Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

English
Guarantee
Instruction manual
2 year guarantee against material
and workmanship defects (except
battery). The guarantee is valid in
those countries where the watch is
officially being sold.
This guarantee does not include
bracelet/straps and lenses. This
guarantee does not cover damage
caused by misuse or neglect.
Braun helpline
Should you have a problem with
your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
WARNING! Do not dispose
of empty batteries in the
household waste.
Take them to special local
collection site.
Braun is a registered trademark of
Braun GmbH, Kronberg, Germany
used under license by Zeon Ltd
Deutsch
EINSTELLEN DES ARMBANDES
Bedienungsanleitung
Spannplatte
Armband
Stundenzeiger
Minutenzeiger
Dorn
Position 2
Halterung der Schnalle
Durch das Bewegen des Dorns
über das Armband lässt sich die
Position 1
Länge des Armbandes einstellen.
Die Spannplatte, die den Dorn auf
dem Armband fixiert kann, wie
Sekundenzeiger
Grundosition Krone
unten gezeigt, mit einem scharfen
Gegenstand geöffnet werden
Datum
SACHGEMÄSS
ZEIT EINSTELLEN
1. Krone bis Position 2
herausziehen.
2. Krone drehen zum Einstellen von
Stunden- und Minutenzeiger.
Spannplatte NICHT durch das
3. Sobald die Krone wieder in die
Drücken eines scharfen
Grundposition zurückgeschoben
Gegenstandes gegen die
wurde, fängt der Sekundenzeiger an
Halterung der Schnalle öffnen.
sich zu bewegen.
UNSACHGEMÄSS
DATUM EINSTELLEN
1. Krone bis Position 1
herausziehen.
Vor dem
2. Zum Einstellen des Datums Krone
Verstellen des
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Armbandes
Wenn das Datum zwischen ca.
darauf achten,
21:00 Uhr und 1:00 Uhr eingestellt
dass die
wird, springt es möglicherweise am
Einbuchtung
des Dornes in
darauffolgenden Tag nicht um.
einer
3. Nach Einstellen des Datums
Einbuchtung auf
Krone wieder in die Grundposition
der Rückseite
schieben.
des Armbandes
zum Liegen
kommt.
Braun ist eine eingetragene Marke
der Braun GmbH, Kronberg,
Deutschland, unter Lizenz von Zeon
Français
Garantie
L'AJUSTEMENT DU BRACELET
Manuel d'utilisation
2 Jahre Garantie auf Material- und
Plaquette de fixation
Verarbeitungsfehler (Batterie
ausgenommen). Die Garantie ist in
allen Ländern gültig, in denen die
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
Uhr offiziell verkauft wird.
2ère position
Barre retenant la boucle
Ausgenommen von dieser Garantie
sind Armbänder und Uhrengläser.
La longueur du bracelet peut être
Die Garantie deckt keine Schäden
ajustée en poussant "l'échelle
glissante" le long du bracelet. La
ab, die durch unsachgemäße oder
1ère position
plaquette de fixation fermant
fahrlässige Behandlung verursacht
"l'échelle glissante" sur le
wurden.
Aiguille des
Position normale
bracelet, peut être ouverte avec
secondes
de la couronne
(Trotteuse)
un objet pointu comme indiqué
ci-dessous.
CORRECT
RÉGLER L'HEURE
1. Tirez la couronne jusqu'à la 2ème
position.
2. Tournez la couronne pour régler
les aiguilles des heures et des
Braun infoline
NE PAS ouvrir la plaquette de
minutes.
fixation en utilisant un objet
Sollten Sie Probleme mit Ihrem
3. Lorsque la couronne est ramenée
pointu contre la barre retenant la
Artikel haben, setzen Sie sich bitte
à la position normale, la trotteuse
boucle.
mit Ihrem örtlichen Kundendienst in
commence à courir.
INCORRECT
Verbindung:
www.braun-clocks.com
RÉGLER LA DATE
www.braun-watches.com
1. Tirez la couronne jusqu'à la 1ère
position.
Lorsque vous
oder telefonisch unter:
2. Tournez la couronne dans le sens
ajustez le
+44 208 208 1833
antihoraire pour régler la date. Si la
bracelet, avant de
date est réglée entre les heures
fermer dans la
d'environ 21:00 et 1:00, il est
Achtung! Entsorgen Sie
nouvelle position,
possible que la date ne change pas
leere Batterien nicht im
faites attention à
le jour suivant.
ce que le perçage
Hausmüll.
3. Après la date n'a été réglée,
de "l'échelle
Benutzen Sie die hierfür
glissante" se
repoussez la couronne à sa position
vorgesehenen örtlichen
confonde avec un
normale.
Sammelstellen.
des perçages à
l'arrière du
bracelet.
Italiano
Garantie
Manuale d'uso
Garantie de 2 ans contre les défauts
Bracelet
matériels et de fabrication (à
l'exception des piles). Cette garantie
est valable dans les pays où cette
Lancetta dei minuti
Lancetta delle ore
montre est officiellement disponible
Échelle glissante
à la vente.
Cette garantie ne couvre ni le
bracelet, ni les attaches, ni le
cadran. Elle ne couvre pas non plus
les dégâts occasionnés par suite
d'une utilisation inappropriée ou de
Lancetta dei
Posizione normale
secondi
della corona
négligences.
della data
REGOLAZIONE DELL'ORA
1. Tirare la corona verso l'esterno
sulla posizione 2.
2. Ruotare la corona per impostare
le lancette delle ore e dei minuti.
Ligne d'assistance Braun
3. Una volta che la corona è stata
spinta indietro in posizione normale,
Si vous rencontrez des problèmes
la lancetta dei secondi inizia a
avec ce produit, veuillez localiser
votre centre de réparation local via
muoversi.
les sites suivants :
www.braun-clocks.com
REGOLAZIONE DELLA DATA
www.braun-watches.com
1. Tirare la corona verso l'esterno
sulla posizione 1.
Vous pouvez également composer
le +44 208 208 1833.
2. Ruotare la corona in senso
antiorario per impostare la data. Se
viene impostata tra le ore 21.00 e
1.00, la data potrebbe non cambiare
AVERTISSEMENT! Ne
il giorno successivo.
vous débarrassez pas des
3. Una volta regolata la data,
piles usagées via les
spingere indietro la corona in
ordures ménagères.
posizione normale.
Déposez-les dans un site
de collecte spécialement
prévu à cet effet.
Braun est une marque déposée de
Braun GmbH, Kronberg, Allemagne,
utilisée sous licence par Zeon Ltd.
REGOLAZIONE DEL CINTURINO
Placca di chiusura
Cinturino
Maglia scorrevole
Posizione 2
Barra per trattenere il gancio
La lunghezza del cinturino può
essere regolata spostando la
'Maglia Scorrevole' lungo il
Posizione 1
cinturino. La placca di chiusura,
che chiude la 'maglia scorrevole'
sul cinturino, può essere aperta
usando un oggetto acuminato
come di sotto dimostrato
CORRETTO
NON aprire la placca di chiusura
usando un oggetto acuminato
contro la barra per trattenere il
gancio.
SCORRETTO
Quando si regola
il cinturino, prima
di chiuderlo nella
nuova posizione,
assicurarsi che la
dentellatura nella
'maglia
scorrevole'
coincida con una
delle dentellature
sul dorso del
cinturino.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun BN0032G

  • Seite 1 à cet effet. zum Liegen l’arrière du cinturino. kommt. bracelet. Braun is a registered trademark of Braun ist eine eingetragene Marke Braun est une marque déposée de der Braun GmbH, Kronberg, Braun GmbH, Kronberg, Germany Braun GmbH, Kronberg, Allemagne,...
  • Seite 2 的凹槽之一重合。 debajo de la verzamelcentrum. armband. pulsera. Braun es una marca comercial Braun is een geregistreerd Braun è un marchio commerciale registrada de Braun GmbH, handelsmerk van Braun GmbH, registrato di Braun GmbH, Kronberg, Kronberg, Alemania, utilizada bajo Kronberg, Duitsland onder licentie Braun 是德国克龙贝格...