Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
Trennverstärker
www.inor.com
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung bevor Sie das Produkt
installieren und heben Sie diese
für weitere Informationen auf.
1. Vor der Inbetriebnahme
1. Vor der Inbetriebnahme
Beim Betrieb dieses elektrischen Trennverstärkers
Beim Betrieb dieses elektrischen Trennverstärkers
können bestimmte Teile des Moduls unter gefährlicher
können bestimmte Teile des Moduls unter gefährlicher
Spannung
Spannung
stehen!
stehen!
Durch
Durch
Nichtbeachtung
Nichtbeachtung
Warnhinweise können schwere Körperverletzungen
Warnhinweise können schwere Körperverletzungen
und/oder Sachschäden entstehen !
und/oder Sachschäden entstehen !
Der Trennverstärker sollte nur von qualifiziertem
Der Trennverstärker sollte nur von qualifiziertem
Fachpersonal installiert und in Berieb genommen
Fachpersonal installiert und in Berieb genommen
werden.
werden.
Das
Das
Personal
Personal
sollte
sollte
sich
sich
mit
mit
Warnhinweisen
Warnhinweisen
dieser
dieser
Betriebsanleitung gründlich
Betriebsanleitung gründlich
auseinandergesetzt haben.
auseinandergesetzt haben.
Der Trennverstärker darf nicht bei geöffnetem Gehäuse
Der Trennverstärker darf nicht bei geöffnetem Gehäuse
in Betrieb genommen werden. Der Abgleich an dem
in Betrieb genommen werden. Der Abgleich an dem
frontseitigen
frontseitigen
Potentiometer
Potentiometer
darf
darf
nur
nur
mit
mit
einem
einem
Schraubendreher erfolgen, der sicher gegen die am
Schraubendreher erfolgen, der sicher gegen die am
Eingang liegende Spannung isoliert ist!
Eingang liegende Spannung isoliert ist!
Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf
Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf
genügend
genügend
Abstand
Abstand
bzw.
bzw.
Isolation
Isolation
und
und
Berührungsschutz zu achten.
Berührungsschutz zu achten.
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechtes Lagerung,
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechtes Lagerung,
Montage
Montage
sowie
sowie
sorgfältige
sorgfältige
Bedienung
Bedienung
Instandhaltung voraus.
Instandhaltung voraus.
Bei Montage und Einstellarbeiten am Trennverstärker ist
Bei Montage und Einstellarbeiten am Trennverstärker ist
auf
auf
Schutzmaßnahmen
Schutzmaßnahmen
gegen
gegen
elektrostatische
elektrostatische
Entladung (ESD) zu achten!
Entladung (ESD) zu achten!
2. Kurzbeschreibung
2. Kurzbeschreibung
Der 3-Wege-Trennverstärker wird zur galvanischen Trennung und
Der 3-Wege-Trennverstärker wird zur galvanischen Trennung und
Umsetzung
Umsetzung
von
von
bipolaren
bipolaren
und
und
unipolaren
unipolaren
eingesetzt. Ein- und Ausgangssignale sind über DIP-Schalter
eingesetzt. Ein- und Ausgangssignale sind über DIP-Schalter
umschaltbar. Der Zero/Span-Abgleich an der Front erlaubt ein
umschaltbar. Der Zero/Span-Abgleich an der Front erlaubt ein
Feinabgleich des gemessenen Signals und die Nachkalibrierung
Feinabgleich des gemessenen Signals und die Nachkalibrierung
nach Bereichsumschaltung.
nach Bereichsumschaltung.
Die 3-Wege-Trennung gewährleistet eine sichere Entkopplung des
Die 3-Wege-Trennung gewährleistet eine sichere Entkopplung des
Sensorkreises vom Auswertkreis und vermeidet eine gegenseitige
Sensorkreises vom Auswertkreis und vermeidet eine gegenseitige
Beeinflussung von untereinander verketteten Messkreisen. Die sichere
Beeinflussung von untereinander verketteten Messkreisen. Die sichere
Trennung mit hoher Prüfspannung schützt das Wartungspersonal und
Trennung mit hoher Prüfspannung schützt das Wartungspersonal und
nachfolgende Geräte vor unzulässig hoher Spannung.
nachfolgende Geräte vor unzulässig hoher Spannung.
3. Funktionsweise
3. Funktionsweise
Das Eingangssignal wird moduliert und mittels Übertrager galvanisch
Das Eingangssignal wird moduliert und mittels Übertrager galvanisch
entkoppelt. Das potentialgetrennte Signal wird danach demoduliert,
entkoppelt. Das potentialgetrennte Signal wird danach demoduliert,
gefiltert und verstärkt am Ausgang zur Verfügung gestellt.
gefiltert und verstärkt am Ausgang zur Verfügung gestellt.
4. Konfiguration
4. Konfiguration
4.1 Hilfsmittel
4.1 Hilfsmittel
Zum öffnen des Gerätes und zum
Zum öffnen des Gerätes und zum
Anschluss der Leitungen an die
Anschluss der Leitungen an die
steckbaren Schraubklemmen wird ein
steckbaren Schraubklemmen wird ein
Schraubendreher mit einer Klingen-
Schraubendreher mit einer Klingen-
breite von 2,5 mm benötigt.
breite von 2,5 mm benötigt.
4.1 Öffnen des Gerätes
4.1 Öffnen des Gerätes
Entriegeln
Entriegeln
Sie
Sie
mit
mit
Hilfe
Hilfe
eines
eines
Schraubendrehers
Schraubendrehers
die
die
Verrastung
Verrastung
des Gehäuseoberteils auf beiden
des Gehäuseoberteils auf beiden
Seiten
Seiten
(1).
(1).
Gehäuseoberteil
Gehäuseoberteil
und
und
Elektronik lassen sich nun etwa 3 cm
Elektronik lassen sich nun etwa 3 cm
herausziehen (2).
herausziehen (2).
4.3 Einstellungen
4.3 Einstellungen
Einstellung von Ein- und Ausgangs-
Einstellung von Ein- und Ausgangs-
bereich mittels DIP-Schalter (3) gemäß
bereich mittels DIP-Schalter (3) gemäß
folgender Tabelle:
folgender Tabelle:
der
der
den
den
Nach jeder Bereichsumschaltung sollte ein Zero/Span-Abgleich
Nach jeder Bereichsumschaltung sollte ein Zero/Span-Abgleich
durchgeführt werden!
durchgeführt werden!
5. Montage, elektrischer Anschluss
5. Montage, elektrischer Anschluss
Der Trennverstärker wird auf TS35 Normschienen aufgerastet.
Der Trennverstärker wird auf TS35 Nor
mschienen aufgerastet.
auf
auf
Klemmenbelegung
1
Eingang + I
5 Ausgang +
2
Eingang - I
6 Ausgang -
3
Eingang + U
7 Hilfsenergie ≅
und
und
4
Eingang - U
8 Hilfsenergie ≅
6. Bestelldaten
6. Bestelldaten
Produkt
Eingang / Ausgang
IsoPAQ-
60P
Umfangreiche
Bereichsumschaltung
7. Technische Daten
7. Technische Daten
Eingang
Spannung
Prozesssignalen
Prozesssignalen
± 10 V
Eingangssignal
(umklemm-/umschaltbar)
0 -10 V
2 -10 V
Eingangswiderstand
ca. 1 MΩ
Eingangskapazität
ca. 1 nF
Spannungsbegrenzung
Überlastbarkeit
mit 30 V Z-Diode, max.
Dauerstrom 30 mA
Ausgang
Spannung
Ausgangssignal
± 10 V
(umschaltbar)
0 -10 V
2 -10 V
Bürde
≤ 10 mA(1 kΩ bei 10 V)
Linearer
Unipolar: -2 bis + 110%
Übertragungsbereich
Restwelligkeit
< 20 mV
Allgemeine Daten
Übertragungsfehler
± 0,1 % v. E.
2)
Temperaturkoeffizient
± 0,01 %/K v. E.
Zero/Span-Abgleich
± 10 % v. E.
Grenzfrequenz (-3 dB)
> 10 kHz
Prüfspannung
4 kV, 50 Hz
Eingang gegen Ausgang gegen Hilfsenergie
3)
Arbeitsspannungen
1000 V AC/DC bei Überspannungskategorie II und
(Basisisolierung)
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 61010 Teil 1
Schutz gegen
Sichere Trennung durch verstärkte Isolierung
gefährliche
gemäß EN 61010 Teil 1 bis zu 600 V AC/DC bei
Körperströme
3)
Überspannungskategorie II und
Verschmutzungsgrad 2 zwischen allen Kreisen.
Umgebungstemperatur
Betrieb
Transport und
Lagerung
Hilfsenergie
20 bis 253 V AC/DC
4)
EMV
EN 61326 -1
Bauform
12,5 mm (0.5'') Anreihgehäuse, Schutzart: IP 20
Anschluss
≤ 2.5 mm
Gewicht
ca. 100 g
1) Werkseinstellung
1) Werkseinstellung
2) mittlerer TK im spezifizierten Betriebstemperaturbereich
2) mittlerer TK im spezifizierten Betriebstemperaturbereich
3) Die angeführten Normen und Bestimmungen werden bei der Entwicklung und
3) Die angeführten Normen und Bestimmungen werden bei der Entwicklung und
Herstellung unserer Produkte berücksichtigt, soweit sie anwendbar sind. Die
Herstellung unserer Produkte berücksichtigt, soweit sie anwendbar sind. Die
Errichtungsbestimmungen sind beim Einbau unserer Produkte in Geräte und
Errichtungsbestimmungen sind beim Einbau unserer Produkte in Geräte und
Anlagen
Anlagen
zusätzlich
zusätzlich
zu
zu
Arbeitsspannungen
Arbeitsspannungen
ist
ist
auf
auf
Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten.
Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten.
4) während der Störeinwirkung sind geringe Abweichungen möglich
4) während der Störeinwirkung sind geringe Abweichungen möglich
8. Blockschaltbild
8. Blockschaltbild
9. Abmessungen
Achtung!
Achtung!
Eingange f
Eingange für Strom
ür Strom
und Spannung nicht
und Spannung nicht
parallel betreiben!
parallel betreiben!
Best.-Nr.
70ISP60
001
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Strom
± 5V
± 20 mA
± 10 mA
Inor Process AB, oder jede andere angegliederte Gesellschaft
0 - 5V
0 - 20 mA
0 - 10 mA
innerhalb
1 - 5 V
4 - 20 mA
2 - 10 mA
garantiert hiermit, dass das Produkt über einen Zeitraum von
ca. 22 Ω
fünf (5) Jahren ab Lieferdatum frei von Material- und
ca. 1 nF
Verarbeitungsfehlern sein wird („beschränkte Garantie"). Diese
≤ 200 mA
beschränkte Garantie ist nach Wahl der Inor beschränkt auf
Reparatur oder Austausch und gilt nur für den ersten
Endbenutzer
Strom
Garantieanspruchs wird Inor innerhalb eines angemessenen
± 5V
± 20 mA
± 10 mA
Zeitraums bezüglich ihrer Entscheidung über folgende Punkte
0 - 5V
0 - 20 mA
0 - 10 mA
antworten:
1 - 5 V
4 - 20 mA
2 - 10 mA
≤ 12 V (600 Ω bei 20 mA)
1. Ob Inor ihre Verantwortlichkeit für jegliche geltend
Bipolar: -110 bis +110%
gemachten Material- und Verarbeitungsfehler anerkennt,
und wenn ja,
eff
2. die entsprechenden zu ergreifenden Maßnahmen (d. h.
ob ein fehlerhaftes Produkt von Inor ersetzt oder
repariert werden soll).
1)
Diese beschränkte Garantie gilt nur, wenn das Produkt:
auf < 30 Hz umschaltbar
1. gemäß den von Inor zur Verfügung gestellten
Anweisungen installiert wird;
2. an eine ordnungsgemäße Stromversorgung
angeschlossen ist;
3. nicht missbräuchlich oder zweckentfremdet eingesetzt
wird; und
4. wenn es keine Beweise gibt für unzulässige
Veränderungen, falsche Handhabung,
- 20 °C bis + 70 °C (-4 bis 158 °F)
Vernachlässigung, Modifikation oder Reparatur ohne
- 35 °C bis + 85 °C (-31 bis 185 °F)
Genehmigung von Inor, oder Schäden am Produkt, die
durch andere als Inor verursacht wurden.
AC 48 ... 62 Hz, ca. 2 VA
DC ca. 1,0 W
Diese beschränkte Garantie wird von Inor gewährt und
beinhaltet die einzige gewährte vertragliche Gewährleistung.
2
, AWG 14
INOR LEHNT AUSDRÜCKLICH JEGLICHE NICHT HIERIN GEWÄHRTE
VERTRAGLICHE
REKLAMATION BEZÜGLICH DER EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN
ZWECK, LEISTUNG, QUALITÄT UND FEHLEN VON RECHTSMITTELN
FÜR VERTRAGSBRUCH, DIE SICH OHNE DIESE BESTIMMUNG
STILLSCHWEIGEND,
GESCHÄFTSVERLAUF
beachten.
beachten.
Bei
Bei
Anwendungen
Anwendungen
mit
mit
hohen
hohen
STILLSCHWEIGENDER
genügend
genügend
Abstand
Abstand
bzw.
bzw.
Isolation
Isolation
zu
zu
QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK, AUSSER
WIE
HIERIN
VERANTWORTUNG
UNANNEHMLICHKEITEN, IMMATERIELLE, DIREKTE, SEKUNDÄRE
ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH
GEBRAUCH DES PRODUKTES ERGEBEN.
Produkte, die in der beschränkten Garantie eingeschlossen
sind, werden nach Wahl von Inor entweder repariert oder
ersetzt. Der Kunde übernimmt die Frachtkosten für den
Transport zu Inor, und Inor bezahlt die Rückfracht per Post
oder mit anderen „normalen" Transportarten. Wenn eine
andere Art der Rückfracht verlangt wird, übernimmt der Kunde
die gesamten Rücksendekosten.
INOR Process AB
PO Box 9125
200 39 MALMÖ
SWEDEN
Telefon: +46 40 31 25 60
Fax:
E-Mail:
Internet: www.inor.com
der
Inor-Gruppe
(nachfolgend
Inor
genannt),
des
Produktes.
Nach
Erhalt
eines
GEWÄHRLEISTUNG,
GARANTIE
ODER
KRAFT
GESETZ,
HANDELSSITTE,
ODER
ERGEBEN
KÖNNTEN,
EINSCHLIESSLICH
GARANTIEN
DER
HANDELSÜBLICHEN
GEWÄHRT;
INOR
LEHNT
WEITERHIN
JEGLICHE
AB
FÜR
VERLUSTE,
UNKOSTEN,
AUS DEM
BESITZ ODER
+46 40 31 25 70
support@inor.se

Werbung

loading