Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeDietrich PRO 2,5 Montageanleitung Seite 49

Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
4. Il est possible de faire cheminer
le câble de sonde vers le bas, le
long du capteur solaire. Insérer
les blocs de raccord de câbles
dans la rainure multifonctions au
niveau du profilé du capteur et
les faire pivoter de 90˚. Amener
un attache-câbles (court) à tra-
vers le bloc de fixation, le poser
autour du câble et le fixer. Cou-
per les bouts qui dépassent.
5. Faire cheminer le câble de la
sonde de température sous le
toit avec les flexibles de raccor-
dement des capteurs. Connec-
ter le câble de raccordement
dans le Duo-tube. Un boîtier de
serrage avec des coulisseaux
de serrage est joint à la régula-
tion.
D
4. Das Fühlerkabel kann am Kol-
lektor entlang nach unten ge-
führt
werden.
Kabelbinderblöcke in die Multi-
funktionsnut am Kollektorprofil
einsetzten und um 90˚ verdre-
hen. Anschließend einen Kabel-
binder
(kurz)
Befestigungsblock führen, um
das Kabel legen und festziehen.
Überstehenden Rest abschnei-
den.
5. Das Kabel des Temperaturfüh-
lers zusammen mit den Kollek-
torfeld-Anschlussleitungen
unter das Dach führen. Das An-
schlusskabel im Solar-Doppel-
rohr
verbinden.
Klemmdose mit Klemmsteinen
liegt der Regelung bei.
49
4. The sensor cable can be routed
along the side of the solar panel.
Die
Fit the cable-tie clips into the
multifunction slot in the solar-
panel frame and rotate through
90˚. Then feed a cable tie (short)
through the cable-tie clip, loop it
durch
den
around the cable and tighten.
Cut off excess length of cable
ties.
5. Feed the temperature-sensor
cable through the roof covering
together with the solar-panel
connecting pipes. Connect up
the cable in the solar-system
Eine
double pipe. A junction box with
terminal blocks is included with
the regulator.
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sun 270

Inhaltsverzeichnis