Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

02/04.2017
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61
Teléfono:+ 34 91 5672277;
DICROMAT+
A016.13.57744
E–28020 MADRID
Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@orbis.es
http://www.orbis.es
ESP
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
FIG.1 y FIG.2
1.
Limitador área de detección
2.
Selectores de ajustes
3.
Patillas de fijación
4.
Tapa de bornes de conexión
DESCRIPCIÓN
El detector de movimiento DICROMAT+ capta las emisiones invisibles infrarrojas
procedentes de personas y otras fuentes de calor sin emitir ningún tipo de radiación.
Cuando una fuente de calor se mueve dentro del campo de captación del DICROMAT+, este
se enciende. Una vez que deja de captar el movimiento se apaga tras un tiempo de retardo
regulable. El DICROMAT+ no es adecuado para sistemas de alarma.
El circuito del DICROMAT+ reacciona únicamente cuando las condiciones de luz están por
debajo del nivel seleccionado.
INSTALACIÓN:
ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser realizada por un
instalador autorizado.
ANTES DE PROCEDER A LA CONEXIÓN DEBE ASEGURARSE QUE LOS CABLES A
CONECTAR NO ESTÁN BAJO TENSIÓN.
El aparato está internamente protegido contra las interferencias por un circuito de seguridad.
No obstante, algunos campos electromagnéticos especialmente fuertes pueden llegar a
alterar su funcionamiento, por tanto, no debe instalarse próximo a campos inductivos
(motores, transformadores, centros de transformación, maquinaria industrial, etc.), señales
inalámbricas de alta frecuencia (WIFI, telefonía, inhibidores de señal. etc.), aparatos emisores
de infrarrojos (cámaras de seguridad, etc.).
MONTAJE
Empotrado en techo evitando que en su área de detección se encuentren superficies
altamente reflectantes (líquidos, mármol, etc.), elementos sujetos a cambios bruscos de
temperatura (calefacción, aire acondicionado, posibles corrientes de aire) o fuentes
luminosas.
La sensibilidad de captador puede verse reducida si la temperatura del objeto a
detectar está próxima a la temperatura ambiente.
En la instalación del DICROMAT+ se debe tener en cuenta que la activación se produce
cuando la fuente de calor cruza sus haces de detección y, por lo tanto, si va en dirección al
aparato, la detección es posible que se produzca a una menor distancia, ya que puede que
no atraviese los haces hasta que esté próximo al aparato. En el dibujo de la FIG.4 las flechas
indican la dirección del movimiento de la persona u objeto a detectar.
La altura ideal de montaje es de entre 2 y 4 metros y la dirección del movimiento de la fuente
de calor se debe procurar que sea transversal a la lente del DICROMAT+ (FIG.4).
Realizar el montaje del aparato empotrado en el techo como se muestra en la FIG.5.
CONEXIÓN
Para conectar el equipo retirar la tapa como se indica en la FIG.2. A continuación, conectar
de acuerdo al esquema de la FIG.3.
PUESTA EN SERVICIO. AJUSTES
Al conectar por primera vez, o después de una desconexión prolongada, el dispositivo
activará la carga durante 40 segundos, tras los cuales pasa a funcionamiento normal.
Selectores de ajustes:
-  (TIME) para la regulación del tiempo de retardo de apagado
-  - ☼ (LUX) para regular la luminosidad
AJUSTE DEL CAMPO DE DETECCIÓN
Para ajustar el campo de detección girar:
- Selector TIME a la posición mínima.
- Selector LUX hasta la posición ☼.
AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD
Cuando la luminosidad ambiental sea la deseada para el funcionamiento del detector, girar el
potenciómetro LUX hasta la posición . A continuación girar hacia la derecha lentamente
hasta que se encienda la iluminación.
Girando el selector LUX hacia la posición ☼, reaccionará en cualquier condición de
luminosidad. Girando hacia la posición , solamente reaccionará en condiciones de muy baja
luminosidad.
AJUSTE DEL TIEMPO DE CONEXIÓN
Girando el selector TIME a su posición minima el tiempo de conexión será de 10 segundos, y
hacia su posición máxima de 15 minutos. Este tiempo se reinicia cada vez que el detector
capta. Una vez finalizada la temporización el DICROMAT+ tiene un periodo de inactividad de
2 segundos aproximadamente en los que no detecta.
Para que los cambios realizados en los potenciómetros de ajuste del equipo tengan
efecto, es necesario salir del área de detección y esperar al apagado de la instalación.
LIMITADORES DE ÁREA
Se suministra con un limitador del área de detección que puede ser recortado según
necesidades. Para excluir un sector del campo cubra la parte correspondiente de la lente con
el limitador.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
Poder de ruptura
Consumo Propio
Rango de luminosidad
Rango de temporización
Angulo de detección:
Campo de detección
Temperatura de funcionamiento
Grado de protección
Clase de protección
Sujeto a cambios técnicos - información adicional en:
DETECTOR DE MOVIMIENTO
230 V~ 50 Hz
µ 6 A 230 V~ cos φ = 1
5,5 VA (0,8 W)
3 - 2000 lux
de 10 s a 15 min
360º
Ø7 m a 2,5 m de alto; Ø9 m a 3 m de alto (< 24 °C)
-20 ºC a +40 ºC
IP20
II en condiciones de montaje correctas.
www.orbis.es

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Orbis DICROMAT+

  • Seite 1 360º 02/04.2017 A016.13.57744 Campo de detección Ø7 m a 2,5 m de alto; Ø9 m a 3 m de alto (< 24 °C) ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Temperatura de funcionamiento -20 ºC a +40 ºC Lérida, 61 E–28020 MADRID Grado de protección IP20 Teléfono:+ 34 91 5672277;...
  • Seite 2: Installation

    Protection class II under correct mounting conditions. Unter Vorbehalt Technischer Änderungen. Zusätzliche information:www.orbis.es ORBIS Zeitschalttechnik GmbH – Robert-Bosch-Str. 3 – D-71088 Holzgerlingen Tel.: 07031 / 86 65-0 Fax : 07031 / 86 65 10 info@orbis-zeitschalttechnik.de www.orbis-zeitschalttechnik.de Subject to technical changes – for further information:...
  • Seite 3: Installazione

    360º Campo di rilevamento Ø7 m ad un’altezza di 2,5 m; Ø9 m ad un’altezza di 3 m (< 24 °C) ORBIS ITALIA S.p.A. Temperatura di funzionamento -20 ºC a +40 ºC Via L. Da Vinci,9/B Cassina de’ Pecchi -MI-...
  • Seite 4 IP20 Classe de protection II dans des conditions de montage correctes Classe de proteção II em condições de montagem corretas. Sujet à des modifications techniques – informations complémentaires sur : www.orbis.es Sujeito a modificações técnicas - Informação adicional em: www.orbis.es...
  • Seite 5 Диаметр области обнаружения Ø7 м. при высоте установки 2,5 м.; Ø9 м. при высоте установки 3 м. (< 24 °C) Рабочая температура от -20 ºC до +40 ºC ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. Степень защиты IP20 Lérida, 61 E–28020 MADRID Класс защиты...
  • Seite 6 Ø7 m έως 2,5 m ύψος, Ø9 m έως 3 m ύψος (< 24 °C) Θερμοκρασία λειτουργίας -20 ºC έως +40 ºC Επίπεδο προστασίας IP20 Κλάση προστασίας II υπό τις σωστές συνθήκες τοποθέτησης. Υπόκειται σε τεχνικές αλλαγές – πρόσθετες πληροφορίες στη διεύθυνση: www.orbis.es...