Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OWNER'S MANUAL
CAV-500
Multi-channel Power
Amplifier
ENGLISH
..........................................................................
FRANÇAIS
......................................................................
DEUTSCH
........................................................................
ESPAÑOL
........................................................................
NEDERLANDS
..............................................................
............................................................................
SPECIFICATIONS
........................................................
V1.0
1
3
5
7
9
11
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CLASSE CAV-500

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL CAV-500 Multi-channel Power Amplifier ENGLISH ................FRANÇAIS ..............DEUTSCH ................ ESPAÑOL ................ NEDERLANDS ............................SPECIFICATIONS ............V1.0...
  • Seite 2 Figure 1 – CAV-500 – Jumper settings ADRESS RC Button Amp 1 Amp 2 Amp 3 Amp 4 Amp 5 Amp 6 Amp1 Amp 1 Figure 2 – CAV-500 – Top view Q507 Q508 Q509 Q510...
  • Seite 3 Figure 3 – CAV-500 – Rear view A.C. RECEPTACLE INPUT OUTPUT A.C. FUSE...
  • Seite 4: General Connections

    Re-install the top cover. Install a mini jack live, unamplified performance. position, allowing 8 inches at the rear for into IR IN at the back of the CAV-500 and plug tightening the speaker output connectors. For the other end of the mini jack into the 5VDC...
  • Seite 5 XLR connectors of the balanced interconnects Notice to all Classé Product owners: into the locking XLR connectors on the rear panel of the CAV-500. Push the connectors in until the locking mechanism clicks. (To remove the Thank you for your purchase of a Classé Audio connectors, press the tab above the connector component.
  • Seite 6 CAV-500, sur le côté droit du circuit de une implantation large et soignée, et l’emploi régulation (circuit de dessus à l’arrière du d’alimentations exceptionnellement robustes,...
  • Seite 7 CAV-500, et branchez la prise mini-jack de s’adapter à celles du CLASSÉ CAV-500, doit être ADDRESS RC Auto l’autre extrémité du câble dans la prise repérée réalisé comme suit : Button 5VDC à l’arrière du SSP-75. Lorsque la touche de Amp 1 mise en veille Standby du SSP-75 est pressée, elle...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Ihrem Fachhändler in Verbindung. Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Einzigartiges Platinenlayout Stellen Sie die CAV-500 in ihre endgültige oder in Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält An diesem Punkt arbeiten wir an der die Nähe ihrer endgültigen Position. Lassen Sie...
  • Seite 9: Unsymmetrische Und Symmetrische Eingänge

    PIN 1 (Masse) und PIN 3 (negatives die IR IN-Buchse an der Geräterückseite der Signal). Um die symmetrischen Eingänge der CAV-500 an und verbinden Sie das andere Ende CAV-500 mit einem mit symmetrischen des Kabels mit der 5VDC-Mini-Buchse an der Ausgängen ausgestatteten Vorverstärker zu...
  • Seite 10: Nota Importante

    GRACIAS POR HABER CONFIADO EN Construimos todos nuestros productos la CAV-500 para conocer el valor correcto de la CLASSÉ respetando los más altos estándares de calidad tensión de alimentación. La CAV-500 incluye un posibles.
  • Seite 11 IR IN situado en el panel posterior Entradas balanceadas SI EL CIRCUITO DE PROTECCION SE HA de la CAV-500 y conecte la toma del otro Para activar las CONEXIONES balanceadas, DISPARADO, DESCONECTE LA CAV-500. Una vez extremo en el terminal 5VDC del panel posterior bastará...
  • Seite 12 Con fecha de 18 de Julio de 1996, Classé Audio piepschuim schalen, het geheel in een speciale ha recibido la Certificación Número Dank u voor het kiezen van de Classé CAV-500 doos. Om het apparaat uit de doos te halen klapt C401CLA1.MGS, que indica el cumplimiento de eindversterker.
  • Seite 13: Aansluiten Normale En Symmetrische Ingangen

    Processor, via de IR in- en uitgangen. Om de • PEN 2: POSITIEF (NIET-GEÏNVERTEERD) SIGNAAL zijden. CAV-500 met de SSP-75 in te schakelen, neemt u • PEN 3: NEGATIEF (GEÏNVERTEERD) SIGNAAL de stekker van de CAV-500 uit het stopcontact, Belangrijk voor alle eigenaren van een u opent de bovenzijde en zoekt de 4 interne Alle Classé...
  • Seite 14 ¡¤...
  • Seite 16 CAV-500 SPECIFICATIONS Frequency response: 20 Hz to 20 KHz ± 0.1 dB Sensitivity: 1.6 Volts in for rated output Input Impedance: 16 kohms Output Impedance: 0.04 ohm THD+Noise: 0.004% Rated Output: 8 Ohms: 250 Watts per channel 4 Ohms: 500 Watts per channel Dimensions: Gross: 30"...

Inhaltsverzeichnis