Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meister [i-drill] MAS12ib 2.0 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für [i-drill] MAS12ib 2.0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 1
MAS12ib 2.0
- Akku-Bohrschrauber ....................
D
CZ -
Akumulátorová vrtačka/šroubovák
- Perceuse à batterie ...................... 29
F
GB - Cordless Drill & Screwdriver ........ 42
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
6
NL - Snoerloze boor-/schroefmachine.. 53
18
-
PL
Akumulatorowa wiertarko-
wkrętarka
TR -
Akülü tornavida
.................................. 66
............................ 79
Nr. 5450520

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meister [i-drill] MAS12ib 2.0

  • Seite 1 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 1 MAS12ib 2.0 - Akku-Bohrschrauber ....NL - Snoerloze boor-/schroefmachine.. 53 CZ - Akumulátorová vrtačka/šroubovák Akumulatorowa wiertarko- ........66 - Perceuse à batterie ...... 29 wkrętarka GB - Cordless Drill & Screwdriver ..42 TR - ......
  • Seite 2: Erreur D'oscillation K: 1,5 M/S

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 2 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0) 202 / 24 75 04 30 +49 (0) 202 / 24 75 04 31 +49 (0) 202 / 24 75 04 32...
  • Seite 3 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 3 Abb. 1 Abb. 2...
  • Seite 4 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 4 Abb. 3...
  • Seite 5 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 5 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    • 1 Akku • Ladegerät Ladezeit ca. 60 min. • 1 Doppelbit • Transporttasche ist ein eingetragenes Warenzeichen • Betriebsanleitung der Meister Werkzeuge GmbH • Garantieurkunde Wuppertal/Germany Technische Änderungen vorbehalten. 2 – Technische Informationen Lärmemission/Vibration Technische Daten Lärmemission max. 12 V – . ..
  • Seite 7: Bauteile

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 7 Geräusch-/Vibrationsinformation Ladeschacht LED-Arbeitsleuchte Messwerte ermittelt entsprechend LED Ladezustandsanzeige EN 60745-1, EN 60745-2-2, HI/LO-Schalter EN 60745-2-1 Akku-Entriegelungstaste Doppelbit Der angegebene Schwingungs emis - sions wert wurde nach einem genormten 4 – Bestimmungsgemäßer Prüf verfahren gemessen und kann zum Gebrauch Ver gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Den Um Gang Mit Elektrowerk Zeugen

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 8 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Ein sicheres Arbeiten hängt auch von Elektrowerkzeug befestigen können, der Vertrautheit des Bedienpersonals im garantiert das keine sichere Verwendung. Um gang mit dem jeweiligen Elektro - werkzeug ab! Entsprechende Maschi - Die zulässige Drehzahl des Einsatz werk - nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal - zeugs muss mindestens so hoch sein wie...
  • Seite 9 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 9 und unbe leuchtete Arbeitsbereiche oder verwickelte Kabel erhöhen das können zu Un fällen führen. Risiko eines elek trischen Schlages. b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in e Wenn Sie mit einem Elektrowerk - ex plo sionsgefährdeter Umgebung, in zeug im Freien arbeiten, verwenden der sich brennbare Flüssigkeiten, Ga - Sie nur Ver längerungskabel, die auch...
  • Seite 10 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 10 die Stromversorgung und/oder den b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Akku anschließen, es aufnehmen des sen Schalter defekt ist. Ein Elek - oder tragen. Wenn Sie beim Tragen tro werk zeug, das sich nicht mehr ein- des Geräts den Finger am Schalter oder aus schalten lässt, ist gefährlich haben oder das Gerät eingeschaltet...
  • Seite 11 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 11 rücksichtigen Sie dabei die Arbeits - mit Original-Ersatz teilen reparieren. bedingungen und die auszu füh ren - Damit wird sicher gestellt, dass die de Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek - Sicherheit des Geräts er halten bleibt. tro werkzeugen für andere als die vor - ge sehen en Anwendungen kann zu 7 Spezielle Sicherheitshinweise für...
  • Seite 12: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 12 6 – Gerätespezifische nutzen Sie das Ladegerät nicht, so - Sicherheitshinweise fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem ACHTUNG! das Gerät besitzt Fachpersonal und nur mit Original- eine LED der Laserklasse 1 als Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 13: Akku Aufladen

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 13 • Akku nicht in offene Flammen werfen. Sicherheitskennzeichnung • Die Anschlussleitung kann nicht er - Sicherheitskennzeichnungen beachten! setzt werden. Bei Beschädigung ist das Gerät fachgerecht zu entsorgen. Die Symbole haben folgende Bedeutung: Sicherheitshinweise für Akku/ Nicht in den Hausmüll Lade ge räte entsor gen!
  • Seite 14 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 14 werden. Jegliche Verwendung anderer ACHTUNG! Zum Aufladen des Ladegeräte, sowie die Verwendung des Akkus (5) immer zuerst das Lade gerätes Typ 7101 an einer anderen Lade gerät (6) am Stromnetz an - Stromversorgung kann zu Personen- schließen, bevor der Akku in das und Sachschäden führen.
  • Seite 15: Drehmoment-Einstellung

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 15 8 – Drehmoment-Einstellung • Ausschalten: Sobald die Schraube vollständig ein- oder ausgedreht ist, Der Bohrschrauber hat einen 17+1-stu - Betriebsschalter loslassen. Der figen Drehmomentbegrenzer (2), um Schraubvorgang wird beendet. Beschä di gungen der Schraub- oder Bohrköpfe zu vermeiden.
  • Seite 16: Wartung Und Umweltschutz

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 16 ACHTUNG! Vermeiden Sie, dass HI/LO-Schaltung (11) der Motor beim Bohren oder Schrau ben unter Belastung zum Still - Mit dem HI/LO-Schalter lassen sich stand kommt! zwei unterschiedliche Drehzahlbereiche wählen. Rechts-Links-Lauf • Schalterstellung LO: 0-380 min Die Drehrichtung bestimmen Sie mit für Schrauben ein- und ausdrehen Hilfe des Schiebeschalters (4) oberhalb...
  • Seite 17: Service-Hinweise

    Originalteile bzw. von uns frei - 12 – Service-Hinweise ge gebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister Werk - • Bewahren Sie die Maschine, Betriebs an - zeuge GmbH - Kundenservice oder leitung und ggf. Zubehör in der Original - einem autorisierten Fachmann durch - verpackung auf.
  • Seite 18: Technické Informace

    • Nabíječka Doba nabíjení ca. 60 min. • 1 Dvojitý bit • Přepravní taška je registovaná ochranná značka • Návod k obsluze společnosti Meister Werkzeuge • Záruční list GmbH Wuppertal/Germany Technické změny vyhrazeny. 2 – Technické informace Emise hluku/vibrace Technické údaje Emise hluku max.
  • Seite 19: Součásti

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 19 Informace o hluku/vibracích 12 Odblokovací tlačítko akumulátoru 13 Dvojitý bit Naměřené hodnoty stanovené podle EN 60745-1, EN 60745-2-2, 4 – Použití k danému účelu EN 60745-2-1 Uvedená emisní hodnota vibrací byla Vrtání do dřeva a kovu, šroubování. naměřena podle normovaného Stroj, nabíječku a příslušenství...
  • Seite 20: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Zacházením S Elektrickým Nářadím

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 20 nástroji. Příslušenství, které se otáčí provozu elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole může za rychleji než je dovoleno, může prasknout a rozlétnout se všemi směry. určitých okolností aktivně nebo pasivně ovlivnit medicínské implantáty. Hrozí nebezpečí úrazu. Aby se snížilo nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění, doporučujeme Za všechny takto vzniklé...
  • Seite 21 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 21 jiných osob. Při odvedení pozornosti prostředí, použijte ochranný vypínač proti chybnému proudu. můžete ztratit kontrolu nad zařízením. Použitím ochranného vypínače proti 2 Elektrická bezpečnost chybnému proudu se sníží riziko zásahu elektrickým proudem. a Připojovací zástrčka přístroje musí odpovídat zásuvce.
  • Seite 22 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 22 Pohybující se části by mohly volný oděv, Mnoho úrazů je způsobeno nesprávně udržovaným elektrickým nářadím. šperky nebo dlouhé vlasy zachytit. g Pokud je možné namontovat f Udržujte řezací nástroje ostré a zařízení na odsávání a zachycování čisté.
  • Seite 23 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 23 z akumulátoru může způsobit e Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku. podráždění pokožky a popáleniny. Nepoužívejte nabíječku tehdy, pokud 6 Servis byste zjistili poškození. Nabíječku sami neotvírejte a její opravou a Nářadí svěřte do opravy jen pověřte pouze kvalifikovaný...
  • Seite 24: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 24 6 – Speciální bezpečnostní Bezpečnostní pokyny, týkající se pokyny pro zařízení akumulátorů/nabíječek POZOR! LED třídy laseru 1! • Nabíječku nevystavujte dešti ani Nedívejte se přímo do laseru, vlhkosti. Vniknutí vody do nabíječky protože to může mít za následek zvyšuje riziko zásahu elektrickým poškození...
  • Seite 25: Nabití Akumulátoru

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 25 Přečtěte si návod na • Žádný paměťový jev, to znamená, že se obsluhu! akumulátor může nezávisle na stavu nabití bez ztráty kapacity kdykoli před Dobrovolná značka kvality použitím nebo po použití dobít. "přezkoušená bezpečnost" od TÜV •...
  • Seite 26: Nastavení Točivého Momentu

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 26 3. Postup nabíjení trvá cca 60 minut. Šroubovací bity o délce od cca 50 mm, Postup nabíjení je ukončen, jakmile např. dvojitý bit (13), který je součástí zhasne červená LED a rozsvítí se dodávky, můžete upnout i přímo do zelená...
  • Seite 27: Způsob Práce

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 27 3 LED svítí: Akumulátor je úplně nabitý • Bezpečnostní poloha: Poloha přepínače uprostřed; v této poloze posuvného 2 LED svítí: Akumulátor je z polovice nabitý přepínače se přístroj nedá uvést do 1 LED svítí: Akumulátor je třeba nabít provozu, např.
  • Seite 28: Pokyny Pro Servis

    Takto budete mít veškeré informace i součásti neustále po ruce. • I po uplynutí záruční doby jsme vám rádi k dispozici a případné opravy • Přístroje Meister téměř nevyžadují přístrojů Meister provedeme za údržbu, k čištění krytu postačí vlhký výhodné ceny.
  • Seite 29: In: 220-240 V

    Temps de charge ca. 60 min • Sac de transport • Mode d’emploi est une marque déposée de la • Certificat de garantie Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germany 2 – Informations techniques Sous réserve de modifications techniques. Caractéristiques techniques Émissions sonores/Vibrations max.
  • Seite 30: Composants

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 30 Information sur les bruits/les vibrations 6 Chargeur 7 Contrôle du chargement Valeurs mesurées déterminées selon 8 Compartiment de chargement EN 60745-1, EN 60745-2-2, 9 Eclairage de travail à DEL EN 60745-2-1 10 Affichage de chargement de l’accu 11 Commutateur HI/LO La valeur d’émission d’oscillations 12 Touche de déverrouillage pile...
  • Seite 31: Consignes Générales De Sécurité

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 31 Les applications pour lesquelles l'outil • Blessures provoquées par des pièces électrique n'est pas prévu peuvent être ou morceaux de pièces éjectés. sources de dangers et occasionner des blessures. N'utilisez aucun accessoire • Risque d'incendie lors d'une aération qui n'est pas spécialement prévu pour insuffisante du moteur.
  • Seite 32 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 32 La notion d’« outil électroportatif » c Ne pas exposer l’outil électroportatif à mentionnée dans les avertissements se la pluie ou à l’humidité. La pénétration rapporte à des outils électriques d’eau dans un outil électroportatif raccordés au secteur (avec câble de augmente le risque d’un choc électrique.
  • Seite 33 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 33 b Portez des équipements de protection h Si des dispositifs servant à aspirer personnels. Portez toujours des ou à recueillir les poussières doivent lunettes de protection. L’utilisation être utilisés, vérifier que ceux-ci d’équipements de protection tels que soient effectivement raccordés et masque antipoussière, chaussures anti- qu’ils sont correctement utilisés.
  • Seite 34 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 34 pas coincées, et contrôler si des être responsables d’un pontage des parties sont cassées ou contacts. Un court-circuit entre les endommagées de telle sorte que le contacts d’un accu peut provoquer des bon fonctionnement de l’appareil brûlures ou un incendie.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 35 b Ne chargez les accus que dans des contact avec les yeux, faites en chargeurs qui ont été recommandés plus appel à un médecin. par le fabricant. Dans le cas d’un L’échappement du liquide d’un accu chargeur destiné...
  • Seite 36 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 36 • Ne rechargez la batterie du tournevis par du personnel qualifié et avec manche qu’avec le chargeur qui des pièces détachées d'origine. Les l’accompagne. chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque • Protégez le chargeur et le tournevis d’une décharge électrique.
  • Seite 37: Chargement De L'accu

    Relâcher la touche de déverrouillage de la pile. 7 – Chargement de l’accu Chargement (Fig. 3) Cette visseuse sur accu Meister - Craft MAS12ib 2.0 a uniquement le ATTENTION! L’accu quitte nos droit d’être chargée avec le bloc secteur usines non complètement Typ 7101.
  • Seite 38: Réglage Du Couple

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 38 3. Le chargement dure env. 60 minutes. la livraison) peuvent être fixés dans le Il est terminé dès que la LED rouge mandrin (1) (fig. 5). s’éteint et que la LED verte s’allume. Les embouts de vissage d’une ATTENTION! L’accu est certes longueur à...
  • Seite 39: Mode De Travail

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 39 ATTENTION! DEL de classe laser 1! Ne regardez pas le laser directement, car cela peut entraîner des blessures aux yeux. Affichage du chargement de l'accu (10) Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt est actionné, l’affichage du chargement de l'accu indique l’état de chargement de l’accu: À...
  • Seite 40: Maintenance Et Protection De L'environnement

    Ne charger que des • Les appareils Meister ne nécessitent accus pleins: de ce fait, recharger de pratiquement aucune maintenance; temps en temps. Le lieu d entrepôt doit un chiffon humide suffit pour le être sec et protégé...
  • Seite 41 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 41 IMPORTANT! L’ouverture de réparation n’a pas été effectuée par l’appareil entraîne l’annulation Meister Werk zeuge GmbH le service de la garantie! après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces IMPORTANT: Nous attirons d’accessoires utilisées.
  • Seite 42: Typ 7101 In: 220-240 V~, 50 Hz, 48 W

    • Charger Charging time ca. 60 min. • 1 Dual bit • Transport bag is a registered trademark of • Operating Instructions Meister Werkzeuge GmbH • Guarantee Wuppertal/Germany Technical changes reserved. 2 – Technical information Noise emission/vibration Technical data Noise emission max.
  • Seite 43: Components

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 43 Noise/vibration information 9 LED work light 10 Rechargeable battery display Measured values determined in 11 HI/LO switch accordance with EN 60745-1, 12 Battery unlock button EN 60745-2-2, EN 60745-2-1 13 Dual bit The specified vibration emission value 4 –...
  • Seite 44: General Safety Instructions For Handling Power Tools

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 44 highest value specified on the electrical or passive medical implants. In order to tool. Accessories that turn faster than is reduce the risk of serious or deadly permitted may break and fly off. injuries, we recommend persons with such a medical implant to consult their doctor There is a risk of injury.
  • Seite 45 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 45 way. Do not use any adapter plugs b Use personal protective equipment. with earthed (grounded) power tools. Always wear eye protection. Protective Unmodified plugs and matching outlets equipment such as dust masks, non- will reduce risk of electric shock. skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate b Avoid body contact with earthed or...
  • Seite 46 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 46 4 Power tool use and care the power tool for operations different from those intended could result in a a Do not force the power tool. Use hazardous situation. the correct power tool for your application.
  • Seite 47: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 47 possible that the tools will come g Fluid can escape from the battery across hidden power cables or its when used incorrectly. Avoid all own cable. Contact with a power- contact with this. In the event of carrying cable can also put metal accidental contact, rinse with water.
  • Seite 48 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 48 • Charge the screwdriver battery only • Never operate the charger on a with the charger supplied. surface that will burn easily (for example, paper, textiles etc) or in a • Protect the charger and the flammable environment.
  • Seite 49: Charging Battery

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 49 Do not dispose of a battery Inserting the battery pack (Figure 2) pack in the toilet Press the battery unlock button (12) and insert the battery pack (5) as far as it Do not throw the battery will go into the unit.
  • Seite 50: Torque Setting

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 50 Caution! If the red or green LED drill chuck change. Left-hand thread keeps flashing during charging bolts can be loosened through porcess for more than 30 minutes, clockwise rotation only. please pull out the battery and cool down for 15 minutes.
  • Seite 51: Mode Of Operation

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 51 10 – Mode of operation switch the device cannot be put into operation, e.g. in case of work Electronic rotation speed regulation breaks, bit or drill change. Using the electronic rotation speed Caution! Risk of over winding regulation (3), you can adapt the caused by screwing screws in rotation speed continuously to the...
  • Seite 52: Service Instructions

    • Pack the device well or use the original packaging in order to avoid transit • Meister devices are to a large extent damage. maintenancefree, a damp cloth being sufficient to clean the casing. Please •...
  • Seite 53: Technische Informatie

    • 1 Akku • Laadapparaat 1 Laadtijd ca. 60 min. • 1 Dubbele bit • Transporttas is een geregistreerd handelsmerk • Gebruiksaanwijzing van de firma Meister Werkzeuge • Garantiebewijs GmbH Wuppertal/Germany Technische wijzigingen voorbehouden. 2 – Technische informatie Geluidsemissie/trilling Technische gegevens Geluidsemissie max.
  • Seite 54: Onderdelen

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 54 – Bij het boren: < 2,5 m/s 4 Draaiing naar rechts/draaiing naar Meetonzekerheid K: 1,5 m/s links 5 Accu Lawaai-/trillingsinformatie 6 Oplaadtoestel 7 Oplaadcontrole Meetwaardes bepaald overeenkomstig 8 Oplaadschacht EN 60745-1, EN 60745-2-2, 9 LED-werklicht EN 60745-2-1 10 Accuoplaad-display 11 Schakelaar “HI/LO”...
  • Seite 55: Algemene Veiligheidstips

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 55 kunnen gevaarlijke situaties en letsels • Brandgevaar bij onvoldoende veroorzaken. Gebruik geen toebehoren ventilatie van de motor. die niet speciaal voor dit elektro - gereedschap voorzien zijn. • Gehoorschade bij werken zonder gehoorbescherming. De mogelijkheid om het accessoire op het elektrogereedschap te bevestigen, Veilig werken hangt ook af van de mate garandeert geen veilig gebruik.
  • Seite 56 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 56 gereedschappen voor gebruik met een elektrische gereedschap vergroot het accu (zonder netsnoer). risico van een elektrische schok. 1 Werkomgeving d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap a Houd uw werkomgeving schoon en te dragen of op te hangen of om de opgeruimd.
  • Seite 57 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 57 helm of gehoorbescherming, ervan te verzekeren dat deze zijn afhankelijk van de werkomgeving, aangesloten en juist worden gebruikt. vermindert het verwondingsgevaar. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. c Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische 4 Zorgvuldige omgang met en gereedschap uitgeschakeld is...
  • Seite 58 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 58 het gereedschap nadelig wordt kunnen veroorzaken. Een kortsluiting beïnvloed. Laat deze beschadigde tussen de accucontacten kan onderdelen voor het gebruik brandwonden of brand veroorzaken. repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden d Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit elektrische gereedschappen.
  • Seite 59: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 59 aan bevolen worden. Voor een h Open de accu niet. Er bestaat oplaad toestel, dat voor een bepaald gevaar voor een kortsluiting. accutype geschikt is, bestaat er brandgevaar als het met andere i Bescherm de accu tegen accu’s gebruikt wordt.
  • Seite 60 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 60 • Bescherm het laadapparaat en de toestellen, kabel en stekker verhogen boorschroevendraaier tegen vocht. het risico op een elektrische schok. Nooit in water onderdompelen! • Bedien het oplaadtoestel niet op • Laadapparaat niet buiten een licht ontvlambare ondergrond gebruiken.
  • Seite 61: Accu Opladen

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 61 Niet aan temperaturen van • Lange levensduur meer dan 50 °C blootstellen Accu wegnemen (afb. 2) Accu niet in het water De accu-ontgrendelknop (12) indrukken werpen en de accu (5) uit het apparaat schuiven. Accu niet in toiletten afvoeren Accu plaatsen (afb.
  • Seite 62: Instelling Van Het Draaimoment

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 62 het laadapparaat blijven. Een gelijk De schroevendraaierbits met een lengte blijvende opwarming van laad apparaat vanaf ca. 50 mm, bijvoorbeeld de tot en accu tijdens de laad procedure is de omvang van de levering behorende normaal en is geen storing.
  • Seite 63: Werkwijze

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 63 Accuoplaad-display (10) GELIEVE IN ACHT TE NEMEN! Draairichting enkel bij stilstaande Wanneer de schakelaar “Aan/uit” motor wijzigen! ingedrukt is, geeft het accuoplaad- display de oplaadtoestand van de accu • Schroeven vast draaien: schaklaar in aan: positie R schuiven.
  • Seite 64: Onderhoud En Milieubescherming

    De opbergplaats moet droog en vorstbestendig zijn. De omgevings - • Meister-artikelen worden aan strenge temperatuur mag nooit meer dan 50 °C kwaliteitscontroles onderworpen. bedragen. Mocht er desondanks toch nog een defect m.b.t.
  • Seite 65 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 65 klantenservice van Meister Werk zeuge • Ook na het verstrijken van de GmbH of een geautoriseerde vakman garantietermijn kunt u op ons blijven uitgevoerd werd! Dit geldt ook voor de rekenen, omdat eventuele reparaties gebruikte accessoires.
  • Seite 66: Zakres Dostawy

    OUT: 12 V – . .. /3,0 A • torba transportowa • instrukcja eksploatacji Czas ładowania ca. 60 min. • gwarancja jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Meister 2 – Informacje techniczne Werk zeuge GmbH Wuppertal/ Niemcy Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone. max. 12 V – . ..
  • Seite 67: Elementy Urządzenia

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 67 3 – Elementy urządzenia Wibracje przenoszone na dłonie/ ramiona a 1 oprawa wiertarska – podczas wkręcania: < 2,5 m/s 2 ogranicznik momentu obrotowego niepewność pomiaru K: 1,5 m/s 3 przełącznik roboczy ze – podczas wiercenia: < 2,5 m/s zintegrowanym włącznikiem niepewność...
  • Seite 68 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 68 Użytkowanie niezgodne również za szkody osobowe, powstałe z przeznaczeniem z powodu nieprawidłowego użytkowania, odpowiada użytkownik urządzenia. Wszystkie zastosowania urządzenia, W przypadku stosowania w maszynie których nie wymieniono w rozdziale części innych lub nieoryginalnych, wygasa „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem” , prawo do roszczeń gwarancyjnych wobec uważa się...
  • Seite 69: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Obchodzenia Się Z Elektronarzędziami

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 69 pole elektromagnetyczne. Pole to w b Nie wolno używać elektronarzędzi w środowisku zagrożonym określonych okolicznościach może wywierać negatywny wpływ na wybuchem, w którym znajdują działanie aktywnych i biernych się ciecze, gazy lub pyły implantów medycznych. Aby uniknąć o właściwościach palnych.
  • Seite 70 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 70 ostrymi krawędziami i ruchomymi c Należy unikać niezamierzonego uruchomienia urządzenia. Przed elementami urządzenia. Uszkodzenie lub splątanie kabla zwiększa ryzyko podłączeniem elektronarzędzia do porażenia prądem elektrycznym. zasilania sieciowego i/lub akumulatora oraz przed jego e Podczas użytkowania podniesieniem bądź...
  • Seite 71 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 71 4 Eksploatacja i obchodzenie się z elektronarzędzia jest częstą przyczyną wypadków. elektronarzędziem a Nie należy przeciążać urządzenia. f Narzędzia skrawające powinny być Należy używać elektronarzędzia ostre i czyste. Prawidłowo wyłącznie do prac, do których jest konserwowane narzędzia tnące przeznaczone.
  • Seite 72 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 72 z elektrolitem. W razie przypadkowego przeznaczonej do określonego rodzaju akumulatorów do ładowania kontaktu spłukać wodą. Jeżeli ciecz dostanie się do oczu, należy innych akumulatorów może dodatkowo skonsultować się spowodować pożar. z lekarzem. Wyciekający elektrolit może powodować...
  • Seite 73: Wskazówki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Urządzenia

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 73 skonsultować się z lekarzem. • Ładowarkę wolno podłączać wyłącznie Wyciekający elektrolit może do sieci prądu przemiennego 220- powodować podrażnienia skóry lub 240 V. poparzenia. • Akumulator wiertarko-wkrętarki h Nie otwierać akumulatora. ładować tylko za pomocą Niebezpieczeństwo zwarcia! odpowiedniej ładowarki.
  • Seite 74: Ładowanie Akumulatora

    7 – Ładowanie akumulatora • Nie otwierać akumulatora. Niebezpieczeństwo zwarcia! Wkrętarka akumulatorowa • W przypadku uszkodzenia lub Meister MAS12ib 2.0 może być niewłaściwego użytkowania ładowana wyłącznie za pomocą akumulatora mogą wydostawać się zasilacza typ 7101. Zasilacz może być opary. Zapewnić dopływ świeżego podłączany wyłącznie do sieci prądu...
  • Seite 75: Ustawianie Momentu Obrotowego

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 75 • Mała masa UWAGA! Akumulator posiada co prawda bezpiecznik termiczny, • Długa żywotność który chroni przed przegrzaniem, pomimo tego nie należy jednak Wyjąć akumulator (Rys. 2) pozostawiać akumulatora w Nacisnąć przycisk zwalniający ładowarce dłużej niż przez czas akumulator (12) i wyjąć...
  • Seite 76: Sposób Pracy

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 76 wiertła o średnicy do 10 mm (nie Dioda LED stanu naładowania (10) wchodzą w zakres dostawy) (Rys. 5). Gdy przełącznik roboczy jest wciśnięty, Bity wkrętarki o długości od ok. 50 mm, dioda ta pokazuje stan naładowania np.
  • Seite 77: Konserwacja I Ochrona Środowiska

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 77 Wybór zakresu prędkości obrotowej jest uzależniony od danego materiału i planowanej czynności – należy go dobrać podczas obróbki próbnego detalu. UWAGA! Przełączać tylko przy nieruchomym silniku. 11 – Konserwacja i ochrona ZAPAMIĘTAJ! Kierunek obrotów środowiska wolno zmieniać...
  • Seite 78: Wskazówki Dotyczące Serwisu

    W okresie obowiązywania • Także po upływie okresu gwarancyjnego gwarancji należy dołączyć do jesteśmy do Państwa dyspozycji urządzenia kartę gwarancyjną i oferujemy naprawę urządzeń Meister w i dowód zakupu. atrakcyjnych cenach.
  • Seite 79: Teslimat Kapsam

    OUT: 12 V – . .. /3,0 A • Taμıma çantası • Kullan∂m k∂lavuzu Ωarj süresi ca. 60 min. • Garanti belgesi Wuppertal/Almanya Meister Werkzeuge GmbH μirketinin 2 – Teknik bilgiler tescilli markasıdır. Teknik veriler Teknik deπiμiklikler yap∂lmas∂ durumu sakl∂ tutulmaktad∂r.
  • Seite 80: Yap∂ Parçalar

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 80 El/kol titreμimleri a 4 Saπa/Sola hareket 5 Akü – Vidalamada: < 2,5 m/s 6 Ωarj aleti Ölçüm belirsizliπi K: 1,5 m/s 7 Ωarj kontrolü – Delmede: < 2,5 m/s 8 Ωarj yeri Ölçüm belirsizliπi K: 1,5 m/s 9 LED çal∂μma lambas∂...
  • Seite 81: Genel Güvenlik Uyar∂Lar

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 81 yaralanmalara yol açabilir. Özel olarak Emniyetli çal∂μma, ayn∂ zamanda, bu elektrikli alet için öngörülmemiμ olan kullan∂c∂ personelin ilgili elektrikli aletin aksam∂ kullanmay∂n∂z. nas∂l kullan∂lacaπ∂n∂ iyi bilip bilmemesine baπl∂d∂r! Buna iliμkin makine bilgisi ve Söz konusu aksam∂ elektrikli alete çal∂μ∂rken dikkatli davranma, mevcut takabiliyor olman∂z, güvenli bir kullan∂m risklerin asgariye indirilmesine yard∂mc∂...
  • Seite 82 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 82 b Yak∂n∂nda yan∂c∂ s∂v∂lar, gazlar veya kablosunun kullan∂lmas∂ elektrik tozlar bulunan patlama tehlikesi olan çarpma tehlikesini azalt∂r. yerlerde aletinizle çal∂μmay∂n∂z. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlar∂n f Elektrikli aletin nemli ortamda tutuμmas∂na neden olabilecek kullan∂lmas∂n∂n mutlaka gerekli k∂v∂lc∂mlar ç∂kartmaktad∂rlar.
  • Seite 83 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 83 ve dengenizi her zaman saπlay∂n∂z. kullan∂m k∂lavuzunu okumayan Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda kiμilerin aletle çal∂μmalar∂na izin daha iyi kontrol edebilirsiniz. vermeyiniz. Deneyimsiz kiμiler taraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli el f Uygun iμ elbiseleri giyiniz. Geniμ aletleri tehlikelidir. giysiler giymeyiniz ve tak∂...
  • Seite 84 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 84 durumunda yang∂n tehlikesi ve b Aküleri sadece imalatç∂s∂ taraf∂ndan yaralanma meydana gelebilir. tavsiye edilmekte olan doldurma cihazlar∂nda doldurun. Belirli bir akü c Kullan∂lmayan aküyü, irtibatlarda bir çeμidi için belirlenmiμ olan doldurma köprüleμme meydana getirebilecek cihazlar∂n∂n baμka akülerde olan büro kancalar∂ndan, madeni kullan∂lmas∂...
  • Seite 85: Cihaza Özgü Güvenlik Uyar∂Lar

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 85 i Aküyü fazla ∂s∂dan, örn. sürekli güneμ D∑KKAT! Akü ve μarj aletindeki ∂μ∂π∂ndan ve ateμten koruyunuz. baπlantılara kısa devre Patlama tehlikesi mevcuttur. yaptırmayınız! j Aküye k∂sa devre yapt∂rmay∂n∂z. • Ωarj ederken “+/–“ kutuplara dikkat Patlama tehlikesi mevcuttur. ediniz.
  • Seite 86: Akünün Μarj Edilmesi

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 86 Havaland∂rma yap∂n∂z ve herhangi bir μarj aletlerinin kullan∂lmas∂ ve μikayetiniz olmas∂ halinde doktora Typ 7101 μarj aletinin baμka tür bir görününüz. Bu buhar nefes yollar∂n∂ elektrik beslemesiyle çal∂μt∂r∂lmas∂, tahriμ edebilir. yaralanma ve maddi hasara yol açabilir.
  • Seite 87: Dönme Momenti Ayar

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 87 koymadan önce μarj aletini (6) prize döndürmek suretiyle 1 (kolay vidalama) tak∂n∂z. ile maksimum (zor vidalama/ delme) aras∂nda gerekli kademeyi 1. Ωarj aletini prize tak∂n∂z. Yeμil LED (7) ayarlayabilirsiniz ) aras∂nda yanana ve μebeke kontaπ∂ gösterilene gereken kademeyi ayarlayabilirsiniz.
  • Seite 88: Çal∂Μma Tarz

    MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 88 LED Çal∂μma ∂μ∂π∂n∂ açma (9) Saπa-Sola hareket Daha iyi görebilmek ve karanl∂k Çal∂μt∂rma μalterinin üst k∂sm∂ndaki çal∂μma alanlar∂nda daha güvenli sürmeli μalterle (4) dönme yönünü çal∂μmak için cihaz çal∂μt∂π∂ sürece belirleyebilirsiniz. LED Çal∂μma ∂μ∂π∂ yanmaktad∂r. Açma/ Kapatma μalteri serbest b∂rak∂ld∂π∂nda çal∂μma ∂μ∂π∂...
  • Seite 89: Bak∂M Ve Çevrenin Korunmas

    Ard∂ndan iyice kurulay∂n∂z. Kapasitesinin olur. korunmas∂ aç∂s∂ndan akünün her 2 ayda bir tamamen boμalt∂lmas∂n∂ ve tekrar μarj • Meister aletleri büyük çaplı bakım edilmesini öneririz. Sadece dolu akü gerektirmez, gövdenin temizlenmesi muhafa ediniz, o nedenle ara s∂ra μarj için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli ediniz.
  • Seite 90 • Garanti süresinin dolmasından makinelerimizin yol açaca∂ hasarlar için sonrada sizlere hizmet veririz ve sorumluluk almad∂∂m∂z∂ ehemmiyle muhtemelen Meister aletlerinde belirtiriz! Ayn∂ μey kullan∂lan meydana gelecek arızaları uygun aksesuvarlar için de -geçerlidir. fiyatlarla tamir ederiz.
  • Seite 91 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 91...
  • Seite 92 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 92 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması EC-Declaration of Conformity Für das nachstehende Erzeugnis ...
  • Seite 93 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...
  • Seite 94 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 94...
  • Seite 95 MW-5450520-Bedien-1409_(18) 16.09.14 14:07 Seite 95...
  • Seite 96 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Inhaltsverzeichnis