Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
NL
Originele handleiding
Benzinemaaier
7
Art.-Nr.: 34.007.86
Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 1
RM 51 RA-E Hanseatic
I.-Nr.: 11011
23.09.11 14:32

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic RM 51 RA-E Hanseatic

  • Seite 1 RM 51 RA-E Hanseatic Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Originele handleiding Benzinemaaier Art.-Nr.: 34.007.86 I.-Nr.: 11011 Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 1 23.09.11 14:32...
  • Seite 2 1a 1b 5c 6 7a 8 18 - 2 - Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 2 23.09.11 14:32...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 3 23.09.11 14:32...
  • Seite 4 - 4 - Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 4 23.09.11 14:33...
  • Seite 5 max min - 5 - Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 5 23.09.11 14:33...
  • Seite 6 17 16 - 6 - Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 6 23.09.11 14:34...
  • Seite 7 17 16 - 7 - Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 7 23.09.11 14:34...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmäher ................. 9 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ..................12 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................13 4. Technische Daten ........................... 14 5. Vor Inbetriebnahme ........................14 6. Bedienung ............................16 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung..........19 8.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Handgeführte Rasenmäher

    einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei Achtung! heißem Mäher darf der Tankverschluss nicht Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- geöffnet, oder Benzin nachgefüllt werden. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um - Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Versuch unternommen werden, den Motor zu Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- starten.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Ladegerät

    11. Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des Wartung und Lagerung Motors oder überdrehen Sie ihn nicht. 1. Sorgen Sie dafür dass alle Muttern, Bolzen 12. Lösen Sie die Motorbremse, bevor Sie den und Schrauben fest angezogen sind und das Motor starten. Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
  • Seite 11: Sicherheitsmaßnahmen Für Batterien

    sofort mit Wasser spülen (15 min.) und Arzt 10. Batterien außerhalb der Reichweite von aufsuchen. Kindern aufbewahren. • Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien. 11. Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln • Angaben und Hinweise des Batterieherstel- von Batterien gestatten! lers zum Batterieladen beachten.
  • Seite 12: Restrisiken

    2. Gerätebeschreibung und Restrisiken: Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmä- Lieferumfang ßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-20) Zusammenhang mit der Bauweise und Aus- 1a. Motorstart-/Motorstophebel (Motorbremse) führung dieses Geräts auftreten: 1b. Fahrhebel (Kupplungshebel) 1.
  • Seite 13: Lieferumfang

    3. Bestimmungsgemäße 2.2 Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verwendung kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- wendet werden.
  • Seite 14: Technische Daten

    5. Vor Inbetriebnahme Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeits- werkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art ver- 5.1 Zusammenbau der Komponenten wendet werden. Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert. Der Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hinweise beachtet werden 4.
  • Seite 15 Warnung! Vor dem Einbau der Batterie sollte 5.5 Laden der Batterie mit dem Ladegerät die damit beauftragte Person Metallarmbänder, (Abb. 18-20) Armbanduhr, Ringe u. dergleichen ablegen. Wenn Ist die Batterie entladen, wird diese mit dem diese Gegenstände mit den Batteriepolen oder Ladegerät (im Lieferumfang) über das Haus- stromführenden Kabeln in Berührung kommen, haltsnetz geladen.
  • Seite 16: Einstellen Der Schnitthöhe

    Bei normal entladener Batterie fließt ein hoher Starten mit dem E-Starter Anfangsstrom ungefähr in Höhe des Nenn- Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an stromes. Mit zunehmender Ladezeit sinkt der Zündkerze angeschlossen ist. Stellen Sie den der Ladestrom ab. Gashebel in die „ “ Position . Stehen Sie hinter dem Motormäher.
  • Seite 17: Vor Dem Mähen

    2. Fahrhebel/Kupplungshebel (Abb. 5a/Pos. Mulchen (Abb. 4b) 1b): Betätigen Sie ihn (Abb. 5c), wird die Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlos- Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen senen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem und der Rasenmäher beginnt bei laufendem Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und Motor zu fahren.
  • Seite 18: Das Mähen

    11. Heben Sie herumliegende, lose Gegenstände Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durch- vor dem Mähen vom Boden auf. geführt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass das Messer nach dem Ausschalten des 6.2 Hinweise zum richtigen Mähen Motors sich noch einige Sekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen.
  • Seite 19: Nach Dem Mähen

    6.4 Entleeren des Grasfangsackes verwendet werden (siehe Adresse der Garan- Sobald während des Mähens Grasreste liegen tieurkunde). bleiben, muss der Fangsack entleert werden. 8. Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers, Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsa- den Benzintank mit einer Benzinabsaugpum- ckes den Motor abstellen und den Stillstand pe entleeren.
  • Seite 20: Kontrolle Des Ölstandes

    Sie, ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten Messer nachschleifen ist und entfernen diese bei Bedarf. Reinigen Sie Die Messerschneiden können mit einer Metall- den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder feile nachgeschärft werden. Um eine Unwucht zu Hochdruckreiniger. Achten Sie darauf, dass kein vermeiden, sollte das Schleifen nur von einer au- Wasser ins Geräteinnere gelangen kann.
  • Seite 21: Vorbereitung Für Das Einlagern Des Rasenmähers

    7.2.6 Wartung der Zündkerze 7.3 Vorbereitung für das Einlagern des Ra- Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupfer- senmähers drahtbürste. • Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.11/ Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in Pos. 24) mit einer Drehbewegung ab. geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer •...
  • Seite 22: Verbrauchsmaterial, Verschleißmaterial Und Ersatzteile

    7.5 Verbrauchsmaterial, Verschleißmaterial und Ersatzteile Ersatzteile, Verbrauchs- und Verschleißmateriali- en wie z.B. Motoröl, Keilriemen, Zündkerzen, Luft- filtereinsatz, Benzinfilter, Batterien oder Messer fallen nicht unter die Garantie des Gerätes. 7.6 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden: • Typ des Gerätes •...
  • Seite 23: Fehlersuchplan

    9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material 24 Monate oder Konstruktion Verschleißteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, Be- 6 Monate reifung, Fahrkupplung Verbrauchsmaterial/...
  • Seite 25 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 26 - 26 - Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 26 23.09.11 14:34...
  • Seite 27: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 28 - 28 - Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 28 23.09.11 14:34...
  • Seite 29 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsinstructies voor handgeleide grasmaaiers ..............101 2. Beschrijving van het toestel en leveringsomvang ................. 104 3. Doelmatig gebruik ........................105 4. Technische gegevens ........................105 5. Vóór inbedrijfstelling ........................105 6. Bediening ............................. 107 7. Reiniging, onderhoud, opbergen, transport en bestellen van wisselstukken ........ 110 8.
  • Seite 30: Veiligheidsinstructies Voor Handgeleide Grasmaaiers

    geenszins proberen de motor te starten. In Let op! plaats daarvan moet de machine van de ve- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele rontreiniging door benzine worden ontdaan. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Elke ontstekingspoging moet worden verme- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees den tot de benzinedampen vervlogen zijn.
  • Seite 31 steeds op voldoende afstand van het snijmes. 4. Ter voorkoming van brandgevaar dient de 14. Tijdens het starten van de motor mag de motor, de uitlaat en de zone rond om de maaier niet worden gekanteld tenzij hij hierbij brandstoftank vrij te worden gehouden van moet worden opgetild.
  • Seite 32 ut ontploffingsgevaar. Het toestel niet uitscha- verbrandingen of zelf brandgevaar kunnen kelen. Batterij niet scheiden van het net. De veroorzaken. ruimte onmiddellijk goed verluchten. Batterij 14. Batterijen uit het toestel verwijderen als het door de klantenservice laten controleren. toestel voor een tijdje niet wordt gebruikt! •...
  • Seite 33: Beschrijving Van Het Toestel En Leveringsomvang

    19. Zekering (5 ampère) Waarschuwing 20. 2 x kabelbinder Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin- 21. 2 x contactsleutel gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de 22. Contactslot veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen 23. Batterij 12V 7 Ah elektrische schok, brand en/of zware letsels ver- 24.
  • Seite 34: Doelmatig Gebruik

    3. Doelmatig gebruik 4. Technische gegevens Het toestel mag slechts voor werkzaamheden Type motor: ....eencilinder-viertaktmotor worden gebruikt waarvoor het bedoeld is. Elk ver- ............163 ccm/2,5 kW der gaand gebruik is niet doelmatig. Voor daaruit Werktoerental n : ....... 2800 ± 100 t/min. voortvloeiende schade of letsel van welke aard Brandstof: ..........benzine dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabri-...
  • Seite 35 • een trechter (passend bij de benzinevuldop 5.2 Batterij in- en uitbouwen (fig. 13-16) van de tank) LET OP! Gebruik de maaier enkel met een on- • huishoudstofdoeken (voor het afkuisen van derhoudsvrije 12V batterij. olie-/benzineresten; verwijderen aan het pompstation) Verwijder de batterijafdekking (pos.
  • Seite 36: Afstellen Van De Maaihoogte

    6. Bediening De rode lamp op het laadtoestel toont aan dat het toestel bezig is met het laden van de batterie. Na 8 tot 9 uur is de batterij volledig geladen. Dit wordt LET OP! aangetoond door het groene lampje op het laadt- De motor wordt zonder benzine en olie gele- oestel.
  • Seite 37: Vóór Het Maaien

    LET OP! 8. Start de motor d.m.v. de omkeerstarter (fig. 1, De trekkabel niet terug laten springen. pos. 9). Te dien einde de greep ca. 10 tot 15 Let op: Bij fris weer kan het nodig zijn de startpo- cm uittrekken (tot u een weerstand voelt), dan ging meermaals te herhalen.
  • Seite 38: Gras Afrijden

    8. Het maaien van nat gras kan gevaarlijk zijn. in meerdere beurten af zodat het gras per beurt Maai gras zo veel mogelijk droog. maximaal 4 cm korter wordt gereden. Voordat u 9. Draag uw kinderen of andere personen op, controles van welke aard dan ook aan het mes op afstand van de maaier te blijven.
  • Seite 39: Reiniging, Onderhoud, Opbergen, Transport En Bestellen Van Wisselstukken

    6.4 Leegmaken van de grasopvangzak dient u de benzinetank te ledigen m.b.v. een Zodra tijdens het gras afrijden grasresten blijven benzinezuigpomp. liggen, moet de opvangzak leeg worden gemaakt. 9. Draag kinderen op, de maaier niet te gebrui- LET OP! Vóór het afnemen van de opvangzak ken.
  • Seite 40 7.2 Onderhoud 7.2.3 Oliepeilcontrole Let op: Motor nooit zonder of met te weinig olie Voor onderhoudsintervallen wordt verwezen laten draaien. Daardoor kan zware schade aan de naar het bijgaande onderhoudsboekje ben- motor worden berokkend. zine. Let op: Vervuild onderhoudsmateriaal, oliën, vet- Controle van het oliepeil: ten enz.
  • Seite 41: Voorbereiding Voor Het Opbergen Van De Maaier

    7.2.6 Onderhoud van de bougie 7.3 Voorbereiding voor het opbergen van de Reinig de bougie met een koperen draadborstel. maaier • Trek er de bougiestekker (fig. 11, pos. 24) met een draaiende beweging af. Waarschuwing: Verwijder de benzine niet in ges- •...
  • Seite 42: Bestellen Van Wisselstukken

    7.5 Verbruiksmateriaal, slijtagemateriaal en wisselstukken Wisselstukken, verbruiks- en slijtagematerialen zoals b.v. motorolie, v-snaren, bougies, luchtfilter- element, benzinefilter, batterijen of messen vallen niet onder de garantie van het toestel. 7.6 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden : •...
  • Seite 43: Foutopsporing

    9. Foutopsporing Waarschuwing: eerst de motor afzetten en de bougiestekker aftrekken voordat onderhouds- of justeer- werkzaamheden worden uitgevoerd. Waarschuwing: als de motor na een justering of herstelling enkele minuten gedraaid heeft, denk eraan dat de uitlaat en andere onderdelen warm zijn. Dus niet aanraken om brandwonden te voorkomen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
  • Seite 44: Garantievoorwaarden

    10. Garantievoorwaarden De firma iSC GmbH garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overe- enkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantieclaims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan ma- 24 maanden teriaal of constructie Slijtstukken Luchtfilter, bowdenkabels, opvang- 6 maanden korf, banden, rijkoppeling...
  • Seite 45 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 46: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt te wenden. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1.
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher RM 51 RA-E Hanseatic (Hanseatic) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 48 EH 09/2011 (01) Anleitung_RM_51_RA_E_SPK7.indb 72 23.09.11 14:35...

Inhaltsverzeichnis