Inhaltszusammenfassung für WOLFF JUNIO-STRIPPER 03
Seite 1
Art. Nr. 017806 ab Masch. Nr. 001 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com...
Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG 98/37 EG Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nur einwandfreie und für den Anwendungsfall geeignete Messer verwenden.
Beachten aller Hinweise aus der hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Betriebsanleitung und die Einhaltung der Inspektions- und Für hieraus entstehende Schäden haftet WOLFF nicht. Wartungsarbeiten. 3.4 Originalteile und Sicherheit Originalteile und Zubehör sind speziell für den JUNIO-STRIPPER konzipiert. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß...
Stromzufuhr unterbrochen Störung durch Sicherung defekt Elektrofachkraft Kabel defekt beseitigen bzw. Stecker defekt Teile erneuern Hoher Kraftaufwand Messer stumpf Messer auswechseln beim Arbeiten notwendig Hohe Vibrationen Verschleißteile der Maschine zur Maschine sind Reparatur einschicken ausgeschlagen JUNIO-STRIPPER 03, Artikel-Nr. 016876 11/2004...
Seite 6
Operating manual English JUNIO-STRIPPER 03, (230 V) Item-No 016876 JUNIO-STRIPPER 03, (120 V) Item-No 020819 Read before use and keep safe Contents Technical data ...........Page 7 Declaration of Conformity .
Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Safety instructions Disconnect the power supply before any maintenance is carried out. Use only the recommended blades and ensure it is sharp before starting.
WOLFF cannot be held responsible for the performance of or any damage arising from the use of machines in which genuine spare parts have not been used.
Blown fuse electrician Defective cable or plug resp. change parts Undue force necessary Blade is blunt Change blade or excessive vibration Excessive vibration Expendable parts are Return machine for worn out service and/or repair JUNIO-STRIPPER 03, Artikel-Nr. 016876 11/2004...
Seite 10
Eclaté ............Annexe JUNIO-STRIPPER 03, Artikel-Nr. 016876...
Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Konstruktionsleitung i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 3.0 Consignes de sécurité Pour tous les travaux effectués sur la machine, retirer d’abord la prise de secteur de la prise de courant. Utiliser uniquement des lames en parfait état et convenant au cas d’utilisation.
Une de sécurité. utilisation différente ou allant au-delà est considérée comme non conforme à la fonction prévue et la Société WOLFF ne se porte pas garante des dommages qui en résulteraient. 3.4 Pièces d’origine et sécurité...
Fiche défectueuse Le travail éxige un grand Lame émoussée Changer la lame déploiement de force Fortes vibrations Les pièces d’usure de la Envoyer la machine sont complètement pour la faire réparer usées JUNIO-STRIPPER 03, Artikel-Nr. 016876 11/2004...
Seite 14
Ersatzteilliste Motor / Spare parts list Motor / Liste des pièces de rechange moteur Junio-Stripper 03 Pos Pcs Art.No Bezeichnung Description Désignation 30 1 019452 Gehäuse-Getriebe Housing-Gearing Boîtier-Engrenage 31 1 019453 Nadelhülse Needle bush Douille d'aiguille 32 1 018088 Paßscheibe Adjusting washer Rondelle d´ajustage...
Seite 15
Anhang 1: Motor / Motor / Moteur JUNIO-STRIPPER 03, Artikel-Nr. 016876 11/2004...
Seite 16
Thread Plug Bouchon filetée WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com...