Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
SMOOTHIE MAKER SSM 180 A1 Appliance description 1 Blender jug Introduction 2 Lid Congratulations on the purchase of your new 3 Blade appliance. 4 Blade holder You have selected a high-quality product. 5 Base The operating instructions are a constituent of this product.
To avoid risks, have defective plugs and/or power cables replaced immedi- ► ately by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. The appliance and its connecting cable must be kept away from children. ► Never submerge the appliance in water or other liquids. SSM 180 A1...
Seite 7
The appliance will run on for a short time after being switched off ! Never leave the appliance unattended! ► Before changing accessories or additional parts that are in motion during ► operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power. SSM 180 A1...
1) Place the base 5 on a clean and level surface. 2) Fill the prepared ingredients in the blender jug 1. Always add liquid ingredients fi rst and then the more solid ingredients such as the fruit and/or crushed ice. SSM 180 A1...
It is best to clean the appliance directly after use. and dry location. This makes food residues easier to remove. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could damage the surface of the appliance! SSM 180 A1...
♦ Add the water followed by the fruit and the lettuce to the blender jug 1 and close this with the blade holder 4. ♦ Blend everything until all of the ingredients are thoroughly pureed and mixed. SSM 180 A1...
Add the water followed by the fruit, the spinach and the carrot greens to the blender jug 1 and close this with the blade holder 4. ♦ Blend everything until all of the ingredients are thoroughly pureed and mixed. SSM 180 A1...
Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environ- mentally-friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
SMOOTHIE-SEKOITIN Laitteen kuvaus SSM 180 A1 1 Sekoituskulho 2 Kansi Johdanto 3 Terä Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. 4 Teräyksikkö Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on 5 Runko osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, 6 Start-painike (käynnistys) käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä...
Anna vaarojen välttämiseksi vialliset pistokkeet ja virtajohdot heti valtuutetun ► ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi. Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. ► Älä missään nimessä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. SSM 180 A1...
Seite 17
Vaihda lisäosia vain, kun laite on pysähdyksissä ja pistoke on irrotettu pis- ► torasiasta! Laite käy vielä hetken sammuttamisen jälkeen! Älä koskaan jätä laitetta valvomatta. ► Ennen kuin vaihdat käytön aikana liikkuvia lisävarusteita tai lisäosia, ► sammuta laite ja irrota se sähköverkosta. SSM 180 A1...
Laitteen käyttäminen 1) Aseta laitteen runko 5 puhtaalle ja tasaiselle alustalle. 2) Täytä valmistellut ainekset sekoitusastiaan 1. Täytä sekoitusastiaan aina ensin nestemäiset ja vasta sen jälkeen kiinteät ainekset, kuten hedelmät tai jäämurska. SSM 180 A1...
■ Puhdista laite mieluiten välittömästi käytön jälkeen. Silloin elintarvikejäämät irtoavat Säilytys helpommin. ■ Säilytä puhdistettua laitetta puhtaassa, pölyttö- HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT! mässä ja kuivassa paikassa. ► Älä käytä hankaavia tai voimakkaita puhdis- tusaineita. Ne voivat vaurioittaa pintaa! SSM 180 A1...
♦ Sekoita, kunnes seos on tasaista. ♦ Poista kannat roomansalaatin lehdistä ja leikkaa pienemmiksi paloiksi. ♦ Kaada vesi ja sen jälkeen hedelmät ja salaatti sekoitusastiaan 1 ja sulje se teräyksiköllä 4. ♦ Sekoita, kunnes seos on tasaista. SSM 180 A1...
Sekoita, kunnes seos on tasaista. valmisteleminen” kuvatulla tavalla. ♦ Leikkaa porkkanan lehdet ja pinaatti pieneksi. ♦ Kaada ensin vesi ja sen jälkeen pinaatti ja porkkanan lehdet sekoitusastiaan 1 ja sulje sekoitusastia teräyksiköllä 4. ♦ Sekoita, kunnes seos on tasaista. SSM 180 A1...
Täydennä tai muuta näitä reseptiehdotuksia kin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. henkilökohtaisten toiveidesi ja tottumustesi Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset mukaan. ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 104065 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) SSM 180 A1...
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kun- nallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Jos olet epävarma, ota yhteyttä jätehuoltolaitokseen. Pakkaus on valmistettu ympäristöystä- vällisistä materiaaleista, jotka voidaan toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin. Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
SMOOTHIEMASKIN SSM 180 A1 Beskrivning 1 Mixerbehållare Inledning 2 Lock Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. 3 Kniv Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksan- 4 Knivhållare visningen ingår som en del av leveransen. 5 Bas Den innehåller viktig information om säkerhet, an- vändning och återvinning.
Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut ► skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor. Produkten och dess anslutningsledning ska hållas på avstånd från barn. ► Du får absolut inte doppa ner produkten i vatten eller andra vätskor. SSM 180 A1...
Seite 27
► Produkten fortsätter gå en stund efter att den stängts av! Lämna aldrig produkten utan uppsikt. ► Innan tillbehör eller delar som rör sig under driften byts ut måste produkten ► stängas av och kontakten dras ur. SSM 180 A1...
1) Ställ basen 5 på en ren och plan yta. 2) Häll de förberedda ingredienserna i mixer- behållaren 1. Fyll alltid på de fl ytande ingre- dienserna först, innan du tillsätter t ex frukt eller krossad is. SSM 180 A1...
Rengör helst produkten direkt efter använd- dammfritt och torrt ställe. ningen. Då är det lättare att få bort alla rester av livsmedel. AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd inte slipande medel eller starka rengöringsmedel. Då kan ytan skadas! SSM 180 A1...
♦ Tillsätt först vatten och sedan frukten och salladen i mixerbehållaren 1 och stäng den med kniv- hållaren 4. ♦ Mixa tills alla ingredienser har skurits i små bitar och blandats. SSM 180 A1...
Skär upp morotsblast och spenat i mindre bitar. ♦ Tillsätt först vatten och sedan frukt, spenat och morotsblast i mixerbehållaren 1 och stäng den med knivhållaren 4. ♦ Mixa tills alla ingredienser har skurits i små bitar och blandats. SSM 180 A1...
När garantitiden är slut kostar det pengar att dina erfarenheter. reparera apparaten. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 104065 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 104065 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) SSM 180 A1...
Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanlägg- ning om du har några frågor. Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas in till den lokala återvinningen. Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
SMOOTHIE-MAKER SSM 180 A1 Beskrivelse af produktet 1 Blenderskål Indledning 2 Låg Tillykke med købet af dit nye produkt. 3 Kniv Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjenings- 4 Knivholder vejledningen er en del af dette produkt. Den inde-...
Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af en autoriseret ► reparatør eller kundeservice, så farlige situationer forhindres. Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns rækkevidde. ► Produktet må aldrig lægges ned i vand eller andre væsker. SSM 180 A1...
Seite 37
Lad aldrig produktet være uden opsyn. ► Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under drift, skal ► produktet slukkes og afbrydes fra strømforsyningen. SSM 180 A1...
1) Stil basisdelen 5 på en ren og plan overfl ade. 2) Hæld de forberedte ingredienser i blenderskå- len 1. Hæld altid først de fl ydende ingredienser i og derefter de faste som f.eks. frugt eller fi ndelt is. SSM 180 A1...
Produktet skal helst rengøres lige efter brug, for så er det lettere at fjerne fødevareresterne. Opbevaring OBS! MATERIELLE SKADER! ■ Opbevar det rengjorte produkt på et rent, ► Brug ikke skurepulver eller stærke rengørings- støvfrit og tørt sted. midler. De kan beskadige overfl aden! SSM 180 A1...
♦ Hæld vandet og derefter frugterne i blender- skålen 1 , og luk den med knivholderen 4 . ♦ Blend det hele, til alle ingredienser er fi ndelt og blandet godt sammen. SSM 180 A1...
Skær gulerodstoppen og spinaten i småstykker. ♦ Hæld vandet og derefter frugterne, spinaten og gulerodstoppen i blenderskålen 1, og luk den med knivholderen 4. ♦ Blend det hele, til alle ingredienser er fi ndelt og blandet godt sammen. SSM 180 A1...
Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparatio- med dine egne erfaringer, eller prøv at æn- ner betales. dre dem efter dine ønsker. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 104065 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) SSM 180 A1...
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaff es på de lokale genbrugspladser. Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
APPAREIL À SMOOTHIE Description de l'appareil SSM 180 A1 1 Bol mélangeur 2 Couvercle Introduction 3 Lame Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel 4 Porte-lame appareil. 5 Base Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande 6 Touche de démarrage qualité.
éviter tout risque. Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants. ► Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. SSM 180 A1...
Seite 47
! Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ► Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires mobiles ► lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur. SSM 180 A1...
1) Posez la base 5 sur une surface plane et propre. 2) Ajoutez tous les ingrédients préparés dans le bol mélangeur 1. Ajoutez d'abord les ingrédients liquides puis les ingrédients solides tels que les fruits ou la glace pilée. SSM 180 A1...
être enlevés plus facilement. veillez à ce qu'aucune pièce ne soit coincée. Sinon vous risquez des déformations ! Stockage ■ Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. SSM 180 A1...
♦ Placez l'eau puis les fruits dans le bol mélan- geur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé. SSM 180 A1...
Mettez l'eau puis les fruits, les épinards et les fanes de carottes dans le bol mélangeur 1 et fermez-le avec le porte-lame 4. ♦ Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits morceaux et soit bien mélangé. SSM 180 A1...
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est possible de confi er aux centres de recyclage proches de chez vous. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
SMOOTHIE-MAKER SSM 180 A1 Productbeschrijving 1 Mengbeker Inleiding 2 Deksel Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 3 Mes nieuwe apparaat. 4 Meshouder U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig 5 Basis product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen 6 Startknop voor veiligheid, gebruik en afvoer.
Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van kinderen. ► Dompel het apparaat in geen geval onder in water of andere vloei- stoff en. SSM 180 A1...
Seite 57
Het apparaat loopt na het uitschakelen nog even door! Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter. ► Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat ► u accessoires of hulpstukken verwisselt die bij gebruik in beweging zijn. SSM 180 A1...
Omgaan met het apparaat 1) Plaats de basis 5 op een schoon en egaal oppervlak. 2) Doe de voorbereide ingrediënten in de meng- beker 1. Voeg eerst de vloeibare ingrediënten toe en daarna de vastere, zoals vruchten of vergruisd ijs. SSM 180 A1...
Dan kunnen resten van levensmiddelen gemakkelijker worden verwijderd. Opbergen LET OP! MATERIËLE SCHADE! ■ Berg het schoongemaakte apparaat op een ► Gebruik geen schurende of bijtende schoon- schone, stofvrije en droge plaats op. maakmiddelen. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen! SSM 180 A1...
Doe eerst het water en daarna de vruchten en fi jngesneden en vermengd. de sla in de mengbeker 1 en sluit deze met de meshouder 4. ♦ Meng alles zo lang tot alle ingrediënten zijn fi jngesneden en vermengd. SSM 180 A1...
Doe eerst het water en daarna de vruchten, de spinazie en het wortelgroen in de mengbeker 1 en sluit deze met de meshouder 4. ♦ Meng alles zo lang tot alle ingrediënten zijn fi jngesneden en vermengd. SSM 180 A1...
Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
SMOOTHIE-MAKER Gerätebeschreibung SSM 180 A1 1 Mixbehälter 2 Deckel Einleitung 3 Messer Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 4 Messerhalter Gerätes. 5 Basis Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 6 Start-Taste entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Technische Daten für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier- ► tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. SSM 180 A1...
Seite 67
Netzstecker! Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit nach! Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt ► werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. SSM 180 A1...
6) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose. Gerät bedienen 7) Drücken und halten Sie die Start-Taste 6, 1) Stellen Sie die Basis 5 auf eine saubere und solange, bis die gewünschte Konsistenz des ebene Fläche. Smoothies erreicht ist! SSM 180 A1...
Benutzung. Dann lassen sich Lebensmittel- Verformungen kommen! reste leichter entfernen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Aufbewahrung ► Verwenden Sie keine scheuernden oder ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem aggressiven Reinigungsmittel. Diese können sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. die Oberfl äche beschädigen! SSM 180 A1...
Geben Sie das Wasser und danach die Früchte und den Salat in den Mixbehälter 1 und ver- schließen Sie diesen mit dem Messerhalter 4 . ♦ Mixen Sie alles so lange, bis alle Zutaten zer- kleinert und vermengt sind. SSM 180 A1...
Geben Sie das Wasser und danach die Früchte, den Spinat und das Karottengrün in den Mixbe- hälter 1 und verschließen Sie diesen mit dem Messerhalter 4. ♦ Mixen Sie alles so lange, bis alle Zutaten zer- kleinert und vermengt sind. SSM 180 A1...
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. SSM 180 A1...
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
Seite 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.: SSM180A1-102014-1 IAN 104065...