Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-GP 1355 N Originalbetriebsanleitung
EINHELL BG-GP 1355 N Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-GP 1355 N Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-GP 1355 N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa ogrodowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Садово-огородный поливочный
насос
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă de grădină
BG
Оригинално упътване за
употреба
Градинска помпа
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντλια κηπου
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Bahçe pompasi
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Садовий насос
5
Art.-Nr.: 41.822.41
Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 1
Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 1
BG-GP 1355 N
I.-Nr.: 11034
30.06.14 11:12
30.06.14 11:12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-GP 1355 N

  • Seite 1 BG-GP 1355 N Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Instrukcją oryginalną Pompa ogrodowa Оригинальное руководство по эксплуатации Садово-огородный поливочный насос Instrucţiuni de utilizare originale Pompă de grădină Оригинално упътване за употреба Градинска помпа Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Αντλια κηπου Orijinal Kullanma Talimatı Bahçe pompasi Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 2 Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 2 30.06.14 11:12 30.06.14 11:12...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! (falls vorhanden). • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dig ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- teile auf Transportschäden.
  • Seite 5: Technische Daten

    Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver- angebracht sein. • wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- Die Saugleitung von der Wasserentnahme hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. zum Gerät steigend verlegen. Vermeiden Sie Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- unbedingt die Verlegung der Saugleitung zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der nicht der Hersteller.
  • Seite 6: Bedienung

    6. Bedienung fungen in den häufigsten Fällen beseitigt werden. • • Im Geräteinneren befinden sich keine weite- Das Gerät auf festen, ebenen und waagrech- ren zu wartenden Teile. ten Standort aufstellen. • Pumpengehäuse über die Wassereinfüll- 8.2 Ersatzteilbestellung: schraube (4) mit Wasser auffüllen. Ein Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Auffüllen der Saugleitung beschleunigt den gaben gemacht werden;...
  • Seite 7 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Ther- - Pumpe zerlegen und reinigen mowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 9: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Seite 12 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Urządzenie może być stosowane przez dzieci, które ukończyły 8 rok życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, tylko i wyłącznie pod warunkiem, że będą...
  • Seite 13: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- Podczas użytkowania urządzenia należy porcie. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu W razie możliwości zachować opakowanie, uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu aż do upływu czasu gwarancji. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 14: Dane Techniczne

    • Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Ułożyć przewód ssawny i tłoczny w taki jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- sposób, aby nie wytwarzały żadnego mecha- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa nicznego nacisku na urządzenie. • gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Zawór ssawny powinien znajdować...
  • Seite 15: Wymiana Przewodu Zasilającego

    6. Obsługa wymagających konserwacji. • 8.2 Zamawianie części wymiennych: Ustawić urządzenie na twardym, równym, Podczas zamawiania części zamiennych należy poziomym podłożu. • podać następujące dane: Napełnić obudowę pompy przez śrubę • Typ urządzenia napełniania (4) wodą. Napełnienie przewodu • Numer artykułu urządzenia ssącego przyspiesza proces zasysania.
  • Seite 16: Plan Wyszukiwania Usterek

    11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Brak rozruchu sil- - Brak napięcia sieciowego - Sprawdzić napięcie w sieci nika - Zablokowany wirnik, czujnik tempe- - Rozłożyć i oczyścić pompę ratury wyłączył urządzenie Pompa nie zasysa - Zawór ssawny nie znajduje się w - Umieścić...
  • Seite 17 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 18: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 19: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 20 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8-ми лет и старше, а также лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостатком опыта и знаний под надзором или после прохождения...
  • Seite 21: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Seite 22: Технические Данные

    4. Технические данные Транспортируемые вещества: • Транспортируется прозрачная вода (пресная вода), дождевая вода или Параметры электросети ....230 В ~ 50 Гц слабый моющий щелочной раствор / Потребляемая мощность ...... 1300 Вт техническая вода. Производительность насоса макс..5500 л/ч • Максимальная...
  • Seite 23: Обращение С Устройством

    трубопровода выше уровня насоса, 5.3 Подключение электропитания • пузыри воздуха во всасывающем Подключение электричества трубопроводе замедляют и задерживают осуществляется при помощи штепсельной процесс всасывания. розетки с защитным контактом 230 в ~ 50 • Необходимо прокладывать всасывающий Гц. Предохранитель минимально 10 Ампер •...
  • Seite 24 8. Очистка, техобслуживание и 9. Утилизация и вторичное заказ запасных деталей использование Устройство в целом не нуждается в Устройство поставляется в упаковке техническом обслуживании. Для продления для предотвращения повреждений при срока службы мы все-таки рекомендуем транспортировке. Эта упаковка является регулярно осуществлять контроль и уход за сырьем...
  • Seite 25: Таблица Поиска Неисправностей

    11. Таблица поиска неисправностей Неисправность Причина Устранение Двигатель не - Отсутствует напряжение в - Проверить напряжение в запускается электросети электросети - Заблокирована крыльчатка - Разобрать и очистить насос насоса - реле температуры выполнило отключение - Проверить напряжение в электросети Насос не - Всасывающий...
  • Seite 26 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 27: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 28: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по...
  • Seite 29 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu au experienţă şi cunoştinţe, atunci când sunt supravegheaţi sau au primit instrucţiuni în legătură...
  • Seite 30: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! prezintă pagube de transport. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele expirarea duratei de garanţie. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Pericol! te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru...
  • Seite 31: Date Tehnice

    • zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu Conducta de aspirare şi cea de presiune ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele trebuie montate în aşa fel încât acestea să probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- nu exercite nici o presiune mecanică asupra lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau aparatului.
  • Seite 32: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6. Operare multe cazuri. • În interiorul aparatului nu se găsesc piese • care necesită întreţinere curentă. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, stabilă şi plană. • 8.2 Comanda pieselor de schimb: Umpleţi cu apă carcasa pompei prin inter- La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- mediul şurubului de umplere cu apă...
  • Seite 33: Plan De Căutare A Erorilor

    11. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauză posibilă Remediu Motorul nu porneşte - Nu există tensiune - Se verifi că tensiunea de reţea - Rotorul pompei blocat - senzorul de - Se desface pompa şi se curăţă temperatură a decuplat Pompa nu absoarbe - Supapa de aspirare nu este în apă...
  • Seite 34 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 35: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 36: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 37 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 години нагоре, както и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако са под...
  • Seite 38: Инструкции За Безопасност

    Опасност! извадете уреда от опаковката. • При използването на уредите трябва се Отстранете опаковъчния материал както спазват някои предпазни мерки, свързани и опаковъчните/и транспортни осигуровки с безопасността, за да се предотвратят (ако има такива). • наранявания и щети. За целта внимателно Проверете...
  • Seite 39: Технически Данни

    на питейна вода. 5.1 Извод за смукателния тръбопровод • Закрепете смукателния маркуч (мин. Машината трябва да се използва само по ок. 19 мм (¾ ”) пластмасов маркуч предназначението й. Всяка по-нататъшна със спирален укрепващ елемент) или извън това употреба не е по предназначение. директно, или...
  • Seite 40: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    8. Почистване, поддръжка и в смукателния тръбопровод въздух свободно да се отдели. поръчка на резервни части 5.3 Електрическо свързване Уредът до голяма степен не изисква • Електрическото свързване се извършва поддръжка. За дълга експлоатация Ви за защитен контакт-щепсел 230 Волта ~ препоръчваме...
  • Seite 41: Съхранение На Склад

    10. Съхранение на склад Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 ˚C. Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната му опаковка.
  • Seite 42: План За Откриване И Отстраняване На Неизправности

    11. План за откриване и отстраняване на неизправности Неизправности Причини Отстраняване Моторът не тръгва - Липсва напрежение в - Проверете напрежението в електрическата мрежа електрическата мрежа - Блокирано колелото на помпата- - Разглобете помпата и почистете Термо-прекъсвачът е изключил Помпата не - Смукателният...
  • Seite 43 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 44: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 45: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 46 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από πρόσωπα με περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας και ελλείψει γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έλαβαν οδηγίες για...
  • Seite 47: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! καθώς και τα συστήματα προστασίας της Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για Διαβάστε...
  • Seite 48: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες βαλβίδα αναρρόφησης, να τοποθετηθεί που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για βαλβίδα αναστροφής στο σωλήνα τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο αναρρόφησης. • χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής. Να τοποθετείτε τον αγωγό αναρρόφησης ανοδικά από την παροχή προς τη συσκευή. Παρακαλούμε...
  • Seite 49: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    6. Χειρισμός 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών • Τοποθετήστε τη συσκευή σε στερεή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια. Η συσκευή δεν χρειάζεται σχεδόν καθόλου • Γεμίστε με νερό το περίβλημα της αντλίας συντήρηση. Για μακρύτερη διάρκεια ζωής μέσω της βίδας πλήρωσης νερού (4). σας...
  • Seite 50 10. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό. Η ιδανική θερμοκρασία είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε τη συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. • Πριν από μεγαλύτερο χρονικό διάστημα μη χρήσης...
  • Seite 51: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου μπροστά ο - Μπλοκαρισμένος τροχός - Αποσυναρμολόγηση και κινητήρας αντλίας-ο ελεγκτής θερμοκρασίας καθαρισμός της αντλίας απενεργοποίησε την αντλία Η αντλία δεν - Η...
  • Seite 52 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 53 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 54 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 55 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Hidroforun, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve kısıtlı, fi ziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere sahip kişiler veya tecrübesiz ve gerekli bil- giye sahip olmayan kişiler tarafından gözetim altında veya cihazı nasıl kullanacaklarına dair bilgi verildiğinde cihazı kullanmalarına izin verilmiştir.
  • Seite 56: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! edin. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Garanti süresi doluncaya kadar mümkün lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Tehlike! İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak lanma talimatını...
  • Seite 57: Teknik Özellkler

    • zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan Yabancı maddelerin (kum vs.) emilmesini ön- hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. leyin. Gerektiğinde ön filtre takın. 5.2 Basınç hattı bağlantısı • 4. Teknik özellkler Basınç hattını (asgari 19 mm (¾ ”) olmalıdır) direkt veya vidalı nipel ile pompanın basınç bağlantı...
  • Seite 58: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Tehlike! Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım için kablo, üretici fi...
  • Seite 59: Arıza Arama Planı

    11. Arıza arama planı Arızalar Olası sebepleri Giderilmesi Motor çalışmıyor - Elektrik bağlantısı yok - Gerilim beslemesini kontrol edin - Pompa kanadı bloke olmuştur- - Pompayı parçalarına ayırın ve te- Termik koruma elemanı pompayı mizleyin devreden çıkardı Pompa emmiyor - Emme valfi su içinde değil - Emme valfi...
  • Seite 60 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 61: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 62: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 63 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років, а також особи з обмеженими психічними, сенсорними та розумовими здібностями або з недостатнім досвідом та знаннями, якщо вони будуть під наглядом, або за умови, що їх...
  • Seite 64: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! дістаньте прилад. • При користуванні приладами слід Зніміть пакувальний матеріал, а дотримуватися певних заходів безпеки, щоб також запобіжні та захисні пристрої, запобігти травмуванню і пошкодженням. використовувані під час транспортування Тому уважно прочитайте цю інструкцію з (якщо такі є). • експлуатації...
  • Seite 65: Технічні Параметри

    Машину слід використовувати тільки згідно 5.1 Під’єднання всмоктувальної лінії • з її призначенням. Жодне інше використання Шланг всмоктування (мін. бл. 19 мм машини, що виходить за вказані межі, не (¾ ”) пластиковий шланг із спіральним відповідає її призначенню. За несправності армуванням) безпосередньо...
  • Seite 66: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    8. Чистка, технічне 5.3 Електричне під’єднання • Електричне під’єднання виконується обслуговування і замовлення через розетку з захисним контактом 230 запасних частин В~ 50 Гц. Запобіжник мінімум 10 ампер. • Від перевантаження чи блокування Пристрій майже не потребує технічного двигун захищається вбудованим реле обслуговування.
  • Seite 67 9. Утилізація та вторинне використання Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Це опакування є сировиною, яка придатна для вторинного використаня або для утилізації. Прилад та комплектуючі до нього виготовлено з різних матеріалів, наприклад, з металів та пластмаси. Прилади, які вийшли з...
  • Seite 68 11. План пошуку несправностей Несправність Можлива причина Усунення Двигун не - відсутня напруга живлення - перевірити напругу живлення запускається - колесо насоса заблоковане- - розібрати і почистити насос спрацювало реле температури Насос не всмоктує - клапан всмоктування не в воді - занурити...
  • Seite 69 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 70 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 71: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 72: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Gartenpumpe BG-GP 1355 N (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 73 - 73 - Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 73 Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 73 30.06.14 11:12 30.06.14 11:12...
  • Seite 74 - 74 - Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 74 Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 74 30.06.14 11:12 30.06.14 11:12...
  • Seite 75 - 75 - Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 75 Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 75 30.06.14 11:12 30.06.14 11:12...
  • Seite 76 EH 06/2014 (01) Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 76 Anl_BG_GP_1355_N_SPK5.indb 76 30.06.14 11:12 30.06.14 11:12...

Inhaltsverzeichnis