der Wellenform nach oben oder unten, für jeden einzelnen Kanal den Vertikalpositionsknopf drehen. Auswahl der vertikalen Skala Vorgehensweise Zum Wechseln der vertikalen Skalierung den VOLTS/DIV...
  • Seite 94: Vertikale Skalierungsmitte / Boden Dehnen

    AC-Kopplungsmodus. Nur der AC Bereich des Signals erscheint auf dem Display. Dieser Modus ist nützlich zum Beobachten der ACSignalformen gemischt mit DCKomponenten. Vertikale Skalierungsmitte / Boden dehnen Hintergrund Normalerweise wird beim Erhöhen der vertikalen Skalierung das skalierte Bild vom Boden aus zentriert Jedoch könnte bei der Erhöhung der vertikalen Skalierung ein Signal mit einer Vorspanung verdunkelt werden.
  • Seite 95: Vertikales Invertieren Der Signalform

    Vorgehensweise 1. Die Kanaltaste drücken. 2. Taste F5 drücken, um zwischen Dehnung Expand Mitte und Dehnung Boden zu schalten. Center VOLTS/DIV 3. Zum Wechseln der vertikalen Skalierung den VOLTS/DIV-Knopf nach links (unten) oder nach rechts (oben) drehen. 4. Die vertikale Skalierungsanzeige links unten im Display ändert sich entsprechend.
  • Seite 96: Begrenzung Der Signalformbandbreite

    Begrenzung der Signalformbandbreite Hintergrund Bei der Bandbreitenbegrenzung wird das Eingangssignal in einen 20MHz (-3dB) Tiefpassfilter gesetzt. Diese Funktion ist zum Unterdrücken von Hochfrequenzrauschen nützlich, um die Signalform klar und deutlich sehen zu können. Vorgehensweise 1. Die Kanaltaste drücken. 2. Zum Ein- und Ausschalten der Bandbreitengrenze BW Limit die Taste BW Limit (Bandbreitengrenze) drücken.
  • Seite 97 2. Mehrmals hintereinander F4 drücken, um die Probe Spannung oder die aktuellen Tastköpfe zu wählen. 3. Mit dem Mehrzweckknopf können Sie die Span- VARIABLE nungsoder Stromdämpfung regeln. 4. Die Spannungs-/Stromskalierung im Kanal- anzeiger ändert sich entsprechend. Die Signal- form verändert sich nicht. Bereich 0.1X~2000X (1-2-5 Schritte) Hinweis...
  • Seite 98: Trigger

    Trigger Die Triggerfunktion konfiguriert die Bedingungen, die es dem Oszilloskop ermöglichen, eingehende Signale zu erfassen. Triggertyp Edge (Flanke) Triggert, sobald ein Signal in einer steigenden oder abfallenden Flanken eine Amplitudenschwelle durchquert. Video Auszug eines Sync-Impulses von einem Videoformatsignal und triggert auf einer speziellen Linie oder einem Feld.
  • Seite 99 Der Auto-Triggerstatus erscheint oben rechts im Display. Einzelschuss Das Oszilloskop erfasst die SINGLE Eingangssignale sobald ein Trig- gerereignis auftritt und stoppt dann mit der Erfassung. Erneutes Drücken der Einzelschusstaste wiederholt den Vorgang. Der Einzeltriggerstatus erscheint oben rechts im Display. (Searching) (Triggered) Normal Das Oszilloskop erfasst und aktualisiert die Eingangssignale...
  • Seite 100: Holdoff Konfigurieren

    Zeile 1~263 für NTSC, 1~313 für PAL/SECAM Impulsbedin- Legt die Impulsbreite (20ns ~ 10s) und die Triggerbedingung fest. gung (Impulstrigger) > Länger als Gleich < Kürzer als ≠ Ungleich Triggersteigung Triggert bei ansteigender Flanke Triggert bei abfallender Flanke Triggerkopplung AC Triggert nur auf einer AC Komponente.
  • Seite 101: Flankentrigger Konfigurieren

    Wenn man die Taste Set to Minimum (Auf Minimal Holdoff setzen) drückt, wird die Holdoff-Zeit auf die 40.0ns minimale Zeit von 40ns festgelegt. Hinweis Die Holdoff-Funktion wird automatisch deaktiviert, sobald die Signalformaktualisierung auf den Roll-Modus eingestellt ist. Flankentrigger konfigurieren Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Triggermenütaste. MENU 2.
  • Seite 102: Videotrigger Konfigurieren

    7. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Coupling Coupling (Kopplung), um die Triggerkopplung zu wählen, d.h. DC oder AC. Bereich DC, AC 8. Drücken Sie die Taste Rejection (Unterdrücken), Rejection um den Frequenzunterdrückungsmodus zu wählen. Bereich LF, HF, Aus 9. Drücken Sie die Taste Noise Rej (Rauschunter- Noise Rej drückung), um die Rauschunterdrückung einoder auszustellen.
  • Seite 103: Impulsbreitentrigger Konfigurieren

    4. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Standard Standard, um den Videostandard zu wählen. NTSC Bereich NTSC, PAL, SECAM 5. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Polarity Polarity (Polarität), um die Polarität des Videos zu wählen. Bereich positiv, negativ 6. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Line Line, um die Videofeldzeile zu wählen.
  • Seite 104 4. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Mode Mode (Modus), um den Auto- oder den normalen Auto Triggermodus zu wählen. Zur Auswahl des Ein- zelschuss-Triggermodus die Taste Single (Einzels- SINGLE chuss) drücken. Bereich Auto, Normal 5. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste When <...
  • Seite 105: Manuelles Triggern Des Signals

    10. Drücken Sie die Taste Noise Rej (Rauschunter- Noise Rej drückung), um die Rauschunterdrückung einoder auszustellen. Bereich Ein, Aus 11. Drücken Sie die Taste Previous menu (Vorheriges Previous Menü), um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Menu Manuelles Triggern des Signals Hinweis Dieser Abschnitt beschreibt, wie man die Eingangssignale manuell triggert, wenn das Oszilloskop nicht in der Lage ist, sie zu erfassen.
  • Seite 106: Usb-Anschluss Auf Der Geräterückseite

    USB-Anschluss auf der Geräterückseite Der USB-Slave-Port auf der Geräterückseite kann zur automatischen Erkennung eingestellt werden, jedoch kann es vorkommen, dass der USB-Host-Typ nicht erkannt werden kann. Die USB- Port-Funktion ermöglicht dem USB-Host-Typ manuell oder automatisch auf die Geräterückseite eingestellt werden zu können. USB-Anschluss PC / Druckeranschluss Type A, host VDO-2000A Ende...
  • Seite 107: Fernbedienungsinterface

    Fernbedienungsinterface Der Abschnitt Fernbedienungsinterface beschreibt, wie man das USB-Interface zum Anschluss an einen PC einrichtet. Die Details der Fernbedienungsbefehle werden im Programmierungshandbuch des VDO-2000A beschrieben. Bitte beachten Sie, dass man nicht gleichzeitig auf einem PictBridge kompatiblen Drucker ausdrucken und die Fernbedienung benutzen kann, wenn derselbe USB-Port benutzt wird.
  • Seite 108 5. Die Konfiguration der Befehlsoberfläche ist beendet. Fernbedienungsbefehle und andere Details finden Sie im Programmierungshandbuch...
  • Seite 109: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Die Systemeinstellungen zeigen die Systeminformationen des Oszilloskops und ermöglichen es, die Sprache zu wechseln. Anzeigen der Systeminformationen Vorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste drücken. Utility 2. Drücken Sie die Taste System Info. In der oberen System Displayhälfte werden folgende Informationen an- Info.
  • Seite 110 Vorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste drücken. Utility 2. Mehrmals hintereinander die Taste Language Language (Sprache) drücken, um die Sprache zu wählen. English...
  • Seite 111: Speichern/Abrufen

    7. SPEICHERN/ABRUFEN Die Speicherfunktion dient zum Speichern der Displaybilder, Signalformdaten und Bedienfeld- Einstellungen in den internen Speicher des Oszilloskops oder in den USB-Port auf der Frontplatte. Die Abrufunktion dient zum Abrufen der Werkseinstellungen, von Signalformdaten und Bedienfeld Einstellungen aus dem internen Speicher des Oszilloskops oder vom USB. Dateiaufbau Es gibt drei Dateiarten: Displaybild, Signalformdatei und Bedienfeld-Einstellungen.
  • Seite 112 Detail Enthält die Signalformamplitude und die Zeit jedes Punktes in Bezug auf den Triggerpunkt (4k/1M/2M). Schnell Enthält nur die Signalformamplitudendaten für jeden Punkt (4k/1M/2M). Signalformtyp CH1, 2 Eingangskanalsignal Ergebnis mathematischer Opera- Math tionen (Seite 63) Speicherplatz Interner Der interne Speicher des Oszilloskops kann bis zu 15 Speicher Signalformen aufnehmen.
  • Seite 113 Hinweis 2M Punktspeicherlängen stehen nur für Zeitbasen unter 10ns/div auf einem einzelnen Kanal und 1 M Punktspeicherlängen für Zeitbasen unter 25ns/div auf zwei Kanälen zur Verfügung. Signalformin- Eine Signalformdatei enthält auch folgende Informationen. halt: Andere • Speicherlänge • Triggerpegel Daten •...
  • Seite 114: Setup-Dateiformat

    Setup-Dateiformat Format xxxx.set (geschütztes Format) Eine Setup-Datei enthält oder ruft folgende Einstellungen ab. Daten Acquire (Erfassen) • Modus Cursor • Quellenkanal • Cursor ein-/ausschalten • Cursorplatz Display • Punkte/Vektoren • Sammlung ein-/aus- • Rastertyp schalten Messung • Einheit Dienstprogramm • Hardcopytyp •...
  • Seite 115: Verwenden Der Usb-Datei-Utilities

    Verwenden der USB-Datei-Utilities Hintergrund Wenn ein USB-Stick in das Oszilloskop eingesteckt wird, stehen die Datei- Utilities (Datei löschen, Ordner erstellen und Datei/Ordner umbenennen) auf der Frontplatte zur Verfügung. Vorgehensweise 1. Verbinden Sie einen USB-Stick mit dem USB-Frontanschluss. 2. Drücken Sie die Taste Save/Recall (Speich- Save/Recal l ern/Abrufen).
  • Seite 116 Erstellen eines 1. Bewegen Sie den Cursor zur Datei oder neuen Ordners/ zum Ordner und drücken Sie auf New Folder Umbenennen Folder (Neuer Ordner) oder Rename (Um- einer Datei oder benennen). Der Datei/Ordnername und die Rename eines Ordners Zeichentabelle erscheinen auf dem Display. 2.
  • Seite 117: Schnelles Speichern (Hardcopy)

    Schnelles Speichern (HardCopy) Hintergrund Die Taste Hardcopy funktioniert wie eine Kurzwahltaste zum Hardcopy Ausdrucken von Displaybildern auf einem Drucker oder zum Speichern von Displaybildern, Signalformdaten und Bedienfeld-Einstellungen auf einem USB-Stick. Die Taste Hardcopy kann für drei verschiedene Operationen konfiguriert werden: Bild speichern, Alles Speichern (Bild, Signalform, Setup) und Drucker.
  • Seite 118 5. Zum Invertieren der Farbe auf dem Display- Ink Saver bild, drücken Sie die Taste Ink Saver (Tint- ensparfunktion) Dies schaltet die Tintenspar- funktion ein-oder aus. 6. Wenn Save Image (Bild speichern) gewählt Mem Leng wurde, drücken Sie mehrmals hintereinander USB 1M die Taste Mem Leng, um USB Normal oder USB 1M/2M zu wählen.
  • Seite 119: Speichern

    Speichern Dieser Abschnitt beschreibt, wie man mithilfe des Menüs Speichern/Abrufen Daten speichert. Dateityp/Quelle/Zielspeicher Quelle Zielspeicher Bedienfeld- • Bedienfeld-Einstellungen • Interner Speicher: S1 ~ S15 Setup • Externer Speicher: USB (xxxx.set) Signalformdaten • Kanal 1, 2 • Interner Speicher: W1 ~ W15 (xxxx.csv) •...
  • Seite 120: Speichern Der Bedienfeld-Einstellungen

    Speichern der Bedienfeld-Einstellungen Vorgehensweise 1. (Zum Speichern auf einem USB-Stick). Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port auf der Frontplatte. 2. Drücken Sie zweimal die Taste Save/ Save/Recall Save/Recall Recall (Speichern/Abrufen), um das Speichermenü aufzurufen. 3. Drücken Sie die Taste Save Setup Save (Setup speichern).
  • Seite 121: Signalform Speichern

    Datei-Utilities Zum Bearbeiten des USB-Stickinhalts File (erstellen/löschen/umbenennen von Utilities Dateien/Ordnern) die Taste File Utilities (Datei-Utilities) drücken. Weitere Einzelheiten, siehe Seite 113. Signalform speichern Vorgehensweise 1. (Zum Speichern auf einem USB-Stick). Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port auf der Frontplatte. 2.
  • Seite 122 Speicher Interner Speicherplatz W1 ~ W15 Speichern auf den USB-Stick mit einer 4k Signalform- Normal Speicherlänge. USB 1M Speichern auf den USB-Stick mit einer 1M Signalform- Speicherlänge. Nur für 2-Kanal-Operation. USB 2M Speichern auf den USB-Stick mit einer 2M Signalform- Speicherlänge.
  • Seite 123: Speichern Eines Display-Bilds

    Speichern eines Display-Bilds Hintergrund Das Speichern eines Display-Bilds kann als Bildschirmkopie oder als Referenzsignalform dienen. Vorgehensweise 1. Verbinden Sie einen USB-Stick mit dem USB-Frontanschluss. (Bilddateien kön- nen nur auf den USB-Stick gespeichert werden) 2. Drücken Sie zweimal die Taste Save/ Save/Recall Save/Recall Recall (Speichern/Abrufen), um das...
  • Seite 124: Alles Speichern (Bedienfeld-Einstellungen, Displaybild, Signalform)

    Alles speichern (Bedienfeld-Einstellungen, Displaybild, Signalform) Vorgehensweise 1. (Zum Speichern auf einem USB- Stick). Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port auf der Frontplatte. 2. Drücken Sie zweimal die Taste Save/ Save/Recall Save/Recall Recall (Speichern/Abrufen), um das Speichermenü aufzurufen. 3. Drücken Sie die Taste Save All (Alles Save speichern).
  • Seite 125 USB 1M Speichern auf den USB-Stick mit einer 1M Signalform- Speicherlänge. Nur für 2-Kanal- Operation. USB 2M Speichern auf den USB-Stick mit einer 2M Signalform- Speicherlänge. Nur für Einzelkanal-Operation. 6. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Save (Speichern). Zum Schluss Save erscheint eine Mitteilung im unteren Teil des Displays.
  • Seite 126: Abrufen

    Abrufen Dateityp/Quelle/Zielspeicher Quelle Zielspeicher Standard- • Werkseinstellungen • Aktuelle Frontplatte Bedienfeldein- stellungen Referenzsignal- • Interner Speicher: A, B • Aktuelle Frontplatte form Bedienfeld- • Interner Speicher: S1 ~ S15 • Aktuelle Frontplatte Setup • Externer Speicher: USB-Flash- (DSxxxx.set) Speicher Signalformdaten •...
  • Seite 127: Abrufen Der Standard-Bedienfeldeinstellungen

    Abrufen der Standard-Bedienfeldeinstellungen Vorgehensweise 1. Drücken Sie die Taste Save/ Save/Recal Recall (Speichern/Abrufen). 2. Drücken Sie die Taste Default Default Setup (Werkseinstellungen) Die Setup Einstellungen werden nun auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Einstellungsin- Folgendes gehört zum Inhalt der Werkseinstellungen. halt Erfassung Modus: Normal Kanal...
  • Seite 128: Abrufen Einer Referenz-Signalform Zur Anzeige Auf Dem Display

    Abrufen einer Referenz-Signalform zur Anzeige auf dem Display Vorgehensweise 1. Die Referenzsignalform muss vorher abgespeichert werden. Weitere Details, siehe Seite 119. 2. Drücken Sie die Taste Save/ Save/Recal l Recall (Speichern/Abrufen). 3. Drücken Sie die Taste Display Refs. Es erscheint das Display- Display menü...
  • Seite 129: Abrufen Einer Signalform

    3. Drücken Sie die Taste Recall Recall Setup (Setup abrufen). Setup 4. Drücken Sie mehrmals hinterein- Source ander die Taste Source, um die Memory Dateiquelle sowie den internen oder externen Speicherplatz zu VARIABLE wählen. Verwenden Sie den Mehr- zweckknopf, um den Speicher- platz zu wechseln.
  • Seite 130 3. Drücken Sie die Taste Recall Recall Waveform (Signalform abrufen) Waveform Das Display zeigt die verfügbare Quelle und die Zieloptionen an. 4. Drücken Sie mehrmals hinterein- Source ander die Taste Source, um die Memory Dateiquelle sowie den internen Speicher oder den USB-Stick zu VARIABLE wählen.
  • Seite 131: Bild Abrufen

    Datei-Utilities Zum Bearbeiten des USB-Stickinhalts File (erstellen/löschen/umbenennen von Utilities Dateien/Ordnern) die Taste File Utilities (Datei-Utilities) drücken. Weitere Einzelheiten, siehe Seite 113. Bild abrufen Hintergrund Die Funktion Bild abrufen dient zum Abrufen von Referenzbildern, die nicht über die Funktion Signalform abrufen, wie z. B. im X- Y-Modus abgerufen werden können.
  • Seite 132 4. Wählen Sie mithilfe des Mehrzweck- VARIABLE knopfs einen Dateinamen (DSXXXX. BMP). Die Bilddatei muss im Stammverzeichnis gespeichert sein, um erkannt zu werden. Drücken Sie die Taste Recall (Abrufen), um diesen Vorgang zu Recall bestätigen. Zum Schluss erscheint eine Mitteilung im unteren Teil des Displays.
  • Seite 133: Drucken

    8. DRUCKEN Das VDO-2000A kann Bildschirmbilder direkt auf einem PictBridge kompatiblen Drucker ausdrucken. Die Bilder können mithilfe der “Tintensparfunktion” ausgedruckt werden, d.h. sie werden auf einem eher weißen als schwarzen Hintergrund ausgedruckt, um Tinte zu sparen. Bitte beachten Sie, dass Drucker und Fernbedienung nicht gleichzeitig benutzt werden können.
  • Seite 134 2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit USB-Port eines Druckers. LI N E VOLT AGE AC 1002 40 V RANGE FR EQUENCY 60Hz FUSE RATI NG T1 A2 50V POWE R MAX . 18W4 0VA 3. Die Dienstprogramm-Taste drücken. Utility 4.
  • Seite 135 10. Zum Ändern der Standardseitengröße Page Size die Taste Page Size (Seitengröße) Default drücken. Standard Einstellung der Standarddruckerseite. 4 X 6 4 X 15,24 cm Standard A4-Größe 11. Drücken Sie die Taste Hardcopy. Das Hardcopy aktuelle Bild wird auf dem Drucker ausgedruckt.
  • Seite 136: Wartung

    9. WARTUNG Zwei Arten der Wartungsarbeiten sind möglich: Kalibrieren der vertikalen Auflösung und Tastkopfkompensation. Führen Sie diese Arbeiten durch, wenn Sie das Oszilloskop in einem neuen Umfeld benutzen. Kalibrierung der vertikalen Auflösung Vorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste Utility drücken. 2. Die Taste More (Mehr) zweimal drücken.
  • Seite 137: Tastkopfkompensation

    7. Die Kalibrierung von Kanal 1 wird innerhalb von weniger als 5 Ch1 calibration 1/3 Minuten durchgeführt. 8. Nach Beendigung librierung, schließen Sie das Ka- Done!! librierungssignal an den Eingang von Kanal 2 an und wiederholen Sie die Vorgehensweise. 9. Nachdem der gesamte Kalibrierungsvorgang durchgeführt wurde, kehrt das Display wieder in den vorherigen Zustand zurück.
  • Seite 138 4. Drücken Sie mehrmals hinterein- Wave Type ander die Taste Press Wavetype (Signaltyp), um das Standard- Re- chtecksignal zu wählen. 5. Drücken Sie die Autoset- Taste. Autoset Kompensationssignal scheint im Display. 6. Drücken Sie die Displaytaste, Type dann Type (Typ) und wählen Sie Dispaly Vectors die Vektorwellenform.
  • Seite 139: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    10. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ) • Das Eingangssignal erscheint nicht im Display. • Ich möchte Daten aus dem Display entfernen. • Die Signalform lässt sich nicht aktualisieren (eingefroren). • Die Tastkopfsignalform ist verzerrt. • Autoset erfasst das Signal nicht richtig. •...
  • Seite 140: Die Signalform Lässt Sich Nicht Aktualisieren (Eingefroren)

    Die Signalform lässt sich nicht aktualisieren (eingefroren). Drücken Sie die Taste Run/Stop, um die Signalform freizugeben. Weitere Details siehe Seite 5058. Einzelheiten zum Einstellen des Triggers, siehe Seite 96. Sollten dies nicht helfen, drücken Sie die CH-Taste. Wenn das Signal dann immer noch nicht erscheint, drücken Sie die Autoset-Taste.
  • Seite 141: Die Präzision Entspricht Nicht Den Spezifikationen

    Die Präzision entspricht nicht den Spezifikationen. Lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten lang eingeschaltet und zwar innerhalb einer Temperatur von +20°C~+30°C. Dies ist erforderlich, um das Gerät zu stabilisieren, damit es die Spezifikation erfüllt. Das Oszilloskop speichert die 2M-Signalform nicht. Achten Sie darauf, dass nur 1 Kanal aktiv ist.
  • Seite 142: 11. Anhang

    11. ANHANG Austauschen der Sicherungen: Vorgehensweise 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und entfernen Sie den Sicherungssockel mit einem Minus-Schraubendreher. 2. Tauschen Sie die Sicherung im Halter aus. Nenndaten T1A, 250V...
  • Seite 143: Technische Kenndaten Serie Vdo-2000A

    Technische Kenndaten Serie VDO-2000A Die Spezifikationen gelten, wenn das Oszilloskop mindestens 30 Minuten lang bei +20°C~+30°C eingeschaltet wurde. Modellspezifische Spezifikationen VDO-2072A Bandbreite (–3dB) DC-Kopplung: DC ~ 70MHz AC-Kopplung: 10Hz ~ 70MHz Bandbreitengrenze 20MHz (–3dB) Triggerempfindlichkeit 0.5div oder 5mV (DC ~ 25MHz) 1.5div oder 15mV (25MHz~70MHz) Externe Triggerempindlichkeit ~ 50mV (DC~25MHz)
  • Seite 144: Gemeinsame Spezifikationen

    Gemeinsame Spezifikationen Vertikal Empfindlichkeit 2mV/div~10V/Div (1-2-5 Inkremente) Präzision ± (3% x |Anzeige|+0.1div + 1mV) Bandbreite Siehe modellspezifische Spezifikationen Anstiegszeit Siehe modellspezifische Spezifikationen Eingangskopplung AC, DC, Masse Eingangsimpedanz 1MΩ±2%, ~15pF Polarität Normal, Umkehren Maximaler Eingang 300V (DC+AC Spitze),), CAT II Math-Operation +, –, ×, FFT, FFT rms Offsetbereich 2mV/div~50mV/div: ±0.4V...
  • Seite 145 Cursor und Spannung Vpp, Vamp, Vavg, Vrms, Vhi, Vlo, Vmax, Vmin, an- Messung steigende Vorschwingungsspannung / Überschwin- gungsspannung, abfallende Vorschwingungsspan- nung, Überschwingungsspannung Zeit Freq, Zeitraum, Anstiegszeit, Abfallzeit, +Breite, -Breite, relative Einschaltdauer Verzögerung FRR, FRF, FFR, FFF, LRR, LRF, LFR, LFF Cursor Spannungsdifferenz (ΔV) und Zeitdifferenz (ΔT) zwischen Cursor...
  • Seite 146: Tastkopfspezifikationen

    Eingangskapazität 120pF~220pF Maximale <200V pk Eingangsspannung Betriebsbedingung Temperatur –10°C ~ 55°C Relative Feuchtigkeit ≤85% Sicherheits- Standards * Hinweis: Voltcraft behält sich das Recht vor, den Tastkopftyp (GTP-070A-4, GTP-100A-4, GTP-150A-2) jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu Tastkopftypen mit vergleichbaren Spezifikationen zu ändern.
  • Seite 147: Abmessungen

    Abmessungen 12. ENTSORGUNG Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften; geben Sie es z.B. bei einer entsprechenden Sammelstelle...
  • Seite 150: Legal Notice

    © Copyright 2011 by Voltcraft®. Information légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Diese Anleitung auch für:

12 24 4212 24 4412 24 5512 24 5412 24 52

Inhaltsverzeichnis