Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
OWNER'S MANUAL
CAV-180
Multi-channel Power
Amplifier
ENGLISH
..........................................................................
......................................................................
........................................................................
......................................................................
..........................................................
................................................................
..............................................................................
........................................................
V1.0
1
4
7
10
13
14
19
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CLASSE CAV-180

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    OWNER’S MANUAL CAV-180 Multi-channel Power Amplifier ENGLISH ................FRANÇAIS ..............DEUTSCH ................ ESPAÑOL ..............NEDERLANDS ............ΕΛΛΗΝΙΚΑ .............................. SPECIFICATIONS ............V1.0...
  • Seite 2 Figure 1 – Rear panel INPUT OUTPUT CH. 1 Analog Inputs CH. 1 CH. 2 Speaker Outputs CH. 2 CH. 3 CH. 4 CH. 3 CH. 5 CH. 4 IR Input and Output A.C. INLET FUSE AC Power Input CH. 5 Figure 2 –...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Do not operate this product near sources of heat CAV-180 Multichannel Power Amplifier. However, such as radiators, fireplaces, or heat registers. if you want to begin listening to your CAV-180 Extreme heat may damage this unit. Multichannel Power Amplifier immediately, skip to the section titled Connections.
  • Seite 4: Unpacking And Positioning

    1/8“ mini-plug connectors that allow dealer immediately. the unit to directly receive and transmit remote IR Pictured below is the wall plug of the CAV-180 commands – See Fig 1. These connectors can be Positioning the CAV-180 Multichannel...
  • Seite 5: Warranty And Service

    OPERATION CE CERTIFICATION WARRANTY AND SERVICE This section describes the operation of the CAV-180 As of July 18, 1996, Classé Audio has been For warranty service, contact your Classé dealer or Multichannel Power Amplifier. granted: Classé Audio directly at: Turning on AC power Certificate Number: C401CLA1.MGS...
  • Seite 6: Français

    Classé CAV-180. Comment utiliser ce manuel Ne jamais faire fonctionner le Classé CAV-180 Ce symbole à gauche met en évidence chaque avec une quelconque partie de son coffret ôtée section du manuel abordant un sujet ayant une ou ouverte.
  • Seite 7 Ces prises peuvent être utilisées avec d’autres sur une surface solide et non résonnante. Ne CAV-180, vue de face. Elle indique la position appareils capables de gérer des commandes par placez pas l’amplificateur de puissance multicanal respective de la broche de la phase (Live pin) et infrarouge, et de les transmettre via des câbles.
  • Seite 8: Garantie Et Service Après-Vente

    Le circuit de protection utilisé dans l’amplificateur exigées dans tous les pays de la Communauté Email : cservice classeaudio.com de puissance multicanal CAV-180 est d’un tout Européenne. Web site : http://www.classeaudio.com nouveau type, développé par Classé Audio. Cette conception originale utilise des capteurs de courant pour toutes les alimentations internes.
  • Seite 9: Deutsch

    CAV-180 stark beschädigt oder zerstört werden. Zu dieser Bedienungsanleitung Nehmen Sie die Classé-Mehrkanal-Endstufe Das rechts abgebildete Symbol finden Sie in CAV-180 nicht bei geöffnetem Chassis in Betrieb. Abschnitten dieser Bedienungsanleitung, die für Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich die Sicherheit von besonderer Bedeutung sind gefährlichen Spannungen aus.
  • Seite 10: Auspacken Und Aufstellen

    Komponente. gewährleisten, stellen Sie eine korrekte Polarität sicher. Stellen Sie die CAV-180 in die Nähe ihrer endgültigen Position. Lassen Sie an der Analoge Eingänge Rückseite einen Freiraum von 20 cm, um die Die Mehrkanal-Endstufe CAV-180 verfügt über Lautsprecheranschlüsse festziehen zu können.
  • Seite 11: Betrieb

    Bei der Schutzschaltung in der Mehrkanal- prüfungen erfolgreich bestanden und sind Telefon: +1 514 636 6384 Endstufe CAV-180 handelt es sich um ein offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Fax: +1 514 636 1428 komplett neues Design von Classé Audio. Hierbei Gemeinschaft zertifiziert.
  • Seite 12: Español

    No ponga nunca en funcionamiento la Etapa de manual que tiene una importancia particular en Potencia Multicanal Classé CAV-180 si le ha el apartado de seguridad o a la hora de prevenir quitado alguna parte de su chasis o su cubierta que se produzcan daños en su Etapa de Potencia...
  • Seite 13: Desembalaje Y Ubicación

    Desembale cuidadosamente su Etapa de Potencia Señal de alimentación alterna siguiente modo: Multicanal CAV-180. Si observa algún daño que Verifique que la tensión de alimentación eléctrica haya podido producirse durante el transporte de alterna para la que este aparato ha sido...
  • Seite 14: Garantía Y Mantenimiento

    Classé o directamente con Classé Puesta en marcha Certificación Número C401CLA1.MGS Audio en: La Etapa de Potencia Multicanal CAV-180 se pone en marcha mediante un interruptor ubicado Esto indica el cumplimiento de la normativa de la Classé Audio en su panel frontal.
  • Seite 15: Nederlands

    Wij raden u aan voordat u de CAV-180 in schokken en/of brand. Controleer altijd of de op gebruik neemt, deze handleiding in zijn geheel de achterzijde aangegeven spanning door te lezen.
  • Seite 16: Uitpakken En Opstellen

    UITPAKKEN EN OPSTELLEN AANSLUITINGEN De XLR aansluiting van de CAV-180 is als volgt Wees voorzichtig bij het uitpakken van uw bedraad: CAV-180. Mocht er tijdens transport toch enige Lichtnet schade zijn ontstaan, neem dan direct contact op Controleer eerst of de netspanning ter plaatse PEN 1: Massa met uw leverancier.
  • Seite 17: Garantie En Service

    Zodra de beveiliging actief wordt, gaat de LED op de voorzijde groen knipperen, ten teken dat er iets mis is. Schakel de CAV-180 dan direct uit. Nadat de fout duidelijk is gevonden en verholpen kan de versterker weer worden ingeschakeld.
  • Seite 18: Ελληνικα

    Σε καµία περίπτωση µην ανοίξετε θαυµαστικ σηµαίνει τι στο συγκεκριµένο οποιοδήποτε τµήµα του εξωτερικού σηµείο του φυλλαδίου υπάρχουν καλύµµατος του CAV-180 γιατί θα εκτεθείτε σηµαντικές οδηγίες που αφορούν την σε υψηλές τάσεις ηλεκτρικού ρεύµατος και ασφάλειά σας και την καλή λειτουργία του...
  • Seite 19 τα ακ λουθα: στην υποδοχή που υπάρχει στην πίσω βεβαιωθείτε για τη διάταξη που 1. Ο ενισχυτής πλευρά του CAV-180 (“AC INLET” – βλ. και χρησιµοποιεί. 2. Ένα καλώδιο τροφοδοσίας Εικ να 1), και στη συνέχεια στην πρίζα. 3. Η κάρτα εγγύησης...
  • Seite 20: Εγγυηση Και Service

    επικοινωνήσετε µε τον πωλητή σας της Ενεργοποίηση Αυτ σηµαίνει τι η συσκευή που Classé ή απ’ ευθείας µε την Classé Audio: Ο CAV-180 ενεργοποιείται απ το διακ πτη αγοράσατε έχει περάσει απ τους πιο λειτουργίας (power switch) που υπάρχει αυστηρούς ελέγχους κατασκευής και...
  • Seite 24: Specifications

    SPECIFICATIONS Main Unit Dimensions Width: 17” 43.2cm Height: 9” 22.9cm Depth: 18” 45.7cm Weight: 98lbs 44.5kg Shipping Box Dimensions Width: 20” 50.8cm Height: 12” 30.5cm Depth: 22” 55.9cm Weight: 115lbs 52.3kg Frequency Response 20 Hz to 20 kHz +/- 0.1dB Sensitivity 1.2 volts for rated output Input Impedance...

Inhaltsverzeichnis