CURTAIN ROD
2
Assembly and Safety Notes
You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Sie benötigen:
VERHOTANKO
Asennus- ja turvaohjeet
1
2
3
4
5
6 x
2 x
6 x
2 x
1x
6
1x
GARDINSTåNG
7
1x
Monterings- och säkerhetsanvisningar
Z30507 A
8 a
8 b
1x
1x
1x
Z30507 B
8
GARDINSTANG
8 a
8 b
Montage- og sikkerhedsanvisninger
1x
1x
Z30507 C
A
GARDINENSTANGE
Montage- und Sicherheitshinweise
4
3
2
1
Z30507 A
3
Z30507 B
Z30507 C
Verhotanko
4
Peiterengas
5
Tangon pidike (L)
(leveälle tangolle, ø 1,6 cm)
Johdanto
Q
6
Tangon pidike (S)
(kapealle tangolle, ø 1,28 cm)
Tutustu tuotteeseen ennen kuin asennat
7
Kuusiokoloavain
sen. Lue huolellisesti seuraavat asennus-
Verhotanko päätykappaleineen
8
ja turvaohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan
8a
Leveä tanko
ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin.
8b
Kapea tanko
Säilytä nämä ohjeet huolellisesti. Anna kaikki tätä
9
Päätykappaleet
tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana
10
Ristikantaruuvi
eteenpäin.
Kuusioruuvi
11
Q
Määräystenmukainen käyttö
Q
Tekniset tiedot
Tämä tuote on tarkoitettu n.110 cm - n. 200 cm
Mitat:
n. 113 – 209 cm (p) x n. ø 2,8 cm
levyisten kaihtimien ja / tai verhojen kiinnitykseen.
(Z30507A)
Tuotetta ei saa käyttää muulla kuin edellä kuvatulla
n. 109 – 205 cm (p) x n. ø 2,9 cm
tavalla eikä sitä saa muuttaa. Se voi aiheuttaa louk-
(Z30507B)
kaantumisia ja / tai tuotteen vanhinkoitumista. Val-
n. 112 – 208 cm (p) x n. ø 2,8 cm
mistaja ei vastaa virheellisestä käytöstä johtuneista
(Z30507C)
vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen
Max.
käyttöön.
kuormitus:
2 kg
Osien kuvaus
Toimituksen sisältö
Q
Q
1
Tulppa
Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täy-
2
Seinäkiinnitin
dellisyys sekä tuotteen ja osien moitteeton kunto. Älä
3
Ruuvi
missään tapauksessa asenna tuotetta, jos toimitus
ei ole täydellinen.
FI
FI
B
D
Z30507 A
Z30507 A
1 0
1 0
Z30507 B
Z30507 B
1 0
9
Z30507 C
1 0
9
Z30507 C
1 0
1 0
C
5
8 a
8 b
6
Curtain Rod
2
2
5
Q
Introduction
6
Familiarise yourself with the product pri-
or to assembly. Carefully read the follow-
ing assembly instructions and safety tips.
Only use the product as described and for the indi-
cated applications. Keep these instructions in a safe
7
place. If passing this product on to a third party
11
also include all documents.
GB/IE
6 tulppaa
Vanhingoittuneet osat voivat vaikuttaa turvalli-
2 seinäkiinnitystä
suuteen ja toimintaan.
J
VAROITUS! Älä jätä lapsia koskaan ilman
6 ruuvia
2 suojusta
valvontaa! Verhotanko ei ole kiipeilyteline eikä
1 tangon pidike (L)
leikkikalu! Pidä huoli siitä, ettei kukaan, erikoi-
(leveälle tangolle, ø 1,6 cm)
sesti lapset, vedä itseään ylös pitämällä kiinni
1 tangon pidike (S)
verhotangosta. Verhotanko voi irrota seinältä ja
(kapealle tangolle, ø 1,28 cm)
pudota alas. Seurauksena voi olla loukkaantu-
1 kuusioruuvi
minen ja / tai tuotteen vaurioituminen.
J
1 verhotanko päätykappaleineen
Huomaa, että tuotteen saavat asentaa vain
1 asennusohje
asiantuntevat henkilöt.
J
Älä ripusta tavaroita verhotankoon. Jos näitä
ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla louk-
Turvaohjeet
kaantuminen ja / tai tuotteen vahingoittuminen.
J
Varmista, että seinä takaa pitävän asennuksen,
J
VAROlTUS!
lAPSIllE
ja että verhotanko on asennettu asianmukaises-
HENGEN- JA ONNETTOMUUS-
ti. Jos verhotanko putoaa alas, se voi aiheuttaa
VAARA! Älä koskaan jätä lapsia
henkilövahinkoja, tuote voi vahingoittua tai se
pakkausmateriaalin kanssa ilman aikuisten val-
voi aiheuttaa muita esinevahinkoja.
vontaa. On olemassa tukehtumisvaara. Pidä
VAROlTUS!
SÄHKÖISKU VOI AIHEUT-
lapset pois tuotteen ulottuvilta.
TAA HENGEN- JA lOUKKAANTUMIS-
VAROlTUS!
HENGENVAARA! Ei koskaan
VAARAN! AINEEllISTEN VAHINKOJEN
lasten ulottuville. Lapset saattavat nielaista
VAARA! Varmistaudu aina ennen poraamista,
asennuksessa tarvittavia pikkuosia.
ettet vahingoita sähkö-, vesi- tai kaasujohtoja.
J
VAROITUS! lOUKKAANTUMISVAARA!
Tarkista tarvittaessa seinä ennen poraamista
Ei koskaan lasten ulottuville. Tuotteessa saattaa
sopivalla etsintälaitteella.
olla teräviä reunoja ja kulmia.
J
Käytä ainoastaan sellaista seinäkiinnitysmateri-
J
VAROITUS! lOUKKAANTUMISVAARA!
aalia, joka sopii kysymyksessä olevan seinän ra-
Varmista että, kaikki osat ovat vahingoitumatto-
kenteeseen. Jos verhotanko putoaa alas, se voi
mia ja asianmukaisesti asennettu. Ei asianmu-
aiheuttaa henkilövahinkoja, tuote voi vahingoittua
kainen asennus merkitsee loukkaantumisvaaraa.
tai se voi aiheuttaa muita esinevahinkoja.
FI
FI
Q
Intended Use
Q
Technical Specifications
This product is designed for hanging up curtains
Dimensions:
approx. 113 – 209 cm (L) x
approx. 110 cm to approx. 200 cm wide. Any use
approx. ø 2.8 cm (Z30507A)
other than previously mentioned or any product
approx. 109 – 205 cm (L) x
modification is prohibited and can lead to injuries
approx. ø 2.9 cm (Z30507B)
and / or product damage. The manufacturer is not
approx. 112 – 208 cm (L) x
liable for any damages caused by any use other
approx. ø 2.8 cm (Z30507C)
than the intended purpose. The product is not in-
Max. load:
2 kg
tended for commercial use.
Scope of Delivery
Q
Description of parts
Q
Immediately after unpacking please check the
1
Dowel
package contents for completeness and whether
2
Wall fastening
all parts and the product are in good condition. Do
3
Screw
not assemble the product if the package contents
4
Cover
are incomplete.
Rod holder (L) (for the wide rod with
5
a diameter of 1.6 cm)
6 Dowels
Rod holder (S) (for the narrow rod with
2 Wall fastenings
6
a diameter of 1.28 cm)
6 Screws
7
Allen key
2 Covers
8
Curtain rod with end pieces
1 Rod holder (L) (for the wider rod with ø 1.6 cm)
8 a
Wider rod
1 Rod holder (S) (for the narrower rod with
Narrower rod
ø 1.28 cm)
8 b
9
End piece
1 Allen key
Slotted head screw
1 Curtain rod with end pieces
10
11
Hexagonal socket head screw
1 Installation instructions
GB/IE
GB/IE
Q
Asennus
j
Pistä tangon pidikkeet
5
,
6
seinäkiinnityksiin
2
(katso kuva C).
Q
Seinäkiinnikkeen
j
Kiinnitä tangot
8a
,
8b
ja tangon pidikkeet
5
,
kiinnittäminen
6
kiristämällä kuusioruuvit
11
kuusiokoloavai-
mella
myötäpäivään kiertäen.
7
1. Merkitse seinään kohdat, joihin haluat asentaa
j
Kiinnitä nyt päätykappaleet
9
taas verhotan-
seinäkiinnikkeet
. Aseta seinäkiinnike
koon
kiristämällä ristikantaruuvit
(katso
2
2
8
10
haluttuun kohtaan ja merkitse esim. lyijykynällä
kuva D).
kohdat, joihin haluat sijoittaa ruuvit
3
(katso
kuva A). Ota tarvittaessa vesivaaka avuksi
Puhdistus ja hoito
asennukseen.
Q
2. Poraa reiät merkittyihin kohtiin seinässä. Käytä
tarkoitukseen sopivaa ruuviporaa.
j
Käytä puhdistukseen ja hoitoon kuivaa, pehme-
3. Työnnä sen jälkeen tapit
porausreikiin
ää, nukkaamatonta liinaa.
1
j
(ks. kuva A).
Älä missään tapauksessa käytä syövyttäviä
4. Kiinnitä seinäkiinnike
2
seinälle siten, että ruu-
puhdistusaineita. Muuten tuotteen materiaali
vaat ruuvit
3
tappien
1
sisään (katso kuva A).
voi vaihingoittua.
5. Pistä suojus
4
seinäkiinnityksiin
2
(katso
kuva A).
Jätehuolto
Q
Q
Verhotangon asennus
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja voit toimittaa sen pai-
j
Löysää ristikantaruuvit
10
ja vedä päätykappa-
kallisiin kierrätyspisteisiin.
leet
9
tangoista
8a
,
8b
(katso kuva B).
j
Työnnä verho tangoille
,
.
Voit tiedustella käytettyjen tuotteiden jätehuoltoa
8a
8b
j
Vie tangot
8a
,
8b
tangon pidikkeisiin
5
,
6
.
koskevista mahdollisuuksista kunnan tai kaupungin
Huomio: Varmistaudu, että asetat leveän
virastosta.
tangon
8a
tangonpidikkeeseen L
5
ja kapean
tangon
8b
tangon pidikkeeseen (S)
6
(katso
kuva C).
FI
FI
J
Please ensure the wall mounting guarantees a
Safety Instructions
secure hold and the Curtain rail is properly in-
stalled. A falling rod could lead to personal in-
J
WARNING!
DANGER TO
jury or damage the product or other objects.
lIfE AND RISK Of ACCIDENTS
WARNING!
RISK Of ACCIDENT AND
fOR INfANTS AND CHIlDREN!
lOSS Of lIfE fROM ElECTRIC SHOCK!
Never leave children unattended with the pack-
RISK Of DAMAGE TO PROPERTY!
aging material. Risk of suffocation. Keep children
Ensure that you do not damage any electrical
away from the product.
cables, gas or water pipes when you drill into
WARNING!
DANGER TO lIfE! Keep the
the wall. If necessary, use a suitable detector to
product out of the reach of children. Prior to
check the wall before drilling.
assembly the product consists of loose compo-
J
Only use wall mounting fittings suitable for the
nents of small sizes.
construction and condition of the wall. A falling
J
CAUTION! RISK Of INJURY! Keep the
rod could lead to personal injury or damage
product out of the reach of children. The prod-
the product or other objects.
uct may contain sharp points and sharp edges.
J
CAUTION! RISK Of INJURY! Ensure all
Installation
parts are undamaged and correctly installed.
Q
Incorrect installation poses the risk of injury.
Attach wall fastening
Damaged parts may affect safety and function.
Q
J
CAUTION! Do not leave children unattended!
The Curtain rail is not a toy or climbing equipment!
1. Mark the location on the wall where the wall
Please ensure persons, children in particular, do
fastening
2
are to be mounted. Hold the
not pull themselves up on the Curtain rail. The Cur-
respective wall fastening
2
in the desired lo-
tain rail may release from the wall and fall down.
cation and using a pencil mark the screw
3
Injuries and / or property damage may result.
locations (see fig. A). You may need to use a
J
Be sure the Curtain rail is only assembled by
spirit level to help you.
skilful persons.
2. Drill holes in the wall at the marked locations.
J
Do not hang objects from the Curtain rail. Non-
Only use a suitable drill-driver.
observance may result in risk of injury and / or
3. Then press the dowels
1
into the drill holes
product damage.
(see fig. A).
GB/IE
GB/IE
Gardinstång
Tuotenimitys:
Verhotanko
Malli nro.: Z30507A / Z30507B / Z30507C
Inledning
Versio:
10 / 2010
Q
Informera dig om produkten före monte-
Tietojen tila: 09 / 2010
ringen. Läs noga igenom följande monte-
Ident.-No.: Z30507A/B/C092010-3
ringsinstruktion och säkerhetsinformationen.
Använd produkten endast enligt beskrivningen och
endast för de angivna ändamålen. Förvara denna
anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar
om du överlåter produkten till en tredje person.
Q
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd för upphängning av gardi-
ner och / eller draperier i bredder ca. 110 cm till ca.
200 cm. En annan användning än den som beskrivits
eller en förändring av produkten är inte tillåten och
kan förorsaka personskador och / eller skador på
produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som
förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna
produkt är ej lämplig för yrkesmässig användning.
De olika delarna
Q
1
Plugg
2
Väggfäste
3
Skruv
FI
SE
Q
Disposal
4. Fasten the wall fastening
2
to the wall by driv-
ing the screws
3
into the dowels
1
(see fig. A).
5. Place the covers
4
on to the wall fastenings
2
The packaging is made entirely of recy-
(see Fig. A).
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Mounting the curtain rod
Q
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
j
Loosen the slotted head screws
10
and pull the
product.
end pieces
9
off the rods
8 a
,
8 b
(see Fig. B).
j
Slide the curtain on to the rods
8 a
,
8 b
.
j
Guide the rods
,
into the rod holders
,
.
Product Description:
8 a
8 b
5
6
Attention: Ensure that the wider rod
8 a
is
Curtain Rod
guided into rod holder L
and the narrower
Model No.: Z30507A / Z30507B / Z30507C
5
rod
8 b
is guided into rod holder S
6
(see Fig. C).
Version:
10 / 2010
j
Place the rod holders
5
,
6
on to the wall
fastenings
2
(see Fig. C).
j
Fix the rods
8 a
,
8 b
and the rod holders
5
,
6
Last Information Update: 09 / 2010
in place by tightening the hexagonal socket head
Ident.-No.: Z30507A/B/C092010-3
screw
11
clockwise using the Allen key
7
.
j
Now fasten the end pieces
back on the cur-
9
tain rod
8
by fully tightening the slotted head
screws
10
(see Fig. D).
Cleaning and care
Q
j
Use a moist, lint-free cloth to clean and care for
the product.
j
Never use caustic cleaners. The product material
may otherwise be damaged.
GB/IE
GB/IE
4
Skydd
är i felfritt skick. Montera aldrig produkten, om
5
Stångfäste (L)
leveransomfånget inte är fullständigt komplett.
(för bred stång med ø 1,6 cm)
6
Stångfäste (S)
6 pluggar
(för smal stång med ø 1,28 cm)
2 väggfästen
7
Insexnyckel
6 skruvar
Gardinstång med ändstycken
2 brickor
8
8a
Bred stång
1 stångfäste (L)
8b
Smal stång
(för bred stång med ø 1,6 cm)
9
Ändstycken
1 stångfäste (S)
10
Spårskruv
(för smal stång med ø 1,28 cm)
Insexskruv
1 insexskruv
11
1 gardinstång med ändstycken
1 monteringsanvisning
Q
Tekniska data
Säkerhetsinformation
Mått:
ca. 113 – 209 cm (L) x ca. ø 2,8 cm
(Z30507A)
ca. 109 – 205 cm (L) x ca. ø 2,9 cm
J
VARNING!
lIVSfARA
(Z30507B)
OCH RISK fÖR OlYCKSfAll
ca. 112 – 208 cm (L) x ca. ø 2,8 cm
fÖR SMåbARN OCH bARN!
(Z30507C)
Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpack-
Max.
ningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. Håll
belastning: 2 kg
barn borta från produkten.
VARNING!
lIVSfARA! Håll alltid barn
borta från produkten! Barn kan råka svälja
leveransomfång
Q
smådelar före monteringen.
J
VARNING! RISK fÖR PERSONSKADOR!
Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt
Håll alltid barn borta från produkten! Produkten
omedelbart efter att du har packat upp produkten.
kan ha vassa hörn och kanter.
J
VARNING! RISK fÖR PERSONSKADOR!
Kontrollera även att produkten och alla dess delar
SE
SE