Herunterladen Diese Seite drucken

Living style 50185/01/53 Gebrauchsanleitung Seite 2

Schuhregal

Werbung

− Soyez très prudent lors de
peut provoquer des dommages
matériels ou même corporels.
l'ouverture.
L'étagère à chaussures n'est pas
un jouet pour enfants.
1. Retirez l'étagère à chaussures
de l'emballage.
Le fabricant ou commerçant
décline toute responsabilité pour
2. Vérifiez si la livraison est
des dommages survenus par
complète (voir fig. A).
une utilisation non conforme ou
3. Vérifiez si l'étagère à chaus-
contraire à l'usage prévu.
sures ou les différentes pièces
Consignes de sécurité
présentent des dommages.
Si c'est le cas, n'utilisez pas
l'étagère à chaussures. Adres-
AVERTISSEMENT!
sez-vous au fabricant à l'aide
de l'adresse de service indi-
quée sur la carte de garantie.
Dangers pour les enfants et
personnes avec des capa-
Premier nettoyage
cités physiques, sensorielles
1. Enlevez le matériel
ou mentales réduites (par
d'emballage et tous les films de
exemple des personnes
protection.
partiellement handicapées,
2. Avant la première utilisation,
des personnes âgées avec
lavez tous les éléments
réduction de leurs capacités
de l'étagère à chaussures
physiques et mentales), ou
comme décrit dans le chapitre
manque d'expérience et
«Nettoyage».
connaissance (par exemple
Montage de l'étagère
des enfants plus âgés).
− Ne laissez pas les enfants
à chaussures
jouer avec le film d'embal-
lage. Les enfants peuvent
s'y emmêler et s'étouffer en
jouant avec.
− Veillez à ce que les enfants
Risque d'étouffement!
ne mettent pas de petites
La livraison contient des petites
pièces comme par ex. des
pièces. Si des enfants les
vis dans la bouche. Les en-
avalent, ils peuvent s'étouffer.
fants pourraient les avaler
− Tenez les enfants à l'écart
et s'étouffer avec.
du montage.
− Les enfants peuvent se
blesser en jouant avec
l'étagère à chaussures.
Risque d'endommagement!
ATTENTION!
Un montage non conforme de
l'étagère à chaussures pourrait
Risque de blessure!
endommager l'étagère.
− Pour monter les pièces de
Une utilisation non conforme de
l'étagère à chaussures,
l'étagère à chaussures peut pro-
posez-les sur un support
voquer des blessures.
− Ne vous asseyez pas sur
doux sur le sol.
l'étagère à chaussures.
− N'utilisez pas l'étagère à
chaussures comme rempla-
cement de marche, cheva-
let, appareil de gymnas-
Lors de l'assemblage, veillez à ce
tique ou similaire.
que vous ayez suffisamment de li-
− Si l'étagère à chaussures
berté de mouvement dans toutes
les directions. Familiarisez-vous
est mal montée, elle peut
avant l'assemblage avec tous les
s'écrouler en cas de charge.
éléments représentés.
Veillez à monter l'étagère à
chaussures conformément
Resserrez toutes vis cruciformes
à ce mode d'emploi.
après env. 5 semaines pour
garantir une sécurité de position
durable.
AVIS!
1. Placez les traverses
traverses percées
Risque d'endommagement!
points représentés sur un côté
La manipulation non conforme
de la structure
de l'étagère à chaussures peut
2. Placez quatre vis
provoquer des dommages sur
cruciformes
l'étagère.
représentés et serrez-les for-
− Installez l'étagère à chaus-
tement avec le tournevis cruci-
sures sur une surface bien
forme
accessible, plane, sèche et
3. Posez l'autre côté de la
suffisamment stable.
structure sur les traverses.
− Maintenez l'étagère à
4. Placez quatre vis cruciformes
chaussures éloignée des
sur les points représentés et
surfaces chaudes (par ex.
serrez-les fortement avec le
feu de camp etc.).
tournevis cruciforme (voir
− N'exposez jamais l'étagère
fig. D).
à chaussures à des tempé-
Assembler deux étagères
ratures extrêmes (chemi-
à chaussures
née, feu de camp etc.) ou
au grand froid.
− Pour nettoyer l'étagère à
chaussures, ne la mettez ja-
mais dans l'eau, et n'utilisez
pas de nettoyant à vapeur.
L'étagère à chaussures
Procédez pour ceci comme suit:
pourrait être endommagée
1. Montez les étagères à
ainsi.
chaussures, comme décrit au
− N'utilisez plus l'étagère
chapitre «Montage de l'étagère
à chaussures lorsque les
à chaussures».
composants de l'étagère de
2. Posez les étagères à
chaussures présentent des
chaussures l'une sur l'autre.
brisures ou fissures, ou s'ils
3. Placez les pièces de raccord
se sont déformés. Ne rem-
à l'endroit représenté et fixez-
placez les éléments que
les avec les vis cruciformes
par des pièces de rechange
Serrez les vis cruciformes avec
d'origine.
le tournevis cruciforme
Préparation
(voir fig. E).
Nettoyage
Vérifier l'étagère à
chaussures et le contenu
de la livraison
Risque d'endommagement!
AVIS!
La manipulation non conforme
de l'étagère à chaussures peut
Risque d'endommagement!
provoquer des dommages.
Si vous ouvrez l'emballage né-
− N'utilisez aucun produit de
gligemment avec un couteau
nettoyage agressif, au-
bien aiguisé ou à l'aide d'autres
cune brosse métallique ou
objets pointus, vous risquez
en nylon, ainsi qu'aucun
d'endommager rapidement
ustensile de nettoyage
l'étagère à chaussures.
tranchant ou métallique tel
qu'un couteau, une spatule
dure et un objet similaire.
Ceux-ci peuvent endom-
mager les surfaces.
− N'utilisez pas de nettoyant
à vapeur pour le nettoyage.
1. Essuyez l'étagère à chaussures
avec un chiffon légèrement
humide.
2. Laissez ensuite sécher
complètement l'étagère à
chaussures.
Rangement
Toutes les pièces doivent être
totalement sèches avant de
pouvoir être rangées.
− Rangez l'étagère à chaussures
toujours à un endroit sec.
− Protégez l'étagère à chaus-
sures des rayons directs du
soleil.
− Vérifiez tous les raccords vissés
et resserrez-les de temps en
temps.
Données techniques
Type:
50185/01/53
AVERTISSEMENT!
Poids:
env. 3 kg
Dimensions
(l × p × h):
100 × 30 × 37 cm
Matériau:
(structure) bois de pin
(traverses) acier
inoxydable
N° d'article: 81500
Élimination
Éliminer l'emballage
AVIS!
Éliminez l'emballage
selon les sortes. Mettez
le carton dans la col-
lecte de vieux papier,
les films dans la collecte de
recyclage.
Éliminer l'étagère à
chaussures
− Éliminez l'étagère à chaus-
Utilisez pour le
sures selon les lois et régle-
montage l'outil livré
mentations en vigueur dans
avec.
votre pays.
Durabilité
L'exploitation des forêts doit
conserver la diversité biologique
et les valeurs liées, les ressour-
ces d'eau, les sols, ainsi que les
systèmes écologiques et pay-
sages uniques et sensibles, et
garantir ainsi les fonctions écolo-
giques et l'intégrité de la forêt.
Les mesures d'exploitation dans
les forêts avec une forte valeur de
et les
3
protection doivent conserver et
aux
2
multiplier leurs caractéristiques.
(voir fig. B).
1
Vous pouvez trouver plus d'infor-
mations sur: www.fsc.org
aux points
4
Dotazione/
componenti
(voir fig. C).
5
Telaio, 2×
1
2
Barra con foro, 4×
Barra, 4×
3
Vite a croce, 10×
4
Cacciavite a brugola e a
5
croce, 1×
Giunto di collegamento, 1×
6
Informazioni generali
Leggere e conservare le
Si vous possédez une
istruzioni per l'uso
deuxième étagère à
chaussures, vous pou-
Le istruzioni per l'uso
vez assembler les deux
che state consultando si
étagères.
riferiscono alla presente
scarpiera. Esse conten-
gono informazioni importanti
relative al montaggio e all'uso.
Prima di mettere in funzione la
scarpiera leggere attentamente
le istruzioni per l'uso, in particolar
modo le avvertenze di sicurezza.
Il mancato rispetto delle presenti
6
istruzioni per l'uso può provocare
lesioni gravi o danni alla
.
4
scarpiera.
Le presenti istruzioni per l'uso si
5
basano sulle norme e sui regola-
menti in vigore nell'Unione euro-
pea. All'estero rispettare anche
linee guida e normative nazionali.
Conservare le istruzioni per l'uso
AVIS!
per utilizzi futuri. Trasferendo
la scarpiera a terzi, consegnare
assolutamente anche le presenti
istruzioni per l'uso.
Descrizione pittogrammi
Nelle istruzioni per l'uso, sulla
scarpiera o sull'imballaggio sono
riportati i seguenti simboli e le
seguenti parole d'avvertimento.
(camino, fuoco da campo
AVVERTIMENTO!
ecc.) o a freddo estremo.
− Per lavare la scarpiera, si
Questo simbolo/parola d'avver-
raccomanda di non immer-
timento indica un pericolo a
gerla mai nell'acqua e di
rischio medio che, se non evitato,
non utilizzare un pulitore a
può avere come conseguenza la
vapore. La scarpiera rischia
morte o un ferimento grave.
di danneggiarsi.
− Non utilizzare la scarpie-
ra se i componenti della
ATTENZIONE!
scarpiera presentano crepe
o fessure o se sono defor-
Questo simbolo/parola d'avverti-
mento indica un pericolo a basso
mati. Sostituire i compo-
rischio che, se non evitato, può
nenti danneggiati soltanto
avere come conseguenza lesioni
con gli appropriati ricambi
di lieve o media entità.
originali.
Preliminari
AVVISO!
Controllare la scarpiera e
la dotazione
Questa parola d'avvertimento in-
dica possibili danni a cose.
Questo simbolo dà
utili informazioni ag-
giuntive sul montag-
Pericolo di danneggiamento!
gio o sull'utilizzo.
Se si apre la confezione con un
Sicurezza
coltello affilato o altri oggetti ap-
puntiti e non si presta sufficien-
Utilizzo conforme all'uso
te attenzione, è possibile dan-
previsto
neggiare subito la scarpiera.
− Nell'aprire la confezione
La scarpiera è concepita esclu-
fare molta attenzione.
sivamente come scaffale per la
conservazione di calzature. È de-
stinata soltanto all'uso in ambito
1. Estrarre la scarpiera
privato e non idonea ad un utiliz-
dall'imballaggio.
zo professionale.
2. Controllare se la fornitura è
Utilizzare la scarpiera solo come
completa (vedi Fig. A).
descritto nelle presenti istruzioni
3. Verificare che la scarpiera o le
per l'uso. Ogni altro utilizzo è da
parti singole non siano state
intendersi come non conforme
danneggiate. In tale eventua-
allo scopo previsto e può pro-
lità non utilizzare la scarpiera.
vocare danni materiali o addirit-
Rivolgersi al produttore attra-
tura lesioni personali. La scarpiera
verso l'indirizzo del servizio
non è un giocattolo per bambini.
assistenza clienti indicato nella
Il produttore o rivenditore non
scheda di garanzia.
si assume alcuna responsabilità
Lavaggio preliminare
per i danni dovuti all'uso non con-
forme alla destinazione o all'uso
1. Rimuovere l'imballo e tutte le
scorretto.
pellicole protettive.
Avvertenze di sicurezza
2. Prima del primo utilizzo, pulire
tutti i pezzi della scarpiera
come descritto al capitolo
AVVERTIMENTO!
"Pulizia".
Montaggio della
Pericoli per bambini e per-
scarpiera
sone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali
(per esempio persone par-
zialmente disabili, persone
anziane con ridotte capacità
Pericolo di soffocamento!
fisiche e mentali) o ridotta
esperienza e conoscenza
L'oggetto della fornitura com-
(per esempio bambini più
prende piccole parti. Se queste
grandi).
vengono ingerite da bambini,
essi potrebbero soffocare.
− Evitare che i bambini
− Tenere lontani i bambini
giochino con la pellicola
durante il montaggio.
dell'imballaggio. Bambini
potrebbero imprigionarvisi
e soffocare.
− Fare attenzione che i bam-
bini non infilino in bocca
Pericolo di danneggiamento!
piccoli componenti come
Il montaggio improprio della
ad esempio viti. I bambini
scarpiera può danneggiarla.
possono ingerire piccoli
− Per il montaggio, collocare
parti e soffocare.
le parti della scarpiera su
− I bambini arrampicandosi
una superficie morbida a
sulla scarpiera potrebbero
terra.
ferirsi.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Durante il montaggio assicurarsi
di avere in ogni direzione un ade-
Un utilizzo non conforme alla
guato spazio per il movimento.
destinazione d'uso della scar-
Prima del montaggio familia-
piera potrebbe provocare feri-
rizzare con i singoli componenti
menti.
illustrati.
− Non sedersi sulla scarpiera.
Serrare tutte le viti a croce dopo
− Non utilizzare la scarpie-
circa 5 settimane per garantire
ra come scala, cavalletto,
una lunga stabilità.
attrezzo per ginnastica e
1. Posizionare le barre
simili.
barre con foro
− Se la scarpiera è montata in
rappresentati su un lato del
modo errato, può richiu-
telaio
dersi sotto il carico. Fare
2. Posizionare le quattro viti a
attenzione ad assemblare
croce
la scarpiera seguendo le
e serrare con un cacciavite a
indicazioni delle presenti
croce
istruzioni per l'uso.
3. Posizionare l'altro lato del te-
laio sulle barre.
AVVISO!
4. Posizionare le quattro viti a
croce nei punti raffigurati e
Pericolo di danneggiamento!
serrare con un cacciavite a
L'uso improprio della scarpiera
croce (vedi Fig. D).
può danneggiarla.
Collegare due scarpiere
− Collocare la scarpiera su
una superficie agevolmen-
te accessibile, orizzontale,
asciutta e sufficientemente
stabile.
− Tenere la scarpiera lontana
Ecco come fare:
da fiamme libere (fuoco da
1. Montare le scarpiere come de-
campo ecc.).
scritto nel capitolo "Montaggio
− Non sottoporre mai la scar-
della scarpiera".
piera ad alte temperature
2. Impilare le scarpiere.
3. Posizionare il giunto di collega-
mento
nei punti raffigurati
6
e fissarlo con le viti a croce
Serrare le viti a croce con il cac-
ciavite a croce
Pulizia
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
Un utilizzo non conforme della
scarpiera alla destinazione d'u-
so potrebbe provocare danneg-
giamenti.
− Non utilizzare detergen-
ti aggressivi, spazzolini
con setole metalliche o di
nylon, e nemmeno utensili
appuntiti o metallici quali
coltelli, raschietti rigidi e
simili. Essi potrebbero dan-
AVVISO!
neggiare le superfici.
− Non utilizzare pulitori a
vapore per la pulizia.
1. Pulire la scarpiera passando
un panno leggermente umido.
2. Lasciare asciugare completa-
mente la scarpiera.
Conservazione
Prima di riporre via il prodotto,
tutti i pezzi devono essere com-
pletamente asciutti.
− Conservare la scarpiera sem-
pre in un luogo asciutto.
− Tenere la scarpiera al riparo
dai raggi diretti del sole.
− Di tanto in tanto controllare
tutti i collegamenti a vite.
Dati tecnici
Modello:
50185/01/53
Peso:
ca. 3 kg
Dimensioni
(L × P × A):
100 × 30 × 37 cm
Materiale:
(telaio) legno di pino
(barre) acciaio
inossidabile
Numero
articolo:
81500
Smaltimento
Smaltire l'imballaggio
Smaltire l'imballaggio
differenziandolo. Get-
tare il cartone e la sca-
AVVERTIMENTO!
tola nella raccolta di
carta straccia, la pellicola nella
raccolta dei materiali riciclabili.
Smaltire la scarpiera
− Smaltire la scarpiera secondo
le leggi e le disposizioni in
vigore nella propria nazione
di residenza.
Sostenibilità
AVVISO!
La gestione delle foreste conserva
la diversità biologica e i valori as-
sociati, le risorse idriche, il terreno
e gli ecosistemi e i paesaggi unici
e fragili, garantendo le funzioni
ecologiche e l'integrità della
foresta.
Le misure di gestione delle foreste
ad elevato valore di conservazi-
one devono mantenere o mig-
Per il montaggio utiliz-
liorare le caratteristiche.
zare i seguenti stru-
Per ulteriori informazioni, consul-
menti in dotazione.
tare il sito: www.fsc.org
e le
3
nei punti
2
Jetzt ausprobieren
(vedi Fig. B).
1
Scannen Sie einfach mit Ihrem
Smar tphone den QR- Code und
nei punti raffigurati
4
er fahren Sie mehr über Ihr neu
erworbenes ALDI-Produkt.
(vedi Fig. C).
5
Beim Ausführen des QR-Code-Readers
können abhängig von Ihrem Tarif
Kosten für die Internet-Verbindung
entstehen.
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR avec
votre smartphone pour en savoir plus
sur votre nouveau produit ALDI.
L'exécution du lecteur de codes QR peut
entraîner des frais pour la connexion
Internet en fonction de votre tarif.
Se si possiede una se-
conda scarpiera, è
Provate ora
possibile collegare le
B as ta acquisire con il vos tro
smartphone il codice QR per ottenere
due scarpiere.
ulteriori informazioni relative al vostro
prodotto ALDI.
Eseguendo il lettore di codici QR
potrebbero generarsi costi a seconda
della tariffa scelta con il vostro
operatore mobile a seguito del
collegamento ad internet.
.
4
(vedi Fig. E).
5

Werbung

loading