Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Selección De Temperatura; Cleaning And Care - Beurer HK 58 Cosy Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK 58 Cosy:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
4.7 Additional information for HK 58 Cosy
The particular shape of this heating pad was developed specially
la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para
for use in the back and neck areas. Position the heating pad on the
cerrarlos. Para separar los extremos conectores, apriete a la vez
back so the Velcro fastener is in the area of the neck. Then close the
el dispositivo de desbloqueo tal como se indica en la imagen.
Velcro fastener. Adjust the length of the stomach belt so it is comfor-
Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almo-
table and connect the two buckles to close the belt.
hada eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red.
To open the buckle press the tabs simultaneously as shown in the
3.3 Selección de temperatura
illustration.
La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura
más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras

5. Cleaning and Care

encender la almohada eléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado
parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de
temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica.
Before cleaning the heating pad, always unplug it from the mains.
3.4 Escalones de temperatura
Smaller stains on the heating pad can be removed using a cloth or moist sponge together with
Escalón: 0 = apagada
a little liquid detergent for delicate fabrics if necessary. Do not use any cleaning agents contai-
1 = calor mínimo
ning solvents on the appliance.
2 = calor medio
Please note that the heating pad should not be dry-cleaned, wrung out, machine-dried,
pressed or ironed.
3 = calor máximo
Before washing, first remove the plug-in connection together with the switch from the heating
3.5 Calentamiento rápido
pad (see illustration). Set the washing machine to a gentle washing cycle at 30°C.
Esta almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que
For ecological reasons, we recommend that the heating pad is only washed together with
se caliente rápidamente en 10 minutos.
other textiles. Use a washing powder or liquid for delicate fabrics and dose it according to the
3.6 Sistema de desconexión automática
manufacturers instructions.
La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos. En
Please note that excessive washing will wear out the heating pad. For this reason, the heating
este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver
pad should only be machine-washed a maximum of 10 times throughout its entire life.
a encender la almohada eléctrica, coloque el interruptor en la posición "0" y después
When drying the heating pad, do not use clothes pegs or anything similar, and never
de unos 5 segundos seleccione el escalón de temperatura deseado. Desconecte la
switch the heating pad on to dry it!
almohada eléctrica (escalón "0") o desenchufe el cable de la caja de toma de red, si la
Do not reconnect the switch to the heating pad until the plug-in connection and the hea-
almohada eléctrica no se continuará utilizando después de apagarla.
ting pad are completely dry.
4. Datos técnicos
6. Storage
Tipo: P10 F
Alimentación de tensión: 220–240 V / 50-60 Hz
Potencia absorbida: 100 W
If you are not going to use the heating pad for some time, we recommend storing it in its origi-
Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm
nal packaging in a dry place without weighing it down. To avoid breaking the heating pad, do
not place any objects on top of it whilst storing. Allow the heating pad to cool down before-
Fabricante: MGG Elektro GmbH, Königsbrückerstr. 61, 01099 Dresden, Germany
hand.
5. Limpieza y cuidado
Antes de limpiar la almohada
7. Disposal
eléctrica desenchufe siemp-
re el cable de la caja de toma de red.
Primero abra la cremallera de la funda textil y
Please dispose of the blanket in accordance with the directive 2002/96/EG – WEEE (Wa-
extraiga la almohada eléctrica. La funda textil
ste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local
puede lavarse de acuerdo con los símbolos
authorities responsible for waste disposal.
de limpieza indicados en la etiqueta.
Las pequeñas manchas de la almohada eléc-
trica pueden ser eliminadas mediante
un paño o una esponja húme-
da y eventualmente con un
detergente líquido para ropa
blanca fina. Para la limpieza nunca utilice
detergentes que contengan diluyentes.
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hk 115 cosyHk 125 xxl

Inhaltsverzeichnis