Herunterladen Diese Seite drucken

INOR IsoPAQ-641 Bedienungsanleitung Seite 2

Normsignal-trennverstärker
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
Normsignal-Trennverstärker
IsoPAQ-641
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie das Produkt installieren
und heben Sie diese für weitere Informationen auf.
IsoPAQ-641
► Vor der Inbetriebnahme
Beim
Betrieb
des
Signalkonverters
können
bestimmte Teile des Moduls unter gefährlicher
Spannung
stehen!
Durch
Nichtbeachtung
Warnhinweise können schwere Körperverletzungen
und/oder Sachschäden entstehen!
Der Signalkonverter sollte nur von qualifiziertem
Fachpersonal installiert und in Betrieb genommen
werden. Das Personal sollte sich mit den Warn-
hinweisen
dieser
Betriebsanleitung
gründlich
auseinandergesetzt haben.
Der Signalkonverter darf nicht bei geöffnetem
Gehäuse in Betrieb genommen werden.
Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist
auf genügend Abstand bzw. Isolation und auf
Berührungsschutz zu achten.
Der
einwandfreie
und
sichere
Betrieb
dieses
Gerätes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte
Lagerung, Montage sowie sorgfältige Bedienung
und Instandhaltung voraus.
Bei
Montage
und
Einstellarbeiten
Trennverstärker ist auf Schutzmaßnahmen gegen
elektrostatische Entladung (ESD) zu achten!
► Kurzbeschreibung
Der Normsignal-Trennverstärker wird zur galvanischen Trennung
und Umsetzung von unipolaren Prozesssignalen eingesetzt. Ein-
und Ausgangssignal sind über DIP-Schalter kalibriert umschaltbar,
ein Nachjustieren der Messbereiche ist nicht notwendig.
Die 3-Wege-Trennung gewährleistet eine sichere Entkopplung des
Sensorkreises vom Auswertkreis und vermeidet eine gegenseitige
Beeinflussung von untereinander verketteten Messkreisen. Die sichere
Trennung mit hoher Prüfspannung schützt das Wartungspersonal und
nachfolgende Geräte vor unzulässig hoher Spannung.
Die Spannungsversorgung kann wahlweise über die Anschluss-
klemmen oder typabhängig über den In-Rail-Bus erfolgen (siehe
Zubehör). Zur Überwachung der Versorgung ist an der Gerätefront
eine grüne LED vorgesehen.
► Funktionsweise
Das Eingangssignal wird moduliert und mittels Übertrager galvanisch
entkoppelt. Das potentialgetrennte Signal wird danach demoduliert,
gefiltert und verstärkt am Ausgang zur Verfügung gestellt.
► Einstellungen
Einstellung von Ein- und Ausgangsbereich mittels DIP-Schalter gemäß
folgender Tabelle:
Eingang
Ausgang
1
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
0 ... 20 mA
0 ... 10 V
2 ... 10 V
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
4 ... 20 mA
0 ... 10 V
2 ... 10 V
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
0 ... 10 V
0 ... 10 V
2 ... 10 V
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
2 ... 10 V
0 ... 10 V
2 ... 10 V
Bandbreite 5 kHz
Bandbreite 100 Hz
Bandbreite 10 Hz
Werkseinstellung: alle Schalter in Position OFF
der
► Montage, elektrischer Anschluss
Der Trennverstärker wird auf TS35 Normschienen aufgerastet.
Klemmenbelegung
1
Eingang I +
5
Ausgang +
Eingang I −
Ausgang −
2
6
3
Eingang U +
7
Versorgung +
Eingang U −
Versorgung −
4
8
am
► Technische Daten
Eingang
Eingangssignal
(kalibriert umschaltbar)
Eingangswiderstand
Überlastbarkeit
Ausgang
Ausgangssignal
(kalibriert umschaltbar)
Bürde
Übertragungsbereich
Restwelligkeit
Allgemeine Daten
Übertragungsfehler
1)
Temperaturkoeffizient
Grenzfrequenz -3 dB
(umschaltbar)
Einstellzeit T
99
Prüfspannung
2)
Arbeitsspannungen
(Basisisolierung)
Schutz gegen
gefährliche
2)
Körperströme
Umgebungstemperatur
S1 -
Versorgung
3)
EMV
2
3
4
5
6
Bauform
Anschluss
(Unverlierbare Plus-Minus-
Klemmschrauben)
Gewicht
1) mittlerer TK im spezifizierten Betriebstemperaturbereich
2) Die angeführten Normen und Bestimmungen werden bei der Entwicklung und
Herstellung unserer Produkte berücksichtigt, soweit sie anwendbar sind. Die
Errichtungsbestimmungen sind beim Einbau unserer Produkte in Geräte und
Anlagen
zusätzlich
Arbeitsspannungen
Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten.
3) während der Störeinwirkung sind geringe Abweichungen möglich
► Blockschaltbild
● = on
► Bestelldaten
Produkt
IsoPAQ-641
In-Rail-Bus zur Spannungsversorgung
► Abmessungen
Spannung
Strom
0 ... 10 V
0 ... 20 mA
2 ... 10 V
4 ... 20 mA
≥ 100 kΩ
≤ 25 Ω
≤ 30 V
≤ 50 mA
Spannung
Strom
0 ... 10 V
0 ... 20 mA
2 ... 10 V
4 ... 20 mA
≤ 5 mA (2 kΩ bei 10 V)
≤ 12 V (600 Ω bei 20 mA)
-1 bis +110 %
< 10 mV
eff
< 0,1 % vom Endwert
< 100 ppm/K
5 kHz, 100 Hz, 10 Hz
150 µs, 7 ms, 70 ms
3 kV, 50 Hz, 1 Min.
Eingang gegen Ausgang gegen Versorgung
600 V AC/DC bei Überspannungskategorie II und
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 61010-1
Sichere Trennung durch verstärkte Isolierung gemäß
EN
61010-1
bis
zu
300
V
AC/DC
bei
Überspannungskategorie II und Verschmutzungs-
BESCHRÄNKTE GARANTIE
grad 2 zwischen allen Kreisen.
INOR
Betrieb
-25 °C bis +70 °C (-13 bis +158 °F)
Gesellschaft innerhalb der INOR-Gruppe (nachfolgend INOR
Transport und
-40 °C bis +85 °C (-40 bis +185 °F)
genannt), garantiert hiermit, dass das Produkt über einen
Lagerung
Zeitraum von fünf (5) Jahren ab Lieferdatum frei von
24 V DC
16,8 V ... 31,2 V, ca. 0,7 W
Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird ("beschränkte
EN 61326-1
Garantie"). Diese beschränkte Garantie ist nach Wahl der
6,2 mm (0.244'') Anreihgehäuse, Schutzart: IP 20
INOR beschränkt auf Reparatur oder Austausch und gilt nur
Montage auf 35 mm Hutschiene nach EN 60715
für
2
2
eindrähtig: 0,5 mm
- 4 mm
/ AWG 20-12
2
2
beschränkte Garantie gilt nur, wenn das Produkt:
feindrähtig: 0,5 mm
- 2,5 mm
/ AWG 20-14
1. gemäß den von INOR zur Verfügung gestellten Anweisungen
Abisolierlänge: 6-8 mm / 0.28 in
Anzugsmoment 0,8 Nm / 7 lbf in
ca. 70 g
2. an eine ordnungsgemäße Stromversorgung angeschlossen ist;
3. nicht missbräuchlich oder zweckentfremdet eingesetzt wird;
4. wenn es keine Beweise gibt für unzulässige Veränderungen,
zu
beachten.
Bei
Anwendungen
mit
hohen
ist
auf
genügend
Abstand
bzw.
Isolation
zu
Inor lehnt ausdrücklich jegliche nicht hierin gewährte
vertragliche Gewährleistung, Garantie oder Reklamation
bezüglich der Eignung für einen speziellen Zweck, Leistung,
Qualität und Fehlen von Rechtsmitteln für Vertragsbruch, die
sich ohne diese Bestimmung stillschweigend, kraft Gesetz,
Handelssitte,
einschließlich
handelsüblichen Qualität und Eignung für einen speziellen
Zweck, außer wie hierin gewährt; INOR lehnt weiterhin
jegliche
Unannehmlichkeiten, immaterielle, direkte, sekundäre oder
Folgeschäden, die sich aus dem Besitz oder Gebrauch des
Produktes ergeben.
Der Kunde übernimmt die Frachtkosten für den Transport zu
INOR, und INOR bezahlt die Rückfracht per Post oder mit
anderen "normalen" Transportarten. Wenn eine andere Art
der Rückfracht verlangt wird, übernimmt der Kunde die
gesamten Rücksendekosten.
Eingang /
Best.-Nr.
Ausgang
kalibriert
70ISL64100
INOR Process AB
umschaltbar
PO Box 9125
200 39 MALMÖ
SWEDEN
Telefon: +46 (0)40 312 560
Fax:
E-Mail:
Internet: www.inor.com
Process
AB,
oder
jede
andere angegliederte
den
ersten
Endbenutzer
des
Produktes.
Diese
installiert wird;
und
falsche Handhabung, Vernachlässigung, Modifikation oder
Reparatur ohne Genehmigung von INOR, oder Schäden am
Produkt, die durch andere als INOR verursacht wurden.
Diese beschränkte Garantie wird von INOR gewährt und
beinhaltet die einzige gewährte vertragliche Gewährleistung.
oder
Geschäftsverlauf
ergeben
könnten,
stillschweigender
Garantien
der
Verantwortung
ab
für
Verluste,
Unkosten,
+46 (0)40 312 570
support@inor.se
loading

Diese Anleitung auch für:

70isl64100