Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT DSO-2104 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT DSO-2104 Bedienungsanleitung

Digitales speicheroszilloskop
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DSO-2104:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DSO-2104
Digitales Speicheroszilloskop
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT DSO-2104

  • Seite 1 DSO-2104 Digitales Speicheroszilloskop Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Allgemeine Garantie Wir garantieren, dass das Produkt für einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem Kaufdatum des Produkts durch den ursprünglichen Käufer von unserem Unternehmen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die Garantiezeit für Zubehör wie Tastköpfe beträgt 12 Monate. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und ist nicht auf Dritte übertragbar.
  • Seite 3 einen bestimmten Zweck. Wir übernehmen keine Verantwortung für indirekte, besondere oder Folgeschäden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1.Allgemeine Sicherheitsanforderungen ..............1 2.Sicherheitsbegriffe und -symbole ................ 2 3.Kurzanleitung ...................... 4 Einführung in den Aufbau des Oszilloskops ............4 Frontseite ....................... 4 Rückwand ......................5 Bedientastenbereich....................6 Einführung in die Benutzeroberfläche ..............7 Durchführen der allgemeinen Prüfung..............9 Durchführen der Funktionsprüfung .................
  • Seite 5 Einstellen von Sampling/Anzeige ................. 28 Speichern und abrufen einer Wellenform ............. 30 Einrichten der Funktionseinstellungen der Hilfssysteme ........36 Aktualisierung der Geräte-Firmware..............38 Automatisches Messen ..................39 Messungen mit dem Cursor ................. 44 Verwenden ausführender Tasten ................. 46 5.Kommunikation mit dem PC ................49 6.Demo .........................
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsanforderungen

    1. Allgemeine Sicherheitsanforderungen 1. Allgemeine Sicherheitsanforderungen Bitte lesen Sie vor der Verwendung die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um mögliche Verletzungen zu vermeiden und dieses Produkt oder andere damit verbundene Produkte vor Schäden zu bewahren. Um eine mögliche Gefahr zu vermeiden, müssen Sie sicherstellen, dass dieses Produkt nur innerhalb der angegebenen Bereiche verwendet wird.
  • Seite 7 ■ Oszilloskop nur in einem gut belüfteten Bereich verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einer ordnungsgemäßen Belüftung installiert wird. ■ Nicht unter feuchten Bedingungen verwenden. ■ Nicht in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre betreiben. ■ Die Oberflächen des Produkts sauber und trocken halten.
  • Seite 8: Sicherheitsbegriffe Und -Symbole

    2. Sicherheitsbegriffe und -symbole 2. Sicherheitsbegriffe und -symbole Sicherheitsbegriffe Begriffe in dieser Bedienungsanleitung (Die folgenden Begriffe können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen): Warnung: Eine Warnung weist auf Bedingungen oder Verfahren hin, die zu Verletzungen oder zum Tod führen können. Vorsicht: „Vorsicht“ gibt die Bedingungen oder Verfahren an, die zu Schäden an diesem Produkt oder anderem Eigentum führen könnten.
  • Seite 9 eingesetzt werden. Warnung: Die vier Kanäle des Oszilloskops sind nicht elektrisch isoliert. Daher sollten die Messkanäle bei einer Messung an einer gemeinsamen Masse anliegen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden dürfen die beiden Erdungsklemmen nicht an zwei 2. Sicherheitsbegriffe und -symbole verschiedenen, nicht-isolierten DC-Pegeln angeschlossen werden. Schaltplan der Erdungsverdrahtung des Oszilloskops: Signal Input Signaleingang...
  • Seite 10 dem Gebrauch. • Entfernen Sie USB-Kabel, welches das Oszilloskop mit dem Computer verbindet. • Legen Sie keine Eingangsspannungen an, die über dem Nennwert des Geräts liegen, da die Spannung der Tastspitze direkt an das Oszilloskop übertragen wird. Mit Vorsicht verwenden, wenn der Tastkopf auf 1:1 eingestellt ist. •...
  • Seite 11: Kurzanleitung

    3. Kurzanleitung 3. Kurzanleitung Einführung in den Aufbau des Oszilloskops Dieses Kapitel bietet eine einfache Beschreibung der Bedienung und Funktionsweise des Bedienfeldes des Oszilloskops, damit Sie schnell mit der Verwendung vertraut werden. Frontseite Auf der Frontseite befinden sich Knöpfe und Funktionstasten. Die 5 Tasten in der Spalte auf der rechten Seite des Bildschirms sind Menü-Auswahl-Buttons, durch welche die verschiedenen Optionen für das aktuelle Menü...
  • Seite 12 dieser Anschluss verwendet werden. 7. Ein-/Ausschalten...
  • Seite 13: Rückwand

    3. Kurzanleitung Rückwand Abb. 3-2 Rückwand 1. Griff 2. Lüftungsöffnungen 3. Netzeingangsbuchse 4. Fußstütze: Zum Einstellen des Kippwinkels des Oszilloskops. 5. USB-Geräte-Anschluss: Wird verwendet, um Daten zu übertragen, wenn ein externes, an das Oszilloskop angeschlossenes USB-Gerät als „Slave-Gerät“ angesehen wird. Zum Beispiel: Dieser Anschluss wird verwendet, wenn ein Computer über USB an das Oszilloskop angeschlossen wird.
  • Seite 14: Bedientastenbereich

    3. Kurzanleitung Bedientastenbereich Abbildung 3 - 3 Übersicht über die Bedientasten 1. Funktionstastenbereich: Insgesamt 6 Tasten. 2. Horizontaler Einstellbereich mit 1 Taste und 2 Drehreglern. Die „HOR“-Taste bezieht sich auf die horizontale Einstellung im Systemmenü, der Knopf „Horizontal Position“ (Horizontale Position) dient zur Einstellung der Triggerposition.
  • Seite 15: Einführung In Die Benutzeroberfläche

    (Speichern) im Menü Save (Speichern). Die Wellenform, die Konfiguration oder der Anzeigebildschirm können entsprechend dem gewählten Typ im Menü Save 3. Kurzanleitung (Speichern) gespeichert werden. 5. Vertikaler Einstellbereich mit fünf Tasten und zwei Drehreglern. Die Tasten CH1 - CH4 öffnen das Einstellmenü für CH1-CH4. Die Taste Math ermöglicht den Zugriff auf die mathematischen Wellenformfunktionen (+, -, *, /, FFT).
  • Seite 16 2. Run/Stop 3. Triggerstatus, einschließlich: Auto: Automatik-Modus und Erfassung der Wellenform ohne Triggerung. Trig: Trigger erkannt und Wellenform wird erfasst. Ready: Vor dem Triggersignal eintreffende Daten wurden aufgezeichnet und das Gerät ist für das Triggersignal bereit. Scan: Kontinuierliches Aufzeichnen und Anzeigen der Wellenform. Stop: Datenerfassung gestoppt.
  • Seite 17 Periode, „F“ bedeutet Frequenz, „V“ bedeutet Mittelwert, „Vp“ Spitze-Spitze-Wert, „Vr“ Effektivwert, „Ma“ maximaler Amplitudenwert, „Mi“ minimaler Amplitudenwert „Vt“ Spannungswert des flachen Top-Wertes der Wellenform, „Vb“ Spannungswert der flachen Basis der Wellenform, „Va“ der Amplitudenwert, „Os“ Überschwingwert, „Ps“ Preshoot-Wert, "RT" Anstiegszeitwert, "FT" Abfallzeitwert, "PW" der +Breitenwert, "NW"...
  • Seite 18: Durchführen Der Allgemeinen Prüfung

    Kanal CH1 an. Wenn der Zeiger nicht angezeigt wird, bedeutet dies, dass dieser Kanal nicht geöffnet ist. Durchführen der allgemeinen Prüfung Nachdem Sie ein neues Oszilloskop erhalten haben, empfiehlt es sich, das Gerät mit den folgenden Schritten zu überprüfen: 1. Prüfen Sie, ob Transportschäden vorhanden sind. Wenn sich herausstellt, dass der Verpackungskarton oder das Schaumstoff-Schutzkissen ernsthaft beschädigt ist, werfen Sie sie nicht weg, bis das komplette Gerät und sein Zubehör die elektrischen und mechanischen Eigenschaftstests...
  • Seite 19: Durchführen Der Tastkopfkompensation

    3. Kurzanleitung Tastkopf mit der Buchse CH1. Richten Sie den Schlitz am Tastkopf mit dem BNC-Stecker von Kanal CH1 aus und drehen Sie den Tastkopf im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen. Verbinden Sie Tastkopfspitze und Erdungsklemme mit dem Stecker des Taskopfkompensators.
  • Seite 20: Einstellen Des Tastkopfdämpfungsfaktors

    2. Prüfen Sie die angezeigten Wellenformen und justieren Sie den Tastkopf, bis eine korrekte Kompensation erreicht ist (siehe Abb. 3-6 und Abb. 3-7). 3. Kurzanleitung Überkompensiert Richtig kompensiert Unterkompensiert Abb. 3-6 Wellenformdarstellung der Tastkopfkompensation 3. Wiederholen Sie bei Bedarf die genannten Schritte. Abbildung 3-7 Einstellen des Tastkopfs Einstellen des Tastkopfdämpfungsfaktors Der Tastkopf besitzt mehrere Tastkopfdämpfungsfaktoren, die den...
  • Seite 21 Vorsicht: Der Standardwert für die Tastkopfdämpfung am Gerät ist auf 10X voreingestellt. Stellen Sie sicher, dass der am Dämpfungsschalter des Tastkopfes eingestellte Wert dem am Oszilloskop eingestellten Dämpfungswert entspricht. Die mit dem Schalter am Tastkopf einstellbaren Werte sind 1 X und 10X (siehe Abb. 3-8). Abbildung 3-8 Dämpfungsschalter Vorsicht: Wenn der Dämpfungsschalter auf 1X eingestellt ist, begrenzt der Tastkopf die...
  • Seite 22: Sichere Verwendung Des Tastkopfs

    3. Kurzanleitung Sichere Verwendung des Tastkopfs Der Sicherheitsschutzring um den Tastkopf schützt Ihren Finger vor Stromschlägen, wie in Abb. 3-9 dargestellt. Abbildung 3-9 Fingerschutz Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, halten Sie Ihren Finger während der Bedienung immer hinter dem Sicherheitsschutzring des Tastkopfs. Zum Schutz vor einem Stromschlag berühren Sie keine Metallteile an der Tastkopfspistze, wenn diese an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 23: Durchführen Der Auto-Kalibrierung

    3. Kurzanleitung Durchführen der Auto-Kalibrierung Mit der Auto-Kalibrierung lässt sich das Oszilloskop schnell in den optimalen Zustand für hochgenaue Messungen versetzen. Sie können dieses Anwendungsprogramm jederzeit ausführen. Dieses Programm muss immer dann ausgeführt werden, wenn die Änderung der Umgebungstemperatur 5°C oder mehr beträgt. Bevor Sie eine Selbstkalibrierung durchführen, trennen Sie alle Tastköpfe oder Leitungen vom Eingangsanschluss.
  • Seite 24 Abb. 3-10 Bedienelemente für Vertikalsteuerung Die folgenden Übungen machen Sie Schritt für Schritt mit der Vertikalsteuerung vertraut:...
  • Seite 25: Einführung In Das Horizontalsystem

    3. Kurzanleitung 1. Drücken Sie CH1, CH2, CH3 oder CH4, um den gewünschten Kanal auszuwählen. 2. Verwenden Sie den Drehknopf Vertical Position, um die Wellenform des ausgewählten Kanals in der Mitte des Wellenformfensters anzuzeigen. Der Drehknopf Vertikale Position dient der Regulierung der vertikalen Anzeigeposition der ausgewählten Kanalwellenform.
  • Seite 26 Abb. 3-11 Bedienelemente für Horizontalsteuerung...
  • Seite 27: Einführung In Das Triggersystem

    3. Kurzanleitung 1. Drehen Sie den Knopf Horizontal Scale, um die Einstellungen für die horizontale Zeitbasis zu ändern; Sie können dann die daraus resultierenden Änderungen der Statusinformationen beobachten. Drehen Sie den Knopf Horizontal Scale, um die horizontale Zeitbasis zu verändern; Sie sehen dann die entsprechenden Änderungen in der Anzeige Horizontal Time Base (Horizontale Zeitbasis) in der Statuszeile.
  • Seite 28 Wenn Sie den Triggerpegelknopf drehen, bewegt sich der Triggeranzeiger auf dem Bildschirm auf und ab. Analog zur Bewegung des Triggeranzeigers ändert sich auch der auf dem Bildschirm angezeigte Wert des Triggerpegels.
  • Seite 29 3. Kurzanleitung Anmerkung: Durch Drehen des Knopfes für den Triggerpegel kann der Wert des Triggerpegels geändert werden. Außerdem ist es auch der Hotkey zum Einstellen des Triggerpegels als vertikale Mittelpunktswerte der Amplitude des Triggersignals. 3. Drücken Sie die Taste Force (Erzwingen), um ein Triggersignal zu erzwingen, welches hauptsächlich auf die Triggermodi „Normal"...
  • Seite 30: Handbuch Für Fortgeschrittene Anwender

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender In diesem Kapitel werden hauptsächlich folgende Themen behandelt: • Einstellung des vertikalen Systems • Einstellung des horizontalen Systems • Einstellen des Triggersystems • Einstellen von Sampling/Anzeige • Speichern und Abrufen einer Wellenform •...
  • Seite 31: Einstellung Des Vertikalen Systems

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Einstellung des vertikalen Systems Die Vertikale Steuerung umfasst drei Menü-Tasten wie z. B. CH1, CH2, CH3, CH4 und Math sowie zwei Drehregler wie z. B. Vertical Position, Vertical Scale. Einstellen von CH1 - CH4 Jeder Kanal besitzt ein eigenes Vertikal-Menü, und jede Einstellung wird separat für den jeweiligen Kanal vorgenommen.
  • Seite 32 OFF (AUS) Close meascurr Nutzen Sie den Drehregler M, um das A/V-Verhältnis für eine Strommessung einzustellen. MeasCurr 10 A/V Der Bereich beträgt 100 mA/V - 1 KA/V. Ampere/Volt-Verhältnis = 1/Widerstandswert 100,0 mV/A Volt/Amp-Verhältnis wird automatisch berechnet. Full Band Volle Bandbreite. Limit (Begrenzung Begrenzt die Bandbreite des Kanals auf 20 MHz, um...
  • Seite 33: Verwenden Mathematischer Funktionen

    Sonde 1:1 beträgt, sollte die Menüeinstellung des Eingangskanals auf 1X eingestellt werden. Nehmen Sie Kanal 1 als Beispiel: Der Dämpfungskoeffizient des Tastkopfs beträgt 10:1. Gehen Sie wie folgt vor: (1) Drücken Sie die Taste CH1, um das Menü CH1 SETUP (Einrichtung von CH1) aufzurufen.
  • Seite 34 Wählen Sie das Rechenzeichen für die Zeichen + - * / gewünschte Anwendung Factor2 Wählen Sie die Signalquelle vom factor2 Next Page (Nächste Wechsel zur nächsten Seite Seite) Vertikal Drehen Sie den M-Knopf, um die vertikale (div) Position der Math-Wellenform anzupassen. Drehen Sie den M-Knopf, um die Vertikal Spannungsteilung...
  • Seite 35: Verwenden Der Fft-Funktion

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Verwenden der FFT-Funktion Die mathematische Funktion FFT (schnelle Fourier-Transformation) wandelt eine Wellenform im Zeitbereich mathematisch in ihre Frequenzanteile um. Sie ist sehr nützlich für die Analyse des Eingangssignals am Oszilloskop. Sie können diese Frequenzen mit bekannten Systemfrequenzen wie beispielsweise Systemuhren, Oszillatoren oder Netzgeräten vergleichen.
  • Seite 36 M-Knopf, um sie einzustellen Wählen Sie die vertikale Position oder Spannungsteilung der FFT-Wellenform. Vertikal Drehen Sie den M-Drehregler, um sie V oder dBVrms einzustellen. Prev Page (Vorherige Gehen Sie zur vorherigen Seite Seite) Zur Verwendung der FFT-Funktion verfahren Sie beispielsweise wie folgt: 1.
  • Seite 37 Dies ist ein sehr gutes Fenster für Frequenzauflösungen mit etwas besserer Amplitudengenauigkeit gegenüber dem Rechteckfenster. Es weist eine etwas bessere Frequenzauflösung als das Hanning-Fenster auf. Empfohlen für: Hamming • Sinus-, periodisches und Schmalbandrauschen. • Transienten oder Spitzen, bei denen sich die Signalniveaus vor und nach dem Ereignis deutlich unterscheiden.
  • Seite 38: Verwenden Der Knöpfe Vertical Position Und Scale

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender und Amplitudengenauigkeit sind beide gut. Das Kaiser-Fenster eignet sich am besten, wenn die Frequenzen sehr nah beieinander liegen, aber sehr unterschiedliche Amplituden haben (der Nebenkeulenpegel und Formfaktor in der Nähe des traditionellen Gaußschen RBW sind). Dieses Fenster ist auch gut für die Zufallssignale.
  • Seite 39: Einstellung Des Horizontalen Systems

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Die vertikale Position und die vertikale Auflösung werden in der linken unteren Ecke des Bildschirms angezeigt (siehe Abbildung 4-1). Abbildung 4–1 Informationen über vertikale Position Einstellung des horizontalen Systems Die HORIZONTALE STEUERUNG umfasst die Taste Horizontal HOR und Drehknöpfe wie Horizontal Position und Horizontal Scale.
  • Seite 40: Einstellen Des Triggersystems

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Ausgewählter Teil Time base of Zoom window Zeitbasis des Zoomfensters Main Window Hauptfenster Horizontal position of Zoom window Horizontale Position des Zoomfensters Zoom Window Zoomfenster Im normalen Modus werden die Drehregler Horizontal Position und Horizontal Skale verwendet, um die horizontale Position und die Zeitbasis des Hauptfensters einzustellen.
  • Seite 41: Trigger-Steuerung

    Force Erzwingt die Erzeugung eines Triggersignals. Die Funktion wird hauptsächlich im Modus „Normal" und „Single" verwendet. Trigger Menu: Die Taste ruft das Trigger-Steuerungsmenü auf. Trigger-Steuerung 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Das Oszilloskop bietet zwei Triggertypen: Single Trigger, Alternate Trigger. Jede Art von Trigger hat unterschiedliche Untermenüs.
  • Seite 42 Edge Menü: Menü Einstellungen Anweisung Single (Einzel) Edge (Flanke) Stellen Sie den Triggertyp für den vertikalen Kanal auf Flankentrigger ein. Quelle Kanal 1 als Triggersignal. Kanal 2 als Triggersignal. Kanal 3 als Triggersignal. Kanal 4 als Triggersignal. Modus Auto Wellenform erfassen, auch wenn kein Trigger auftritt Wellenform erfassen, wenn Trigger auftritt Wenn Normal Trigger auftritt, eine Wellenform erfassen und dann...
  • Seite 43 2. Video Trigger Wählen Sie den Video-Modus, um auf Videofeldern oder Videozeilen von NTSC-, PAL-oder SECAM-Standardvideosignalen zu triggern. Drücken Sie die Taste Trigger Menu (Triggermenü), um das Triggermenü auf der rechten Seite anzuzeigen. Wählen Sie im rechten Menü für Typ die Option Single aus. Wählen Sie im rechten Menü...
  • Seite 44: Bedienung Des Funktionsmenüs

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Bedienung des Funktionsmenüs Der Bedienbereich des Funktionsmenü umfasst 4 Funktionsmenü-Tasten: Utility, Measure, Acquire, Cursor und 2 Tasten für die sofortige Ausführung: Autoset, Run/Stop. Einstellen von Sampling/Anzeige Drücken Sie die Taste Acquire (Erfassen). Daraufhin wird das Sampling- und Display-Menü...
  • Seite 45 5 Sekunden Infinity (Unendlich) ON (EIN) XY Mode Ein-/Ausschalten der XY-Anzeigefunktion (XY-Modus) OFF (AUS) ON (EIN) Counter (Zähler) Ein-/Ausschalten des Zählers OFF (AUS)
  • Seite 46 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Persist (Nachleuchten) Mit der Nachleuchtfunktion „Persist“ kann der Nachleuchteffekt des Bildröhrenoszilloskops simuliert werden. Die vorherigen Wellenformen werden verblasst angezeigt und die neueren Wellenformen in kräftigen Farben. (1) Drücken Sie die Taste Acquire (Erfassen). (2) Drücken Sie im rechten Menü die Taste Persist (Nachleuchten), um die Nachleuchtdauer auszuwählen, wobei die Optionen OFF (AUS), 1 Second (1 Sekunde), 2 Seconds (2 Sekunden), 5 Seconds (5 Sekunden) und Infinity (Unendlich) sind.
  • Seite 47 Counter (Zähler) Es handelt sich um einen 6-stelligen Einkanalzähler. Der Zähler kann nur die Frequenz des Triggerkanals messen. Der Frequenzbereich reicht von 2 Hz bis zur vollen Bandbreite. Nur wenn sich der gemessene Kanal im Modus Edge (Flanke) vom Triggertyp Single (Einzel) befindet, kann der Zähler aktiviert werden. Der Zähler wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
  • Seite 48: Speichern Und Abrufen Einer Wellenform

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Speichern und Abrufen einer Wellenform Drücken Sie die Taste Utility (Dienstprogramm). Wählen Sie Function (Funktion) im rechten Menü und dann Save (Speichern) im linken Menü. Durch Auswahl von Type (Typ) im rechten Menü können Sie die Wellenformen, Konfigurationen oder Bildanzeige speichern.
  • Seite 49 Schließen Sie alle Wellenformen, die in der Close All (Alle schließen) Objektadresse gespeichert sind. Für den internen Speicher kann nur BIN ausgewählt werden. Für den externe Speicher File Format (Dateiformat) kann das Format BIN, TXT oder CSV sein. 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Speichern Sie die Wellenform der Quelle an der ausgewählten Adresse.
  • Seite 50 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Wenn für Type (Typ) die Option Configure (Konfigurieren) ausgewählt ist, wird das Menü wie in der folgenden Tabelle angezeigt: Einstellu Das Funktions-Menü Beschreibung Save Function (Funktion) (Speicher Anzeigen des Menü der Speicherfunktion Configure Wählen Sie die für den Speichertyp die Option Type (Typ) (Konfiguri „Configure“...
  • Seite 51 Wellenform angezeigt werden können. Die gespeicherte Wellenform kann nicht eingestellt werden. Um die Wellenform von CH1, CH2, CH3, CH4 und Math im Objekt Wave0 zu speichern, müssen folgende Schritte ausgeführt werden: 1. Schalten Sie die Kanäle CH1, CH2, CH3, CH4 und Math ein. 2.
  • Seite 52 Eingabetastatur zum Bearbeiten des Dateinamens angezeigt. Der Standardname ist das aktuelle Systemdatum und die Uhrzeit. Drehen Sie den M-Knopf, um die Tasten zu wählen. Drücken Sie den Knopf M, um die gewählte Taste einzugeben. Die Länge des Dateinamens beträgt bis zu 25 Zeichen. Wählen Sie zur Bestätigung die Taste auf der Tastatur.
  • Seite 53: Anforderungen An Den Usb-Datenträger

    Anforderungen an den USB-Datenträger Unterstütztes USB-Format: USB 2.0 oder niedriger, FAT16 oder FAT32, die Größer der Zuordnungseinheiten darf nicht größer als 4k sein, maximale Kapazität 64 GB. Wenn der USB-Datenträger nicht ordnungsgemäß funktioniert, formatieren Sie Ihren USB-Datenträger und versuchen Sie es erneut. Es gibt zwei Methoden zum Formatieren des USB-Datenträgers, zum einen mit Hilfe des Computersystems zum Formatieren, zum anderen mit Hilfe einer Formatierungssoftware.
  • Seite 54 und wählen Sie Format (Formatieren). Es erscheint eine Systemwarnmeldung. Klicken Sie auf Yes (Ja). Abb. 4-3: Warnung bei Formatierung des USB-Datenträgers 5. Stellen Sie das Dateisystem auf FAT32, Größe der Zuordnungseinheit 4096 ein. Nutzen Sie Schnellformatierung durchführen, um eine schnelle Formatierung durchzuführen.
  • Seite 55 Abb. 4-5: Formatieren des USB-Datenträgers 7. Prüfen Sie, ob der USB-Datenträger nach dem Formatieren FAT32 mit einer Größe der Zuordnungseinheiten von 4096 hat. Formatieren mit Minitool Partition Wizard Download-URL: http://www.partitionwizard.com/free-partition-manager.html Unser Tipp: Es gibt viele Tools für die Formatierung von USB-Datenträgern auf dem Markt, als Beispiel sei hier Minitool Partition Wizard genannt.
  • Seite 56 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Abb. 4-6: Datei neu laden 4. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den rot gekennzeichneten Bereich 1 oder 2 und wählen Sie Format (Formatieren). Abb. 4-7: Auswahl der Formatierung 5. Stellen Sie das Dateisystem FAT32, Clustergröße 4096 ein. Klicken Sie auf OK. Abb.
  • Seite 57: Einrichten Der Funktionseinstellungen Der Hilfssysteme

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender 6. Klicken Sie oben links im Menü auf Anwenden. Klicken Sie dann bei der Popup-Warnung auf Ja, um mit der Formatierung zu beginnen. Abb. 4-9: Anwendung der Einstelllungen 7. Formatierungsprozess. Abb. 4-10: Formatierungsprozess. 8. Erfolgreiche Formatierung des USB-Datenträgers Abb.
  • Seite 58 • Konfiguration Drücken Sie die Taste Utility (Dienstprogramm). Wählen Sie Function (Funktion) im rechten Menü und dann Configure (Konfigurieren) im linken Menü. Die Beschreibung des Menüs Configure (Konfigurieren) wird wie folgt angezeigt: Einstellung Beschreibung Funktions-Menü Function (Funktion) Configure Zeigen Sie das Konfigurationsmenü an (Konfigurieren) 4.
  • Seite 59 Graticule (Raster) Wählen Sie den Rastertypen aus Menu Time OFF (AUS), 5s - Drehen Sie den M-Drehregler, um einzustellen, (Menüzeit) wann das Menü ausgeblendet werden soll. •Adjust (Anpassen) Drücken Sie die Taste Utility (Dienstprogramm), wählen Sie Function (Funktion) im rechten Menü und wählen Sie Adjust (Anpassen) im linken Menü. Die Beschreibung des Menüs Adjust (Anpassen) wird wie folgt angezeigt: Das Funktions-Menü...
  • Seite 60: Aktualisierung Der Geräte-Firmware

    Option Self Cal (Selbst-Kalibrierung), um den Selbstkalibrierungsvorgang des Instruments aufzurufen. Tastkopfprüfung Wird genutzt, um zu prüfen, ob eine gute Tastkopfdämpfung vorliegt. Die Ergebnisse umfassen drei Sachverhalte: Überkompensation, gute Kompensation, unzureichende Kompensation. Je nach Prüfergebnis kann der Benutzer die Tastkopfdämpfung optimal einstellen.
  • Seite 61 das USB-Speichergerät nicht erkannt werden kann, formatieren Sie das 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender USB-Speichergerät gemäß den unter „Anforderungen an den USB-Datenträger“ auf Seite 31 beschriebenen Methoden. Vorsicht: Das Aktualisieren der Firmware Ihres Geräts ist ein sensibler Vorgang. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät während des Aktualisierungsvorgangs weder ausschalten noch das USB-Speichergerät entfernen.
  • Seite 62: Automatisches Messen

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender 7. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Automatisch messen Drücken Sie die Taste Measure (Messung), um das Menü für die Einstellungen der automatischen Messungen anzuzeigen. Es können maximal 8 Arten von Messungen unten links auf dem Bildschirm angezeigt werden.
  • Seite 63 Das Menü Automatic Measurements (Automatische Messungen) wird in der folgenden Tabelle beschrieben: Einstellung Beschreibung Funktions-Menü Source CH1 CH2 CH3 Wählen Sie die Quelle Add (Hinzufügen) Fügt die ausgewählten Messungstypen hinzu (links unten angezeigt, Sie können maximal 8 Typen (Hinzufügen) hinzufügen) OFF (AUS) Blendet das Fenster der Messungen aus Zeigt alle Messungen für CH1 auf dem Bildschirm an Snapshot...
  • Seite 64: Automatische Messung Der Spannungsparameter

    Im Scan-Format können Periode und Frequenz nicht gemessen werden. Messen Sie z. B. die Periode, die Frequenz des CH1, indem Sie die folgenden Schritte befolgen: 1. Drücken Sie die Taste Measure (Messung), um das rechte Menü anzuzeigen. 2. Wählen Sie CH1 im rechten Menü. 3.
  • Seite 65 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Die Oszilloskope liefern automatische Spannungsmessungen einschließlich Mittelwert, PK-PK, RMS, Max, Min, Vtop, Vbase, Vamp, OverShoot, PreShoot, Cycle RMS und Cursor RMS.Abbildung 4-13 unten zeigt einen Impuls mit einigen der Spannungsmesspunkte. Abb. 4-13 Mean: Das arithmetische Mittel über die gesamte Wellenform. PK-PK: Spitze-Spitze-Spannung.
  • Seite 66 Cursor RMS: Die tatsächliche Effektivspannung über den Bereich von zwei Cursoren. Automatische Messung der Zeitparameter Die Oszilloskope bieten automatische Messungen der Zeitparameter wie Periode, Frequenz, Anstiegszeit, Abfallzeit, +D-Breite, -D-Breite, +Tastverhältnis, -Tastverhältnis, 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Verzögerung A>B , Verzögerung A>B und Einschaltdauer. Abbildung 4-14 zeigt einen Impuls mit einigen der Zeitmesspunkte.
  • Seite 67: Andere Messungen

    Flanke. Screen Duty: Definiert als (die Breite des positiven Impulses)/ (Gesamte Periode) Phase: Vergleichen Sie die steigende Flanke von CH1 und CH2, berechnen Sie die Phasendifferenz der beiden Kanäle. Phasendifferenz=(Verzögerung zwischen den Kanälen an der ansteigenden Flanke*Periode)x360°. Hinweis zu den folgenden Verzögerungsmessungen: Quelle A und Quelle B können im Menü...
  • Seite 68 RiseEdgeCnt : Die Anzahl der positiven Übergänge vom niedrigen Sollwert zum hohen Sollwert in der Wellenform. FallEdgeCnt : Die Anzahl der negativen Übergänge vom hohen Sollwert zum niedrigen Sollwert in der Wellenform. Area : Der Bereich der gesamten Wellenform innerhalb des Bildschirms und die Einheit ist Spannungs-Sekunde.
  • Seite 69: So Messen Sie Mit Dem Cursor

    4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender So messen Sie mit dem Cursor Drücken Sie die Cursor-Taste, um die Cursor einzuschalten und das Cursor-Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Cursoren auszuschalten. Die Cursor-Messung für den Normalbetrieb: Die Beschreibung des Cursor-Menüs ist in der folgenden Tabelle dargestellt: Funktions-Men Einstellung Beschreibung...
  • Seite 70 1. Drücken Sie Cursor, um das Cursor-Menü anzuzeigen. 2. Wählen Sie im rechten Menü bei Source (Quelle) die Option CH1. 3. Drücken Sie den ersten Menüpunkt im rechten Menü, wählen Sie Time&Voltage für den Typ. Darauafhin werden zwei blaue gepunktete Linien in horizontaler Richtung auf dem Bildschirm angezeigt und zwei blaue gepunktete Linien werden in vertikaler 4.
  • Seite 71: Die Cursor-Messung Für Den Fft-Modus

    Auto Cursor Beim Typ AutoCursr werden die horizontalen Cursoren als Schnittpunkte der vertikalen Cursoren und der Wellenform gesetzt. Die Cursor-Messung für den FFT-Modus Drücken Sie im FFT-Modus die Taste Cursor, um die Cursoren einzuschalten und das Cursor-Menü anzuzeigen. Die Beschreibung des Cursor-Menüs im FFT-Modus ist in der folgenden Tabelle dargestellt: Funktions-M Einstellung Beschreibung...
  • Seite 72 Line Type Freq Aktiviert die vertikalen Cursoren (Freq&Vamp Vamp Aktiviert die horizontalen Cursoren type) Windo Main Messen Sie im Hauptfenster. (Wave-Zoom- Extension Messen Sie im Fenster FFT-Erweiterung. Modus) Drehen Sie den M-Knopf, um die Zeile a zu verschieben. Drehen Sie den M-Knopf, um die Zeile b zu verschieben. Line (Zeile) Zwei Cursoren sind miteinander verbunden.
  • Seite 73: Verwenden Ausführender Tasten

    Verwenden ausführender Tasten Zu ausführenden Tasten gehören Autoset, Run/Stop, Copy. • Taste [Autoset] Sie bietet eine sehr nützliche und schnelle Möglichkeit, eine Reihe von voreingestellten Funktionen auf das eingehende Signal anzuwenden und die bestmögliche Darstellung der Wellenform des Signals anzuzeigen und auch einige Messungen für den Benutzer zu berechnen.
  • Seite 74 Fünf Arten von Typen: Sine, Square, Video Signal, DC level, Unknown signal. Menü wie folgt: 4. Handbuch für Fortgeschrittene Anwender Waveform Menüpunkt Sinus Multi-period, Single-period, FFT, Cancel Autoset Multi-period, Single-period, Rising Edge, Falling Edge, 4-Kant Cancel Autoset Video-Signal Type (line, field), Odd, Even, Line NO., Cancel Autoset DC level/Unknown signal Cancel Autoset Beschreibung einiger Symbole:...
  • Seite 75 • [Copy]-Taste Diese Taste ist die Kurztaste für die Speicherfunktion Save im Menü Utility (Dienstprogramm). Das Drücken dieser Taste entspricht der Option Save (Speichern) im Menü Save (Speichern). Die Wellenform, die Konfiguration oder der Anzeigebildschirm können entsprechend dem gewählten Typ im Menü Save (Speichern) gespeichert werden.
  • Seite 76: Kommunikation Mit Dem Pc

    5. Kommunikation mit PC 5. Kommunikation mit PC Das Oszilloskop unterstützt die Kommunikation mit einem PC über USB. Sie können die Kommunikationssoftware des Oszilloskops zum Speichern, Analysieren, Anzeigen der Daten und zur Fernsteuerung verwenden. Um sich über die Bedienung der Software zu informieren, können Sie in der Software F1 drücken, um das Hilfedokument zu öffnen.
  • Seite 77 Abbildung 5-1 Verbindung mit dem PC über USB-Anschluss...
  • Seite 78: Demo

    6. Demo 6. Demo Beispiel 1: Messung eines einfachen Signals Der Zweck dieses Beispiels besteht darin, ein unbekanntes Signal in der Schaltung anzuzeigen und die Frequenz und die Spitze-Spitze-Spannung des Signals zu messen. 1. Führen Sie die folgenden Bedienschritte zur schnellen Anzeige dieses Signals durch: (1) Stellen Sie den Tastkopfdämpfunkgskoeffizienten auf 10X ein und und den des Schalters im Tastkopf auf 10X (siehe ”Einstellen des Tastkopfdämpfungsfaktors t' auf...
  • Seite 79: Beispiel 2: Verstärkung Eines Verstärkers In Einer Messschaltung

    6. Demo Abbildung 6–1 Messung des Perioden- und Frequenz-Wertes für ein bestimmtes Signal Beispiel 2: Verstärkung eines Verstärkers in einer Messschaltung Der Zweck dieses Beispiels besteht darin, die Verstärkung eines Verstärkers in einer Messschaltung zu berechnen. Zuerst messen wir mit dem Oszilloskop die Amplitude des Eingangssignals und des Ausgangssignals der Schaltung, dann berechnen wir die Verstärkung mit Hilfe der angegebenen Formeln.
  • Seite 80: Beispiel 3: Erfassen Eines Einzelnen Signals

    von CH2 wird hinzugefügt. (8) Lesen Sie die Spitze-zu-Spitze-Spannungen von Kanal 1 und Kanal 2 von der unteren linken Seite des Bildschirms (siehe Abbildung 6 2). (9) Berechnen Sie die Verstärkung des Verstärkers mit den folgenden Formeln. Verstärkung = Ausgangssignal / Eingangssignal Verstärkung (db) = 20*log (Verstärkung) Abbildung 6–2 Wellenform der Verstärkungsmessung 6.
  • Seite 81 (1) Stellen Sie den Tastkopfdämpfunkgskoeffizienten auf 10X ein und und den des Schalters im Tastkopf auf 10X (siehe ”Einstellen des Tastkopfdämpfungsfaktors' auf Seite 11). (2) Stellen Sie mit den Knöpfen Vertical Scale und Horizontal Scale " einen geeigneten vertikalen und horizontalen Bereich für das zu beobachtende Signal ein. (3) Drücken Sie die Taste Acquire (Erfassen), um das rechte Menü...
  • Seite 82: Beispiel 4: Analyse Der Details Eines Signals

    6. Demo Abbildung 6–3 Erfassen eines einzelnen Signals Beispiel 4: Analyse der Details eines Signals Rauschen kommt in den meisten elektronischen Signalen vor. Um herauszufinden, was sich innerhalb des Noise-Signals befindet und um den Rauschpegel zu reduzieren, ist diese Oszilloskopfunktion sehr wichtig. Rauschanalyse Der Rauschpegel weist manchmal auf einen Fehler in einer elektronischen Schaltung hin.
  • Seite 83 6. Demo Abbildung 6–4 Signal mit Rauschen Rauschen vom Signal trennen Bei der Fokussierung auf das Signal selbst ist es wichtig, den Rauschpegel so niedrig wie möglich zu halten, damit der Anwender mehr Details über das Signal erhält. Die Mittelwertfunktion (Average) unseres Oszilloskops kann Ihnen dabei helfen. Mit den folgenden Schritten aktivieren Sie die Mittelwertfunktion.
  • Seite 84: Beispiel 5: Anwendung Der Xy-Funktion

    6. Demo Abbildung 6–5 Reduzierter Rauschpegel mithilfe der Funktion Average (Mittelwert) Beispiel 5: Anwendung der XY-Funktion Untersuchung der Phasendifferenz zwischen Signalen von zwei Kanälen Beispiel: Testen Sie die Phasenänderung des Signals, nachdem es ein Schaltnetz durchlaufen hat. Der X-Y-Modus ist sehr nützlich, wenn Sie die Phasenverschiebung von zwei zusammenhängenden Signalen untersuchen wollen.
  • Seite 85 (6) Wählen Sie im rechten Menü für XY Mode (XY-Modus) die Option ON (EIN). Das Oszilloskop zeigt die Eingabe- und Anschlusseigenschaften des Netzwerks in der Lissajous-Kurve an. 6. Demo (7) Drehen Sie die Knöpfe für die vertikale Skalierung und die vertikale Position, um die Wellenform zu optimieren.
  • Seite 86: Beispiel 6: Videosignal-Trigger

    Beispiel 6: Videosignal-Trigger Beobachten Sie das Signal eines Fernsehers. Wenden Sie den Videotrigger an, sodass Sie eine stabile Anzeige des Videoausgangssignals erhalten. Videofeld-Trigger Führen Sie für den Trigger im Videofeld die folgenden Schritte aus: Drücken Sie die Taste Trigger Menu, um das rechte Menü anzuzeigen. Wählen Sie im rechten Menü...
  • Seite 87 7. Problembehandlung Problembehandlung 1. Das Oszilloskop ist eingeschaltet, aber das Display ist aus. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt wurde. • Starten Sie das Instrument nach Durchführung der oben genannten Prüfungen neu. • Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte zwecks einer Reklamation.
  • Seite 88 6. Die Anzeige der Signalform schein langsam zu werden, nachdem der Wert für AVERAGE im Acqu Mode (Erfassungsmodus) erhöht wurde (siehe "Einstellen von Sampling/Anzeige” auf Seite 28 ) oder eine längere Dauer bei Persist (Nachleuchten) eingestellt wurde (siehe "Nachleuchten" auf Seite 28). Das ist normal, wenn das Oszilloskop an vielen Datenpunkten arbeitet.
  • Seite 89: Technische Daten

    8. Technische Daten 8. Technische Daten Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die technischen Daten nur auf das Oszilloskop. Die Tastkopfdämpfung wird auf 10X gesetzt. Nur wenn das Oszilloskop die folgenden zwei Bedingungen erfüllt, können diese technischen Daten erreicht werden. ■...
  • Seite 90 Zeitverzögerungsgenauigk Single (Einzel): ± (1 Intervalldauer+100 ppm*Anzeigewert+0,6 Interval (T) Genauigkeit ns); Mittelwert >16: (DC - 100MHz) ± (1 Intervalldauer +100 ppm*Anzeigewert+0,4 Vertikale Auflösung (A/D) 8 Bits (4 Kanäle gleichzeitig) Empfindlichkeit 5 mV/div~5 V/div Vertikales System ±2 V (5 mV/div - 200 mV/div) Verlagerung ±50 V (500 mV/div - 5 V/div) 8.
  • Seite 91 Width, -Pulse Width, FRR, FRF, FFR, FFF, LRR, LRF, LFR, LFF, +Einschaltdauer, -Einschaltdauer, Verzögerung A>B , Verzögerung A>B , Cycle RMS, Cursor RMS, Screen Duty, Phase A>B , Phase A>B ,+Pulse Count, -Pulse Count, Rise Edge Count, Fall Edge Count, Area und Cycle-Bereich.
  • Seite 92: Allgemeine Technische Daten

    Edge Trigger Flanke Aufsteigend, Abfallend Unterstützung von Standard-NTSC, PAL und Modulation SECAM-Rundfunksystemen Video Trigger Zeilennummernber eich 1-525 (NTSC) und 1-625 (PAL/SECAM) Allgemeine Technische Daten Display Display-Typ 7" Farb-TFT LCD Display-Auflösung 800 (horizontale) * 480 (vertikale) Pixel Display-Farben 65536 Farben, TFT-Bildschirm Ausgabe Tastkopfkompensator Ausgangsspannung Etwa 5 V, mit Spitze-Spitze-Spannung >1 MQ.
  • Seite 93 Intervallzeitraum der Anpassung: Für das Kalibrierintervall wird ein Jahr empfohlen.
  • Seite 94: Anhang A: Zubehör

    9. Anhang 9. Anhang Anhang A: Zubehör (Änderungen des Zubehörs bei endgültiger Lieferung vorbehalten.) Standardzubehör: Netzkabel CD-ROM Kurzanleitung USB-Kabel Tastkopf Tastkopf- Sicherheitshin- Justierung weisblatt Anhang B: Pflege und Reinigung Allgemeine Pflege Lagern oder lassen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Flüssigkristallanzeige für längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 95 empfohlen, das Gerät mit mildem Reinigungsmittel oder Leitungswasser abzuwischen. Um Schäden am Instrument oder Tastkopf zu vermeiden, dürfen keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel verwendet werden. Warnung: Vor dem erneuten Einschalten für die Verwendung muss sichergestellt werden, dass das Gerät bereits vollständig getrocknet ist, sodass ein elektrischer Kurzschluss oder Verletzungen durch die Feuchtigkeit zu vermeiden werden.

Inhaltsverzeichnis