Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

General description (Fig. 1)
ENGLISH
1
Handgrip
2 Motor unit
Important
3 Overflow sensor
Read this user manual carefully before you use the appliance
4 Blade unit
and save it for future reference.
5 Jug
6 Control panel
Danger
A. Pureed soup program with light - 18 minutes
- Never immerse the appliance in water.
B. Chunky soup program with light - 18 minutes
- To prevent a short circuit or an electric
C. Compote program (heating only) with light - 12 minutes
D. Smoothie program (blending only) with light - 3 minutes
shock, do not use water to rinse the outside
E. Manual blending program with indicator light
of the pot unit or top unit (including
F. Program selection button
handgrip, control panel, motor unit
G. Start/stop button
7
Motor unit connector
connector, jug connector, and main cord
8 Jug connector
socket) and keep them away from drip or
9 Level indications (The MAX and MIN indications are on the
splash.
inside of the jug.)
10 Handle
- Make sure the surface of both motor unit
11 Power cord socket
connector and jug connector is free from
12 Power cord
liquid or any conductive medium before
Preparing for use
putting the motor unit onto the jug.
Clean the appliance before you use it for the first time.
Warning
Hold the handle of the jug with one hand and with the other
1
- Keep the appliance and its mains cord out
hand lift the motor unit off the jug by its handgrip (Fig. 4).
2
Fill the jug with water up to the MAX indication (Fig. 5).
of reach of children when the appliance is
3
Hold the motor unit above the jug with both connectors
switched on or cooling down.
aligned and then lower the motor unit into the jug (Fig. 6).
- Keep the appliance and the mains cord
4
Put the small plug in the socket of the jug (1) and put the
away from hot surfaces.
mains plug in the wall socket (2) (Fig. 7).
- The temperature of accessible surfaces is
5
Press the program selection button repeatedly to select
the compote program (Fig. 8) and then press the start/stop
high when the appliance is operating. Do
button (Fig. 9).
not touch the surface of the jug or other
The compote light goes on (Fig. 10).
parts that are hot after use (Fig. 2).
When the program has finished, the appliance beeps and the
compote light blinks.
- Check if the voltage indicated on the
Hold the handle of the jug with one hand and with the other
6
appliance corresponds to the local mains
hand lift the motor unit off the jug by its handgrip (Fig. 4).
voltage before you connect the appliance.
7
Pour the water out of the soup jug and rinse the inside of the
jug under the tap (Fig. 11).
- Do not use the appliance if the plugs,
the mains cord or the appliance itself are
Note
damaged.
• Never immerse the appliance in water.
- Only the cord set provided by Philips can be
Using the appliance
used.
The SoupMaker has a blade unit for blending ingredients and a
- Make sure that your hands are dry when you
heating element to heat the ingredients to cook soup. You can
insert the mains cord into the appliance and
also use the appliance to make compotes or smoothie. It has
in the wall socket.
four preset modes and a manual program button.
- This appliance shall not be used by children.
Various recipes and tips are available in the separate recipe
booklet.
Keep the appliance and its cord out of reach
The general steps below apply to all five programs.
of children.
1
Prepare the ingredients.
- This appliance can be used by persons
Tip
with reduced physical, sensory or mental
• For best taste, use fresh seasonal ingredients.
capabilities or lack of experience and
• Cut the ingredients in cubes of 2cm to get perfect results.
knowledge if they have been given
• Defrost ingredients before putting them in the jug.
supervision or instruction concerning use
• This appliance is not suitable for making pastry such as
making batter, or baking.
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
2
Hold the handle of the jug with one hand and with the other
hand lift the motor unit off the jug by its handgrip (Fig. 4).
- Children should be supervised to ensure
Put the ingredients in the jug (Fig. 12).
3
that they do not play with the appliance.
- Do not use abrasive clean agents to clean
Note
the surfaces in contact with food.
• If you are cooking meat and vegetables, make sure you put
the vegetables in the jug first.
Caution
• Make sure the ingredients are spread evenly over the bottom
of the jug.
- This appliance is intended for household
use only. If the appliance is used improperly
4
Add water or another liquid to the ingredients in the
jug (Fig. 12).
or for professional or semi-professional
purposes or if it is not used according to the
Caution
instructions in the user manual, it may cause
• Make sure the content (including liquid) is somewhere
potential injury, and the guarantee becomes
between the MIN and MAX indication.
invalid and Philips refuses any liability for
Stir the liquid and ingredients (Fig. 13).
5
damage caused.
6
Hold the motor unit above the jug with both connectors
- Always place the appliance on a dry, flat
aligned and then lower the motor unit into the jug (Fig. 6).
and stable surface.
7
Put the small plug in the socket of the jug (1) and put the
mains plug in the wall socket (2) (Fig. 7).
- Only connect the appliance to an earthed
8
Press the program selection button to select the desired
wall socket.
program (Fig. 8).
- Never use any accessories or parts from
9
Press the start/stop button to start the cooking
other manufacturers or that Philips does
process (Fig. 9).
The corresponding light goes on and the SoupMaker starts
not specifically recommend. If you use
the cooking and/or blending process (Fig. 10).
such accessories or parts, your guarantee
When the program has finished, the appliance beeps, and the
becomes invalid.
indicator light blinks (Fig. 14).
- This appliance is not intended to be
Tip
operated by means of an external timer or a
• If you prefer your soup even finer, or would like to do some
blending in your chunky soup or compote, select the manual
separate remote-control system.
blending program. Press and hold the start button to start
- Always disconnect the appliance from the
blending. To stop blending, simply release the start button.
supply if it is left unattended and before
Note
assembling, disassembling or cleaning.
• To stop the ongoing cooking process, press and hold the
- Do not let the appliance run unattended.
start/stop button for 2 seconds.
- Do not operate the appliance continuously.
• The maximum operating time for one manual blending cycle
is 30 seconds.
- Do not let the appliance operate when it is
• To keep the appliance more durable, wait at least 30 minutes
empty.
until the appliance cools down before next use.
- Never add contents (including liquid) above
10
Remove the power plug from the wall socket and from the
the MAX or below the MIN indication.
appliance (Fig. 15).
- Beware of hot steam coming out of the
11
Hold the handle of the jug with one hand and with the other
edge of the lid during processing, or hot
hand lift the motor unit off the jug by its handgrip (Fig. 4).
12
You can now pour the soup, smoothie or compote into a
steam coming out of the appliance when
bowl (Fig. 16).
you remove the motor unit after preparing
Note
hot soup.
• Clean the appliance after every use. Refer to the chapter
- Do not touch the blades. The blades are
'Cleaning' .
very sharp.
- Do not lift the motor unit and move the
Cleaning
appliance when it is operating.
Caution
- This appliance is not suitable for frozen
• Never immerse the appliance in water. Do not clean the
ingredients.
appliance in the dishwasher.
- Always defrost the ingredients before
• Keep both the motor unit connector and jug connector
clean and dry.
putting into the jug.
- This appliance is not suitable to heat up
Note
milk.
• Always unplug the appliance and wait until it cools down
- Always hold the appliance by the handle on
before you clean it.
the jug. Do not hold the appliance by the
• Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
handgrip on the motor unit, as it may tip
appliance.
over. (Fig. 3)
1
Remove the mains plug from the wall socket and from the
Electromagnetic fields (EMF)
appliance (Fig. 15).
This Philips appliance complies with all applicable standards and
Hold the handle of the jug with one hand and with the other
2
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
hand lift the motor unit off the jug by its handgrip (Fig. 4).
3
Clean the blade unit and overflow sensor by rinsing them
Introduction
under the tap (Fig. 17).
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your
Note
product at www.philips.com/welcome.
• Do not touch the blades. The blades are very sharp.
Tip
DEUTSCH
• If necessary, clean the blade unit and overflow sensor with a
soft brush.
Wichtig!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des
4
Clean the inside of the jug under the tap. If necessary use a
Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere
soft brush (Fig. 18).
Verwendung auf.
5
Clean the top part of the motor unit and the outside of the
Achtung!
jug with a moist cloth (Fig. 19).
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
Tip
- Um einen Kurzschluss oder elektrischen
• If the appliance and the blade unit are very dirty, pour boiling
Schlag zu vermeiden, spülen Sie die
hot water into the jug and place the motor unit on the jug.
Let the jug and the motor unit soak for 10 minutes.
Außenseite des Suppentopfes oder
des Geräts (einschließlich Handgriff,
Storage
Bedienfeld, Anschluss der Motoreinheit,
Dry the jug and motor unit before storage.
Verbindungsstück der Kanne und Buchse
1
2
Store the appliance in a cool, dry place away from direct
des Netzkabels) nicht mit Wasser ab, und
sunlight or other heat source.
halten Sie die Teile fern von tropfendem
Technical specifications
oder spritzendem Wasser.
- Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche
Note
des Anschlusses der Motoreinheit sowie
• The product information below is subject to change without
des Verbindungsstücks der Kanne frei von
prior notice.
Flüssigkeiten und leitenden Materialien
Rated voltage: 230V
sind, bevor Sie die Motoreinheit auf die
Rated frequency: 50Hz
Kanne setzen.
Motor power: 120W
Heating power: 1000W
Achtung
Dimensions:
-
SoupMaker: 205x153x310mm
- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel
-
Packaging: 220x220x340mm
außerhalb der Reichweite von Kindern,
Weight:
-
Net weight: 2.1kg
wenn das Gerät eingeschaltet ist oder
-
Gross weight: 3.0kg
abkühlt.
Capacity: 1200ml (for 2-4 persons)
- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel fern
Recycling
von heißen Oberflächen.
-
This symbol means that this product shall not be disposed of
- Die Temperatur der zugänglichen
with normal household waste (2012/19/EU). (Fig. 20).
Oberflächen ist hoch, wenn das Gerät in
-
Follow your country's rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
Betrieb ist. Berühren Sie keinesfalls die
prevent negative consequences for the environment and
Oberfläche der Kanne oder andere Teile, die
human health.
nach der Verwendung heiß sind (Abb. 2).
Guarantee & service
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb
If you need service or information or if you have a problem,
nehmen, ob die Spannungsangabe auf
please visit the Philips website at www.philips.com/support or
dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
contact the Philips Consumer Care Center in your country. You
find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there
übereinstimmt.
is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Philips dealer.
Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät
Troubleshooting
selbst defekt oder beschädigt ist.
This chapter summarises the most common problems
- Es kann nur das von Philips bereitgestellte
you could encounter with the appliance. If you are unable
to solve the problem with the information below, visit
Kabel verwendet werden.
www.philips.com/support for a list of frequently asked questions
- Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände
or contact the Consumer Care Center in your country.
trocken sind, wenn Sie das Netzkabel am
Problem
Cause
Solution
Gerät und an der Steckdose anschließen.
Make sure the small plug
- Dieses Gerät sollte nicht von Kindern
The light of
is inserted in the appliance
There is a
the selected
properly, the mains plug is
verwendet werden. Halten Sie das
connection
mode does
inserted in the wall socket
problem.
Gerät und das Netzkabel außerhalb der
not go on.
properly and the motor unit
fits onto the jug properly.
Reichweite von Kindern.
The light of
- Dieses Gerät kann von Personen mit
the selected
verringerten physischen, sensorischen oder
program is
You have not
on, but the
pressed the
Press the start/stop button.
psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
appliance
start button.
does not
work.
The overflow
Clean the overflow sensor.
The
sensor is dirty.
appliance
makes alarm
You have put
Remove some of the
sounds at the
ingredients
ingredients (Follow the user
beginning.
over the MAX
manual instruction or the
indication in
recipe booklet).
the jug.
The food is
Remove the ingredients and
The
burnt on the
clean the burnt area. Follow
appliance
bottom of the
the recipe booklet to restart
stops working
jug.
the program.
and makes
You have
alarm sounds
Add the ingredients and/
started the
or liquid before starting the
during the
program
program (Follow the user
cooking
without adding
manual instruction or the
process.
ingredients
recipe booklet).
and/or liquid.
The motor unit
is detached
The
from the
Remove some of the
jug during
appliance
ingredients and cut the
the cooking
stops working
ingredients into
process, as
during the
2x2x2cm pieces (Follow the
too many
cooking
user manual instruction or
ingredients are
process.
the recipe booklet).
put in the jug or
the ingredients
are oversized.
You have put
Remove some of the
ingredients over
ingredients (Follow the user
the MAX
manual instruction or the
The
indication.
recipe booklet).
appliance
overflows.
The ingredients
Follow the user manual
used are not
instruction or the recipe
recommended.
booklet.
You have put
2
liquid below
Make sure the liquid level is
the MIN
between the MAX and MIN
indication in
indication.
the jug.
You have put
Remove some of the
The
too many
ingredients and cut the
program has
ingredients
ingredients into
4
5
completed
in the jug or
2x2x2cm pieces (Follow the
but the
used oversized
user manual instruction or
ingredients
ingredients.
the recipe booklet).
have not
This appliance is not suitable
been
You have
for frozen ingredients. Always
blended well.
used frozen
defrost the ingredients before
ingredients.
8
9
putting into the jug.
You have
been using
Leave the appliance to cool
the appliance
down for at least 30 minutes.
continuously.
The motor
12
13
does not
work when
You have
using
been using
Leave the appliance to cool
Smoothie
the appliance
down for at least 30 minutes.
or Manual
continuously.
blending
16
17
program.
20
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
6
Halten Sie den Griff der Kanne mit einer Hand fest, und
heben Sie mit der anderen Hand die Motoreinheit an ihrem
wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt
Handgriff auf der Kanne (Abb. 4).
wurden oder Anweisung zum sicheren
Gießen Sie das Wasser aus der Suppenkanne, und spülen
7
Gebrauch des Geräts erhalten und die
Sie die Innenseite der Kanne unter fließendem Wasser aus
(Abb. 11).
Gefahren verstanden haben.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
Hinweis
dem Gerät spielen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
- Verwenden Sie keine aggressiven
Das Gerät benutzen
Reinigungsmittel, um die Oberflächen zu
Der SoupMaker verfügt über eine Messereinheit zum Mixen von
reinigen, die in Kontakt mit Lebensmitteln
Zutaten und ein Heizelement zum Erwärmen der Zutaten für
kommen.
die Suppe. Sie können das Gerät auch für die Zubereitung von
Kompotten oder Smoothies verwenden. Es verfügt über fünf
Vorsicht
voreingestellte Modi und eine Programmtaste zur manuellen
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im
Einstellung.
Haushalt bestimmt. Bei unsachgemäßem
Im beigefügten Rezeptheft finden Sie verschiedene Rezepte und
Tipps.
Gebrauch oder Verwendung für
Im Folgenden werden allgemeine Schritte beschrieben, die für
halbprofessionelle oder professionelle
alle fünf Programme gelten.
Zwecke oder bei Nichtbeachtung der
1
Bereiten Sie die Zutaten vor.
Anweisungen in der Bedienungsanleitung
Tipp
besteht Verletzungsgefahr, und die Garantie
• Verwenden Sie für das beste geschmackliche Ergebnis
erlischt. In diesem Fall lehnt Philips jegliche
frische, saisonale Zutaten.
Haftung für entstandene Schäden ab.
• Schneiden Sie die Zutaten in Würfel von 2 cm Seitenlänge,
- Stellen Sie das Gerät auf eine trockene,
um perfekte Ergebnisse zu erzielen.
• Tauen Sie die Zutaten auf, bevor Sie sie in die Kanne geben.
stabile und ebene Fläche.
• Dieses Gerät eignet sich NICHT für die Zubereitung von
- Schließen Sie das Gerät nur an eine
Gebäck, zum Beispiel Teig, oder zum Backen.
geerdete Steckdose an.
Halten Sie den Griff der Kanne mit einer Hand fest, und
2
- Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile,
heben Sie mit der anderen Hand die Motoreinheit an ihrem
Handgriff auf der Kanne (Abb. 4).
die von Drittherstellern stammen bzw. nicht
3
Geben Sie die Zutaten in die Kanne (Abb. 12).
von Philips empfohlen werden. Wenn Sie
diese(s) Zubehör oder Teile verwenden,
Hinweis
erlischt Ihre Garantie.
• Wenn Sie Fleisch und Gemüse zubereiten, vergewissern Sie
sich, dass Sie das Gemüse zuerst in die Kanne geben.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über
• Vergewissern Sie sich, dass die Bestandteile gleichmäßig auf
einen externen Timer oder ein separates
dem Boden der Kanne verteilt sind.
Fernbedienungssystem gesteuert zu
4
Geben Sie Wasser oder eine andere Flüssigkeit zu den
werden.
Zutaten in der Kanne (Abb. 12).
- Trennen Sie das Gerät immer von
Vorsicht
der Stromversorgung, wenn Sie es
• Vergewissern Sie sich, dass der Inhalt (einschließlich der
unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es
Flüssigkeit) zwischen der MIN- und der MAX-Markierung
zusammensetzen, auseinandernehmen
liegt.
oder reinigen.
Rühren Sie die Flüssigkeit und die Zutaten um (Abb. 13).
5
- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht
6
Halten Sie die Motoreinheit über die Kanne, sodass beide
unbeaufsichtigt.
Anschlüsse übereinanderliegen. Setzen Sie daraufhin die
- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Pause
Motoreinheit auf die Kanne (Abb. 6).
Schließen Sie den kleinen Stecker an den Anschluss der
laufen.
7
Kanne (1) und den Netzstecker an die Steckdose (2) an
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es
(Abb. 7).
leer ist.
8
Drücken Sie die Programmauswahltaste, um das gewünschte
- Fügen Sie nie Inhalt (einschließlich
Programm auszuwählen (Abb. 8).
Drücken Sie auf die Start-/Stopptaste, um den Garvorgang zu
Flüssigkeiten) ein, wenn dieser die MAX-
9
beginnen (Abb. 9).
oder MIN-Markierung am Gerät über- bzw.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf, und der SoupMaker
unterschreitet.
beginnt mit dem Koch- bzw. dem Mixvorgang (Abb. 10).
Wenn das Programm beendet ist, gibt das Gerät einen
- Achten Sie auf heißen Dampf, der während
Signalton aus, und die Anzeige blinkt (Abb. 14).
der Verarbeitung an der Kante des Deckels
Tipp
austreten kann, sowie auf heißen Dampf,
• Wenn Sie Ihre Suppe noch feiner bevorzugen oder Ihre
der aus dem Gerät austreten kann, wenn
stückige Suppe oder Ihren Kompott etwas mixen möchten,
Sie die Motoreinheit nach Zubereitung einer
wählen Sie das Programm zum manuellen Mixen aus. Halten
Sie die Starttaste beim Mixen durchgehend gedrückt. Um
heißen Suppe entfernen.
den Mixvorgang zu beenden, lassen Sie die Starttaste
- Berühren Sie die Messer nicht. Die Messer
einfach los.
1
sind sehr scharf.
Hinweis
- Heben Sie während des Betriebs die
• Um den Kochvorgang zu beenden, halten Sie die Start-/
Motoreinheit nicht an und bewegen Sie das
Stopptaste 2 Sekunden lang gedrückt.
Gerät nicht.
• Die maximale Betriebsdauer für einen manuellen Mixzyklus
beträgt 30 Sekunden.
- Dieses Gerät ist nicht für gefrorene Zutaten
• Um die Langlebigkeit des Geräts zu gewährleisten, warten
geeignet.
Sie vor der nächsten Verwendung mindestens 30 Minuten,
- Tauen Sie die Zutaten immer auf, bevor Sie
bis das Gerät abgekühlt ist.
sie in die Kanne geben.
10
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sowie aus dem
- Dieses Gerät eignet sich nicht zum Erhitzen
Anschluss am Gerät (Abb. 15).
von Milch.
11
Halten Sie den Griff der Kanne mit einer Hand fest, und
heben Sie mit der anderen Hand die Motoreinheit an ihrem
- Halten Sie das Gerät immer am Griff an
Handgriff auf der Kanne (Abb. 4).
der Kanne. Halten Sie das Gerät nicht
Sie können jetzt die Suppe, den Smoothie oder das Kompott
12
in eine Schüssel gießen (Abb. 16).
am Handgriff auf der Motoreinheit, da es
überkippen kann. (Abb. 3)
Hinweis
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Lesen Sie
Elektromagnetische Felder
nach im Kapitel "Pflege".
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen
bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Reinigen
Einführung
Vorsicht
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser! Reinigen Sie das
Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig
Gerät nicht in der Spülmaschine.
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.
• Halten Sie den Anschluss für die Motoreinheit und den
com/welcome registrieren.
Anschluss für die Kanne stets sauber und trocken.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
Hinweis
1
Handgriff
2 Motoreinheit
• Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
3 Überlaufsensor
Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen.
4 Messereinheit
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
5 Kanne
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
6 Bedienfeld
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
A. Programm für pürierte Suppe mit Anzeige – 18 Minuten
3
B. Programm für Suppe mit Stückchen mit Anzeige –
1
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sowie aus dem
18 Minuten
Anschluss am Gerät (Abb. 15).
C. Kompottprogramm (nur erhitzen) mit Anzeige – 12 Minuten
Halten Sie den Griff der Kanne mit einer Hand fest, und
2
D. Smoothie-Programm (nur mixen) mit Anzeige – 3 Minuten
heben Sie mit der anderen Hand die Motoreinheit an ihrem
E. Manuelles Mixprogramm (mit Anzeige)
Handgriff auf der Kanne (Abb. 4).
F. Taste zur Programmauswahl
3
Reinigen Sie die Messereinheit und den Überlaufsensor,
6
7
G. Start-/Stopptaste
indem Sie sie unter fließendem Wasser abspülen (Abb. 17).
7
Anschluss für die Motoreinheit
8 Anschluss für Kanne
Hinweis
9 Füllstandsmarkierungen (Die MAX- und MIN-Markierungen
• Berühren Sie die Messer nicht. Die Messer sind sehr scharf.
befinden sich im Inneren der Kanne.)
10 Griff
Tipp
10
11
11 Netzkabelbuchse
12 Netzkabel
• Reinigen Sie die Messereinheit und den Überlaufsensor ggf.
mit einer weichen Bürste.
Für den Gebrauch vorbereiten
Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden.
4
Reinigen Sie die Innenseite der Kanne unter fließendem
Wasser. Verwenden Sie ggf. eine weiche Bürste (Abb. 18).
1
Halten Sie den Griff der Kanne mit einer Hand fest, und
14
15
heben Sie mit der anderen Hand die Motoreinheit an ihrem
Reinigen Sie den oberen Teil der Motoreinheit und die
5
Handgriff auf der Kanne (Abb. 4).
Außenseite der Kanne mit einem feuchten Tuch (Abb. 19).
2
Füllen Sie die Kanne bis zur MAX-Markierung mit Wasser
Tipp
(Abb. 5).
Halten Sie die Motoreinheit über die Kanne, sodass beide
• Wenn das Gerät und die Messereinheit sehr verschmutzt
3
sind, gießen Sie kochend heißes Wasser in die Kanne, und
Anschlüsse übereinanderliegen. Setzen Sie daraufhin die
18
19
setzen Sie die Motoreinheit auf die Kanne. Lassen Sie die
Motoreinheit auf die Kanne (Abb. 6).
Kanne und die Motoreinheit 10 Minuten einweichen.
4
Schließen Sie den kleinen Stecker an den Anschluss der
Kanne (1) und den Netzstecker an die Steckdose (2) an
(Abb. 7).
Aufbewahrung
5
Drücken Sie mehrmals die Programmauswahltaste, um das
Trocknen Sie die Kanne und die Motoreinheit vor der
1
Programm für Kompott auszuwählen (Abb.8), und drücken Sie
Lagerung ab.
dann die Start-/Stopptaste (Abb. 9).
Die Kompottanzeige geht an (Abb. 10).
2
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort, wo
es keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Hitzequellen
Wenn das Programm beendet ist, gibt das Gerät einen
ausgesetzt ist.
Signalton aus, und die Kompottanzeige blinkt.
Technische Daten
Hinweis
• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
HR2203
Nennspannung: 230 V
Nennfrequenz: 50 Hz
Motorleistung: 120 W
Heizleistung: 1000 W
Abmessungen:
-
SoupMaker: 205 x 153 x 310 mm
-
Verpackung: 220 x 220 x 340 mm
Gewicht:
-
Nettogewicht: 2,1 kg
-
Bruttogewicht: 3,0 kg
Kapazität: 1200 ml (für 2 bis 4 Personen)
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
(Abb. 20)
1. Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen
abgegeben werden.
2. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe
enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit
schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3. Die Löschung personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
User manual
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
Bedienungsanleitung
4. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt
Mode d'emploi
1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.
Gebruiksaanwijzing
Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland:
https:/ /www.stiftung-ear.de/
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
besuchen Sie bitte die Philips Website unter www.philips.com/
support, oder setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in
Ihrem Land in Verbindung. Die entsprechende Telefonnummer
finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in
Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Philips Händler.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt,
die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten
Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen
nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website
unter www.philips.com/support, auf der Sie eine Liste mit häufig
gestellten Fragen finden, oder wenden Sie sich an das Service-
Center in Ihrem Land.
Problem
Ursache
Lösung
Stellen Sie sicher, dass
der kleine Stecker
Die Anzeige
ordnungsgemäß am
des ausge-
Es gibt ein
Gerät und der Netzstecker
wählten
Problem mit
ordnungsgemäß an der
Modus
der Stromver-
Steckdose angeschlossen
sorgung.
leuchtet nicht
sind und die Motoreinheit
auf.
richtig auf der Kanne
positioniert ist.
Die Anzeige
des aus-
gewählten
Sie haben die
Programms
Drücken Sie die Start-/
Starttaste nicht
leuchtet auf,
Stopptaste.
gedrückt.
aber das
Gerät funkti-
Specifications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
oniert nicht.
All rights reserved
Der
Reinigen Sie den
Überlaufsensor
Überlaufsensor.
Das Gerät
ist verschmutzt.
gibt zu
Sie haben
Beginn einen
Entfernen Sie einige
die MAX-
Alarmton
Zutaten. (Befolgen Sie
Markierung in
aus.
die Anweisungen in der
der Kanne mit
Bedienungsanleitung oder im
Ihren Zutaten
Rezeptheft).
überschritten.
Entfernen Sie die
Zutaten, und reinigen
Die Speisen
Sie den angebrannten
Das Gerät
sind unten
Bereich. Befolgen Sie die
funktioniert
in der Kanne
Anweisungen im Rezeptheft,
nicht mehr,
angebrannt.
um das Programm
und der
neuzustarten.
Alarmton
Fügen Sie die Zutaten und/
ertönt auch
Sie haben das
oder Flüssigkeit hinzu,
während des
Programm
bevor Sie das Programm
Kochvor-
gestartet ohne
starten. (Befolgen Sie
gangs.
Zutaten und/
die Anweisungen in der
oder Flüssigkeit
Bedienungsanleitung oder im
hinzuzufügen.
Rezeptheft).
Die
Motoreinheit
wird
während des
Entfernen Sie einige
Kochvorgangs
Das Ge-
Zutaten, und schneiden Sie
von der Kanne
rät stoppt
die Zutaten in 2 x 2 x 2 cm
abgenommen,
während des
große Stücke. (Befolgen
wenn zu viele
Kochvor-
Sie die Anweisungen in der
Zutaten in die
gangs.
Bedienungsanleitung oder im
Kanne gegeben
Rezeptheft).
werden oder
wenn die
Zutaten zu groß
sind.
Sie haben
Entfernen Sie einige
Zutaten über
Zutaten. (Befolgen Sie
die MAX-
die Anweisungen in der
Markierung
Bedienungsanleitung oder im
hinaus
Das Gerät
Rezeptheft).
eingefüllt.
läuft über.
2
Die
Befolgen Sie die
verwendeten
Anweisungen in der
Zutaten
Bedienungsanleitung oder im
werden nicht
Rezeptheft.
empfohlen.
Sie haben
die MIN-
Vergewissern Sie sich, dass
4
5
Markierung in
der Flüssigkeitsspiegel
der Kanne mit
zwischen der MIN- und der
der Flüssigkeit
MAX-Markierung liegt.
unterschritten.
Sie haben zu
Entfernen Sie einige
viele Zutaten
Zutaten, und schneiden Sie
Das
8
9
in die Kanne
die Zutaten in 2 x 2 x 2 cm
Programm
gegeben, oder
große Stücke. (Befolgen
ist beendet,
Sie haben zu
Sie die Anweisungen in der
aber die
große Zutaten
Bedienungsanleitung oder im
Zutaten
verwendet.
Rezeptheft).
wurden nicht
Dieses Gerät ist nicht für
gut gemixt.
Sie haben
12
13
gefrorene Zutaten geeignet.
gefrorene
Tauen Sie die Zutaten immer
Zutaten
auf, bevor Sie sie in die
verwendet.
Kanne geben.
Sie haben das
Lassen Sie das Gerät
Gerät ohne
mindestens 30 Stunden lang
Pause laufen
16
17
abkühlen.
lassen.
Der Motor
funktioniert
nicht, wenn
Sie haben das
Sie ein
Lassen Sie das Gerät
Gerät ohne
Smoothie-
mindestens 30 Stunden lang
20
Pause laufen
oder manu-
abkühlen.
lassen.
elles Mix-
programm
verwenden.
4241 210 23484
1
3
6
7
10
11
14
15
18
19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR2203

  • Seite 1 Lagerung ab. Pause laufen dann die Start-/Stopptaste (Abb. 9). oder manu- abkühlen. To fully benefit from the support that Philips offers, register your Note lassen. • Die Kompottanzeige geht an (Abb. 10). Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort, wo elles Mix- product at www.philips.com/welcome.
  • Seite 2 Le bloc moteur Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous le bloc moteur de la verseuse à l’aide de sa poignée avec de andere hand de motorunit van de kan met behulp van het se détache de la...