Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti TE MD25 T Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE MD25 T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
TE MD25 T
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kulllanma Talimatı
de
en
fr
es
pl
cs
tr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti TE MD25 T

  • Seite 1 TE MD25 T Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kulllanma Talimatı Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00...
  • Seite 2: Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: Pub / 5136181 / 000 / 00

    Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 3 Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 4: Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: Pub / 5136181

    Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG TE MD25 T Bohrhammer Stecker und PRCD (kein Ex-Schutz!) Lesen Sie die Bedienungsanlei- Gerätevarianten TE MD25 T PRCD / TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD tung vor Inbetriebnahme unbe- Stecker dingt durch. Fehlerstromschutzschalter PRCD...
  • Seite 6: Beschreibung

    Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anlei- Die Geräte TE MD25 T EM / TE MD25 T / tung geöffnet. TE MD25 T HA / TE MD25 T IM sind für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung und im Bergbau Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet «das geeignet.
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten TE MD25 T TE MD25 T PRCD TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD TE MD25 T IM Nennspannung 220–240 V 1~phasig 220–230 V 1~phasig Nennstrom...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Anwendung eines für den Aussenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elek- trischen Schlages. Neben den sicherheitstechnischen Hinweisen in den ein- f) Die Verwendung des Gerätes ist nur mit einem puls- zelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung sind folgende / gleichstromsensitiven Fehlerstromschutzschalter Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten.
  • Seite 9: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Umgebungsbedingungen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicher- Ergänzung zu 5.1.b heit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / TE MD25 T IM 5.6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Aufnahme- vorrichtungen In explosionsgefährdeter Umgebung ist die Verwen-...
  • Seite 10: Generelle Gefährdung Durch Das Gerät

    Bohrereinsteckende und Werkzeugaufnahme sind auf- reichend gegen Fremdkörper und Wasser geschützt sind. einander abgestimmt und Bestandteil des Explosions- schutzes. Stellen Sie sicher, dass Original Hilti-Werk- Ergänzung zu 5.2.e zeuge verwendet werden und sie ordnungsgemäss in Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für den der Werkzeugaufnahme verriegelt sind.
  • Seite 11: Anforderung An Den Benutzer

    6.2 Einsetzen der Bohrstange kopf und die Bohrstange überhitzt werden. Es sind nur TE-MDR Bohrstangen zu verwenden oder Bohrstangen gemäss Hilti-Spezifikationen mit geeigne- 5.8.3 Anforderung an den Benutzer ter Werkzeugaufnahme. (Kommentar: Hilti Bohrstangen Das Gerät ist für den professionellen Benutzer bestimmt.
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Leiterquerschnitt, ansonsten kann Minderleistung 6.5.2 Elektrischer Anschluss von am Gerät und Überhitzung des Kabels auftreten. TE MD25 T / TE MD25 T HA / TE MD25 T EM / Empfohlener Leitungsquerschnitt 2,5 mm bei einer Län- TE MD25 T IM ge von max.
  • Seite 13: Bedienung

    7. Bedienung -VORSICHT- Lesen und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshin- weise in dieser Bedienungsanleitung. Achten Sie beim Einfahren der Bohrstütze darauf, dass -VORSICHT- keine Körperteile zwischen die beweglichen und festen Teile der Bohrstütze kommen. Es besteht Quetsch- I Das Gerät und der Bohrvorgang erzeu- gefahr! gen Schall I Zu starker Schall kann das Gehör schä-...
  • Seite 14: Überprüfung Und Instandhaltung

    Restriktionen bezüglich der elektrischen schlagfesten Kunststoff gefertigt. Die Griffpartie ist aus Sicherheit und der Zulassung / Explosionsschutz und Elastomer- Werkstoff. dürfen nur durch von Hilti autorisierten Fachleuten vor- genommen werden! -HINWEIS- Der folgende grau hinterlegte Hinweis ist grundsätzlich 8.4 Kontrolle nach Überprüfung und Wartungsarbeiten für alle Maschinen und unter allen Umgebungsbedin-...
  • Seite 15 Ggf. Reparatur durch eine Elek- trofachkraft Die Verlängerungsleitung oder die Verlängerungsleitungen Steckverbindungen sind unter- austauschen und Funktion prüfen brochen / defekt Defekte Teile zum Hilti-Service bringen! Das Gerät läuft nicht an, Überhitzung des Geräts Wasserversorgung überprüfen, die Fehleranzeigenleuchte nach Abkühlung (rote Leuchte (rote Leuchte) leuchtet AUS) ist das Gerät wieder einsatz-...
  • Seite 16: Entsorgung

    Abfälle der Wiederverwertung zuführen Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Seite 17: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    Dinnendahlstr. 9 D-44809 Bochum Germany Bezeichnung: Bohrhammer Typenbezeichnung: TE MD25 T EM / TE MD25 T IM Konstruktionsjahr: 2011 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen über- einstimmt: 94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO 12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
  • Seite 18 Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 19: Connecting Cable

    Plug and PRCD (no explosion protection!) It is essential that the operating Tool versions TE MD25 T PRCD / TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD instructions are read before the Plug tool is operated for the first time.
  • Seite 20: Side Handle

    These numbers refer to the corresponding illustra- tions. The illustrations can be found on the fold-out cov- The TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / er pages. Keep these pages open while studying the oper- TE MD25 T IM are suitable for use in areas where there ating instructions.
  • Seite 21: Technical Data

    4. Technical data TE MD25 T TE MD25 T PRCD TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD TE MD25 T IM Rated voltage 220–240 V single phase 220–230 V single phase...
  • Seite 22: Safety Rules

    5. Safety rules Use of a protective system of this kind reduces the risk of electric shock. In addition to the safety rules listed in the individual sec- 5.3 Personal safety tions of these operating instructions, the following points a) Stay alert, watch what you are doing and use com- must be strictly observed at all times.
  • Seite 23: Correct Use

    This Amendment to 5.1.b will ensure that the safety of the power tool is main- TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / tained. TE MD25 T IM Use of the TE MD25 T / TE MD25 T HA / 5.6 General safety rules for supporting or securing...
  • Seite 24 (type A or B as per IEC 61008) or a cor- not as directed. responding PRCD with a max. sensitivity rating of 10 f) To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti acces- mA. Check to ensure that the ground wire circuit is not sories and ancillary equipment.
  • Seite 25: Before Use

    This personnel must specification with appropriate fit to the tool only. be informed of any special hazards that may be encoun- (Comment: Hilti rods differ in length and shape of the tered. connecting part to standard rods) 1.
  • Seite 26 (pilot contact switching). In addition, in the TE MD25 T When the tool is operated in areas where there is no risk EM, TE MD25 T and TE MD25 T HA, a diode is fitted of explosion, extension cords which are at least approved between the pilot contact and the ground lead.
  • Seite 27: Operation

    7. Operation -CAUTION- It is essential that the safety precautions printed in these operating instructions are read and observed. When retracting the water leg, take care to ensure that -CAUTION- no parts of the body are pinched between the moving part and the fixed part of the water leg.This presents a I The tool and the drilling operation emit risk of injury!
  • Seite 28: Care And Maintenance

    The outer casing of the tool is manufactured from impact- ed by more than 10%. resistant plastic. The grip section is manufactured from The tool must be serviced at an authorized Hilti service synthetic rubber. center. -NOTE-...
  • Seite 29: Troubeshooting

    If the fault persists, have the pow- er tool repaired by a qualified electrical specialist. If the fault persists, have the pow- er tool checked by Hilti Service. The connection end is broken off in 1. Disconnect the tool from the the chuck.
  • Seite 30: Disposal

    Return waste material for recycling Most of the materials from which Hilti power tools are manufactured can be recycled. The materials must be cor- rectly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old electric tools for recycling.
  • Seite 31: Declaration Of Conformity (Original)

    D-44809 Bochum Germany Designation: Rotary hammer Type: TE MD25 T EM / TE MD25 T IM Year of design: 2011 We declare, on our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: 94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO 12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745- 2-6.
  • Seite 32 Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 33: Consignes Générales

    Fiche et PRCD (aucune protection Ex !) Avant de mettre l'appareil en Variantes d’appareil TE MD25 T PRCD / TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD fonction, lire impérativement son Fiche mode d'emploi et bien respecter Interrupteur de protection contre les courants de les consignes.
  • Seite 34: Te Md25 T Em / Te Md25 T Im

    à voir les illustrations. Les appareils TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / TE MD25 T IM sont conçus pour Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne l’usage en milieu présentant des dangers d’explosion...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques TE MD25 T TE MD25 T PRCD TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD TE MD25 T IM Tension nominale 220–240 V monophasé 220–230 V monophasé...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité l’extérieur, utilisez uniquement une rallonge homo- loguée pour les applications extérieures. L’utilisa- En plus des consignes de sécurité énumérées dans les tion d’une rallonge électrique homologuée pour les différentes sections du présent mode d'emploi, il est impor- applications extérieures réduit le risque d’un choc tant de toujours bien respecter les directives suivantes.
  • Seite 37 Complément à 5.1.b rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécuri- TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / té de l'outil électroportatif. TE MD25 T IM 5.6 Consignes générales de sécurité...
  • Seite 38 Pour éviter de compromettre la sécurité, les répara- Veiller à ce que la place de travail soit bien ventilée. tions sur les câbles de rallonge Hilti et leurs fiches et Débarrasser le poste de travail de tous objets suscep- raccordements doivent exclusivement être effectués tibles de causer des blessures.
  • Seite 39: Exigences Vis-À-Vis De L'utilisateur

    à l'arrivée d'eau. Dans le cas des -ATTENTION- appuis de forage Hilti TE-MW ou de la poignée addition- nelle TE-MAG le raccordement sur ceux-ci s’effectue au I Pendant l’utilisation, la tête de forage moyen d’une douille conique de 1".
  • Seite 40: Branchement Électrique

    6.5.2 Branchement électrique de TE MD25 T / est suffisante. Toujours dérouler entièrement le câble du TE MD25 T HA / TE MD25 T EM / TE MD25 T IM tambour, même en cas d’utilisation de petites longueurs, pour éviter un risque de surchauffe ! En cas d'utilisation en zone présentant des dangers...
  • Seite 41: Utilisation

    7. Utilisation -ATTENTION- Lire et respecter impérativement les consignes de sécu- rité contenues dans ce mode d'emploi. Lors de la rétractation de l'appui de forage, s'assurer -ATTENTION- qu'aucune partie du corps ne se trouve ou ne se mette entre les pièces fixes et en mouvement de l'appui de fora- I L'appareil et les opérations de forage ge.
  • Seite 42: Inspection Et Entretien

    10 %, l'appareil s'arrête (le témoin de fonction- nement continue à clignoter). Faire inspecter l'appareil par un point S.A.V. Hilti agréé. Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00...
  • Seite 43: Dépannage

    Le cas échéant, confier les répara- tions à un électricien qualifié Si la défaillance persiste : faire con- trôler l'appareil par le S.A.V. Hilti L'embout d'emmanchage dans le 1. Débrancher l'appareil du secteur mandrin est cassé...
  • Seite 44: Recyclage

    10. Recyclage Recycler les déchets Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie en matériaux recyclables, dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les compo- sants.
  • Seite 45: Déclaration De Conformité Ce (Original)

    12. Déclaration de conformité CE Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan (original) Désignation : perforateur Désignation du modèle : TE MD25 T, TE MD25 T HA Année de fabrication : 2011 Helmut Haas Lars Tänzer Quality Manager Head of Natural Recourses Nous déclarons sous notre seule et unique responsabi-...
  • Seite 46 Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 47 Enchufe homologado para el uso en entornos poten- cialmente explosivos según 5.8.1 Advertencia Advertencia Advertencia Advertencia Variantes de herramienta TE MD25 T / TE MD25 T HA / de peligro de tensión de superficie de lesión en TE MD25 T EM / TE MD25 T IM en general eléctrica peligrosa...
  • Seite 48 Las herramientas TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / TE MD25 T IM están diseñadas para En este manual de instrucciones, el término « herramienta » entornos con atmósferas potencialmente explosivas y se refiere siempre al martillo perforador TE MD25 T.
  • Seite 49: Datos Técnicos

    4. Datos técnicos TE MD25 T TE MD25 T PRCD TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD TE MD25 T IM Tensión nominal 220–240 V monofásica 220–230 V monofásica...
  • Seite 50: Indicaciones De Seguridad

    5. Indicaciones de seguridad e) Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice exclusivamente un alargador ade- Además de las indicaciones técnicas de seguridad que cuado para exteriores. La utilización de un cable de aparecen en los distintos capítulos de este manual de prolongación adecuado para su uso en exteriores instrucciones, también es imprescindible cumplir estric- reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Seite 51: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Solicite que un profesional lleve a cabo la repara- Añadido al punto 5.1.b ción de su herramienta eléctrica y que utilice exclu- TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / sivamente piezas de repuesto originales. Solamente TE MD25 T IM así...
  • Seite 52 Para evitar poner en riesgo su seguridad, las repara- No toque ni sujete ninguna pieza en movimiento. ciones de los alargadores Hilti, de sus cables y de sus No deje la herramienta desatendida. acoplamientos deben confiarse exclusivamente a téc- Las herramientas que no se usen se deben guardar en nicos de reparación certificados por Hilti.
  • Seite 53: Puesta En Servicio

    Hilti con el portaútiles adecuado. (Puntuali- -INDICACIÓN- zación: los vástagos de perforación de Hilti se diferen- Siga la indicación en fondo gris principalmente cuando cian de los vástagos de perforación estándar por la for- trabaje con cualquier tipo de máquina, sean cualesquie-...
  • Seite 54: Conexión Eléctrica

    TE MD25 T EM, TE MD25 T y TE MD25 T HA y la herra- cificado contra la penetración de cuerpos extraños y agua.
  • Seite 55 7. Manejo ajuste de la válvula reguladora hasta desatascar la herramienta. Si la broca no se suelta, desconectar la herramienta, desa- Lea y siga atentamente las indicaciones de seguridad de coplar el vástago de perforación de la herramienta y extra- este manual de instrucciones.
  • Seite 56: Comprobación Y Mantenimiento

    En caso necesario, encargue la repara- ción de la herramienta al servicio técnico de Hilti. La reparación de la parte eléctrica solo puede llevarla a cabo un técnico electricista cualificado.
  • Seite 57 Reparación por parte de un electricista cualificado si el fallo persiste: solicitar la comprobación de la herramienta al servicio técnico de Hilti 1. Desconecte la herramienta de la El extremo de inserción se ha roto red eléctrica en el portaútiles 2.
  • Seite 58: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutili- zación es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Seite 59: Declaración De Conformidad Ce

    12. Declaración de conformidad CE Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan (original) Denominación: Martillo perforador Denominación del modelo: TE MD25 T, TE MD25 T HA Helmut Haas Lars Tänzer Quality Manager Head of Natural Recourses Año de fabricación: 2011 06/2012...
  • Seite 60 Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 61 ż ż y y k k o o n n i i e e c c z z n n i i e e p p r r z z e e c c z z y y t t a a ć ć i i n n s s t t r r u u k k c c j j ę ę TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD o o b b s s ł...
  • Seite 62 (FFE: 2035187) tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas stu- Urządzenia TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA diowania instrukcji trzymać okładkę otwartą. / TE MD25 T IM nadają się do stosowania w przestrze- W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo «...
  • Seite 63 4 4 . . D D a a n n e e t t e e c c h h n n i i c c z z n n e e TE MD25 T TE MD25 T PRCD TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD TE MD25 T IM Napięcie znamionowe...
  • Seite 64 5 5 . . W W s s k k a a z z ó ó w w k k i i b b e e z z p p i i e e c c z z e e ń ń s s t t w w a a p p r r z z y y s s t t o o s s o o w w a a n n y y d d o o u u ż...
  • Seite 65 ą ą d d z z e e ń ń...
  • Seite 66 Aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom, naprawy prze- tym na klucz miejscu, niedostępnym dla dzieci. dłużaczy Hilti, ich wtyczek i łączników mogą być prze- Należy zadbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. prowadzane wyłącznie przez specjalistów certyfiko- Należy zadbać...
  • Seite 67 Hilti z odpowiednim uchwytem narzędziowym. (Komentarz: drągi wiertnicze Hilti mogą różnić się długością i formą od standardo- Urządzenie może być obsługiwane, konserwowane i wych drągów wiertniczych). utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłą - 1.
  • Seite 68 2,5 mm przy długości maks. TE MD25 T HA / TE MD25 T EM / TE MD25 T IM 60 m. Należy zwracać uwagę na dostateczne zabezpie- W W p p r r z z y y p p a a d d k k u u s s t t o o s s o o w w a a n n i i a a w w p p r r z z e e s s t t r r z z e e n n i i z z a a g g r r o o ż ż o o n n e e j j w w y y b b u u - - czenie termiczne zastosowanego przedłużacza i łączni-...
  • Seite 69 7 7 . . O O b b s s ł ł u u g g a a - - O O S S T T R R O O Ż Ż N N I I E E - - Należy przeczytać...
  • Seite 70 Nie eksploatować urządzenia, gdy jakaś jego część jest uszkodzona lub element obsługi nie działa prawidłowo. Urządzenie spełnia obowiązujące przepisy bezpieczeństwa. Oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti. Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykony- wane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. 9 9 . . U U s s u u w w a a n n i i e e u u s s t t e e r r e e k k 9 9 .
  • Seite 71 Przekazać urządzenie do serwisu Hilti 9 9 . . 2 2 U U s s u u w w a a n n i i e e u u s s t t e e r r e e k k B B ł...
  • Seite 72 Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygoto- wana na przyjmowanie starych urządzeń w celu ich utylizacji. Informacje na ten temat można uzyskać u doradców technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti.
  • Seite 73: Dokumentacja Techniczna

    86916 Kaufering D-44809 Bochum Deutschland Niemcy Nazwa: Młotowiertarka TE MD25 T EM / TE MD25 T IM Nazwa typu: 2011 Rok konstrukcji: Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz normami: 94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO 12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
  • Seite 74 Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 75 í í n n e e č č n n ě ě p p ř ř e e č č t t ě ě t t e e n n á á v v o o d d TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD k k o o b b s s l l u u z z e e .
  • Seite 76 (FFE: 2035187) Čísla odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu najde- Nářadí TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / te na rozkládacích stránkách obálky. Při studiu návodu TE MD25 T IM je vhodné pro použití v prostředí...
  • Seite 77 4 4 . . T T e e c c h h n n i i c c k k é é ú ú d d a a j j e e TE MD25 T TE MD25 T PRCD TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD TE MD25 T IM Jmenovité...
  • Seite 78 5 5 . . B B e e z z p p e e č č n n o o s s t t n n í í p p o o k k y y n n y y n n é...
  • Seite 79 V V p p r r o o s s t t ř ř e e d d í í s s n n e e b b e e z z p p e e č č í í m m v v ý ý b b u u c c h h u u j j e e p p ř ř í í p p u u s s t t n n é é p p o o u u ž ž i i t t í í n n á á ř ř a a d d í í TE MD25 T / TE MD25 T HA / 5 5 .
  • Seite 80 Zajistěte, aby se používaly originální b) Nářadí je určené pro vrtání do skály a nearmovaného nástroje Hilti a aby byly řádně zajištěné v uchycení nástro- betonu, pro průměr vrtáku 28-51 mm a hloubku vrtá- ní do 2,4 m.
  • Seite 81 - - U U P P O O Z Z O O R R N N Ě Ě N N Í Í - - ka: Vrtací tyče Hilti se od standardních vrtacích tyčí liší na nářadí a za všech okolních podmínek.
  • Seite 82 6 6 . . 5 5 . . 2 2 E E l l e e k k t t r r i i c c k k é é p p ř ř i i p p o o j j e e n n í...
  • Seite 83 7 7 . . O O v v l l á á d d á á n n í í - - P P O O Z Z O O R R - - Přečtěte si a bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny v tomto návodu k obsluze.
  • Seite 84 - - P P O O Z Z O O R R - - Nářadí nechte opravit v servisu firmy Hilti. Dbejte na to, aby při odstraňování nedošlo k poranění Opravy elektrických součástí smí provádět pouze odbor- osob, které se zdržují v blízkosti.
  • Seite 85 9 9 . . 2 2 O O d d s s t t r r a a ň ň o o v v á á n n í í z z á á v v a a d d Z Z á...
  • Seite 86 Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti zařízena na příjem starého výrobku k recyklaci. Ptejte se zákaznického ser- visního oddělení Hilti nebo svého obchodního zástupce.
  • Seite 87 D-44809 Bochum 86916 Kaufering Germany Deutschland Označení: Vrtací kladivo TE MD25 T EM / TE MD25 T IM Typové označení: Rok výroby: 2011 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro- bek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami: 94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO 12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745- 2-6.
  • Seite 88 Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00 Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01...
  • Seite 89: Genel Bilgiler

    Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzu- Soket ve PRCD (patlama koruması yok!) Alet varyantları TE MD25 T PRCD / nu mutlaka okuyunuz. TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD Bu kullanım kılavuzunu daima aletle Soket Hatalı akım koruma şalteri PRCD birlikte muhafaza ediniz.
  • Seite 90 Sayıların her biri bir resmi işaret eder. Metin ile ilgili resim- leri açılabilen sayfalarda bulabilirsiniz. Kılavuzu okurken TE MD25 T IM aletleri, patlama tehlikesi olan alanlardaki TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / bunu açık tutunuz. kullanımlar ve madencilik işleri için uygundur.
  • Seite 91: Teknik Veriler

    4. Teknik veriler TE MD25 T TE MD25 T PRCD TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD Nominal gerilim 220–240 V 1~fazlı 220–230 V 1~fazlı TE MD25 T IM Nominal akım...
  • Seite 92: Güvenlik Uyarıları

    5. Güvenlik uyarıları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablo- larının kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır. f) Aletin kullanılmasına sadece pals akımına / doğru akıma Kılavuzun her bölümünde bulunan güvenlik tekniği uyarı- karşı duyarlı maksimum 10 mA veya daha yüksek bir koru- larının yanında aşağıdaki kurallar her zaman uygulanmalı- ma sistemine (örn.
  • Seite 93: Usulüne Uygun Kullanım

    5.1.b'ye ek 5.5 Servis a) Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA / sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece TE MD25 T IM Patlama tehlikesi olan alanlarda TE MD25 T / elektrikli el aletinin guvenliğinin korunduğundan emin olu-...
  • Seite 94 şamayacağı kapalı bir yerde emniyetli konumda muha- Güvenlik tehlikesi oluşturabilecek durumları engellemek faza edilmelidir. için Hilti uzatma kablolarında ve bunların soketleri ile bağ- Çalışma yeri havalandırmasının iyi olmasını sağlayınız. lantılarında yapılacak onarımlar sadece Hilti sertifikalı Çalıştığınız yerin çevresinden sizi yaralayabilecek yaban- onarım uzmanları...
  • Seite 95 Alet sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir, bakı- Sadece TE-MDR delme çubukları veya uygun alet bağlantı mı ve onarımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebile- yerleri olan ve Hilti spesifikasyonlarına uygun delme çubuk- cek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalı- ları kullanılmalıdır. (Açıklama: Hilti delme çubukları uzunluk- dır.
  • Seite 96: Elektrik Bağlantısı

    – maks. 60 m uzunluğu için. Kullanılan uzatma kablolarının ve konektörlerin yeterli dere- 6.5.2 TE MD25 T / TE MD25 T HA / TE MD25 T EM / cede termik koruma altında olma durumlarına dikkat edil- TE MD25 T IM elektrik bağlantısı...
  • Seite 97 7. Kullanım -DİKKAT- Bu kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarılarını dikkate alı- nız. Delme desteğinin içeri sürülmesi sırasında, delme deste- -DİKKAT- ğinin hareketli ve sabit parçaları arasında herhangi bir orga- nın bulunmamasına dikkat ediniz. Ezilme tehlikesi söz konu- I Alet ve delme işlemi ses çıkartır sudur! I Çok yüksek ses seviyesi duyma bozukluğuna yol açabilir...
  • Seite 98: Hata Arama

    Aletin bakımı yetkili bir birim tarafından yapılmalıdır. yona karşı yağlı bir bez ile silerek koruyunuz. Makinedeki ve soket sistemindeki onarım işlemleri onay/pat- lama koruması sınırlamalarıyla ilişkilidir ve sadece Hilti fir- 8.2 Aletin kontrolü masında çalışan yetkili uzman kişiler tarafından yürütülmelidir! Aletin dış...
  • Seite 99: Hata Araması

    Hatanın hala mevcut olması duru- munda: Şebeke gerilimi kontrol edil- melidir Gerekirse bir elektrik uzmanı tarafından onarım yapılmalıdır Hatanın hala mevcut olması duru- munda: Alet Hilti servisi tarafından kontrol edilmelidir Keski ucu alet bağlantı 1. Içinde bulunur. Alet akım yeri kırık şebekesinden ayrılmalıdır...
  • Seite 100: Aletlerin Üretici Garantisi

    Atıkların yeniden değerlendirmesini sağlayınız Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski cihazınızı değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz. Sondaj çamurunun atığa çıkartılması...
  • Seite 101 İşaret: Delici Tip işareti: Yapım yılı: 2011 TE MD25 T EM / TE MD25 T IM Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: 94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN ISO 12100, Sertifika numarası: DMT 02 ATEX E 208 X EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745-2-6 İhraç...
  • Seite 102 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4149 | 0113 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 2034903 / A2 Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00...

Inhaltsverzeichnis