Seite 1
VORDRUCK NR. 3321–797 Schneefräse Modellnr. 38073–9900001 & darüber Bedienungsanleitung...
Seite 2
Radnabe 2. Äußere Achsenbohrung m–2592 1. Aufkleber mit Modell- und Seriennummer 1. Schalthebelarm 3. Flache Unterlegscheibe und Splint 2. Schalthebelstange 1. Griffholm 3. Achszapfen 2. Kopfschraube und Spannscheiben The Toro Company – 1998 All Rights Reserved Printed in USA...
Seite 3
1. Radantriebs- 3. Untere Radantriebs- steuerstange steuerstange 1. Radantriebshebel 3. Ca. 11 cm (4 / inches) 2. Krümmung 4. Bundmuttern 2. Handgriff 4. 2,5 bis 5 cm (1 bis 2”) 1. Walzenkupplungs- 3. Schalthebel hebel 4. Schalthebelstange 2. Radantriebshebel...
Seite 4
1. Steuerbügel des 2. Kopfschraube und Auswurfkanals und Sicherungsmutter Stange 1. Gegenmutter 4. Untere Steuerstange 2. Lastöse 5. Lastösenbolzen 3. Obere Steuerstange 6. Splint 1. Schneckenradgetriebe 3. Montageflansch und Bügel 1. Walzenkupplungs- 3. Ca. 10 cm (4”) 2. Bolzen, Unterlegscheibe hebel 4.
Sicherheitsnormen für Schneefräsen, die vom die Ihr Gerät benutzen, über die sichere Handhabung “Outdoor Power Equipment Institute” (OPEI) einzuweisen. erstellt wurden; daher kann Toro auch mit Stolz die OPEI-Sicherheitsplakette an seinen Geräten Das Toro-Warnsystem in dieser Betriebsanleitung anbringen. Um die maximale Sicherheit, optimale kennzeichnet potentielle Gefahren und enthält...
In der Nähe der Schneefräse und innerhalb deren Zum Anlassen einer mit Elektroanlasser Arbeitsbereiches dürfen sich keine Personen, ausgestatteten Schneefräse ist stets ein geerdeter insbesondere keine Kinder, und keine Haustiere Dreiadern-Stecker mit Kabel zu verwenden. Ein aufhalten. Niemals darf es Kindern gestattet Verlängerungskabel muß...
Seite 14
12. VOR DER DURCHFÜHRUNG VON 17. Keine Einstellungen bei laufendem Motor EINSTELL-, REINIGUNGS-, vornehmen, mit Ausnahme von INSTANDSETZUNGS- UND Vergasereinstellungen. KONTROLLARBEITEN SOWIE VOR DEM ENTFERNEN EINER 18. Schneeauswurfkanal und den Kanalführungs- BLOCKIERUNG IM AUSWURFKANAL winkel so einstellen und das Gerät stets so MOTOR ABSTELLEN UND ABWARTEN, betreiben, daß...
Anforderungen. Deshalb sind zur Sicherstellung optimaler Leistung und Sicherheit 26. Schneefräse in einem sicherem Betriebszustand nur Originalersatz- und Zubehörteile von TORO halten und darauf achten, daß alle Muttern, zu verwenden, um den TORO-Standard Bolzen und Schrauben stets fest angezogen sind.
Vibrationsintensität Dieses Gerät hat eine maximale Vibrationsintensität an Hand/Arm der Bedienungsperson von 19,3 m/s auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen nach EN 1033. D–6...
Symbolverzeichnis Gefahrendreieck – Schutzabdeckungen das im Dreieck niemals bei laufendem dargestellte Symbol Motor öffnen oder weist auf eine entfernen Gefahr Sicherheitsabstand Gefahrzeichen vom Gerät einhalten Sicherheitsabstand vom Gerät einhalten – Bedienerhandbuch einstufige lesen Schneefräse ordnungsgemäßen Sicherheitsabstand Durchführung von vom Gerät einhalten – Wartungsarbeiten im zweistufige Schneefräse...
Seite 18
Gefahr des Abtrennens von Elektrostart Fingern und Händen durch Gebläserotor Heiße Teile – Maschine gerät außer Verbrennungsgefahr Kontrolle – für Finger und Hände hangaufwärts Ätzende Flüssigkeiten Maschine gerät außer – Verätzungsgefahr Kontrolle – hangabwärts für Finger und Hände Batterie nicht kippen Radantrieb Schneefräsen- Trocken lagern...
Seite 19
Ein/Start Choke Aus/Stop Drehzahl (Gas) Schnell Neutral Schneefräsen-Walze/ Langsam Gebläserad Zunehmend/ Verriegeln abnehmend Motor anlassen Entriegeln Motor abstellen Hebelbetätigung Auswurfrichtung der Hebelbetätigung Schneefräse D–9...
Seite 20
Kaltstarthilfe Bleifreies Benzin Verletzungen der Finger Betätigen des Primers oder der Hand Betätigen des Verletzung des Fußes Gashebels PowerShift-Betrieb Riemenführung D–10...
Einzelteile BESCHREIBUNG MENGE VERWENDUNG Splint An der Schalthebelstange installieren Unterlegscheibe Kopfschrauben & Spannscheiben Griffeinbau Lastösenbolzen Einbau von Walze/Gebläserad & Splint Radantriebssteuerstange Bundmutter Kopfschraube & Sicherungsmutter Zum Einbau der Verstellkurbel für den Auswurfkanal Sicherungsmutter & Unterlegscheibe Schloßschraube Gummiring Reibplatte Befestigen des Auswurfkanal-Ablenkblechs Große Unterlegscheibe Spannscheibe Sicherungsmutter...
Einbau der Schalthebelstange Zusammenbau Schalthebelarm (Abb. 4) ganz herausziehen und Hinweis: Bei der Bezeichnung “linke” und zur Erleichterung der Montage den Schalthebel “rechte” Seite der Schneefräse wird auf (Abb. 6) an der Bedienungskonsole in Stellung die Sicht des Bedieners Bezug R (RÜCKWÄRTS) bewegen.
Gerät langsam nach hinten ziehen und Keilriemens für Walze/Gebläserad, gleichzeitig Antriebskupplungshebel langsam Schritt 1-2, Seite 22) und den Abstand zum Griff drücken. Eine korrekte Einstellung von 2,5 bis 5 cm (1” bis 2”) an dem liegt vor, wenn die Räder sich nicht mehr drehen Punkt über dem Handgriff nachmessen, und der Abstand zwischen der Oberkante des an dem der Walzen-/ Gebläserad-...
Befestigen des Auswurfkanal- Vor dem Starten Ablenkblechs Kurbelgehäuse mit Öl füllen Ablenkblech nach oben und nach hinten drehen, Der Motor wird von der Fabrik ohne Öl im bis der Anschlag des Ablenkblechs über der Kurbelgehäuse ausgeliefert. Deshalb muß das Lippe an der Oberseite des Auswurfkanals liegt. Kurbelgehäuse vor dem Anlassen des Motors mit Öl gefüllt werden.
KRAFTSTOFFSYSTEM DES SO LÄSST SICH DIE GEFAHR MOTORS FÜHREN KÖNNTE. VERMEIDEN Außerdem empfiehlt die Firma Toro den Einfülltrichter verwenden und Kraftstoff regelmäßigen Zusatz von Toro Kraftstoff- nur im Freien bei kaltem Motor einfüllen. Stabilisatoren für alle benzinbetriebenen Evtl. verschütteten Kraftstoff aufwischen.
Den Bereich rund um den Kraftstoff- Choke (Abb. 15) — Zum Anlassen eines kalten tankverschluß reinigen (Abb. 13). Motors den Choke in die Stellung FULL bewegen. Verschlußdeckel vom Tank abschrauben. Sobald der Motor warmgelaufen ist, den Choke Den Tank mit bleifreiem Normalbenzin bis schrittweise auf OFF zurückstellen.
3 Kreuzschlitzschrauben und 1 Sechskant- Rücklaufstartergriff (Abb. 15) nehmen und schraube entfernen, mit denen der Wärmerkasten langsam herausziehen, bis ein Widerstand zu befestigt ist (Abb. 16). Den Chokeknopf von der spüren ist. Dann kräftig ziehen um den Motor zu Chokestange ziehen (Abb. 15). starten.
Motor stoppen Wenn möglich, Schnee immer in Windrichtung wegschleudern und jeden Räumgang überlappen lassen, um eine vollständige Schneeräumung zu Die Kupplungshebel von Radantrieb und gewährleisten. Walzen-/Gebläseradantrieb ausrücken (Abb. 14). Die Schneefräse nach den Räumarbeiten noch Den Gashebel auf langsame Position stellen und einige Minuten laufen lassen, damit die sich den Zündschlüssel abziehen (Abb.
daß er nicht versehentlich mit der Zündkerze in Berührung kommen kann. Reifendruck beider Reifen prüfen. Sicherstellen, POTENTIELLE GEFAHR daß beide einen gleichmäßigen Reifendruck Beim Betrieb der Schneefräse können sich zwischen 48–103 kPa (7 und 15 psi) aufweisen. das Gebläserad und die Walze drehen. WAS KÖNNTE PASSIEREN Die Schneefräse auf eine ebene Oberfläche ROTIERENDE GEBLÄSERÄDER ODER...
Die 4 Bundmuttern lösen, mit denen die Rutschbleche an den Seitenteilen der Walze befestigt sind (Abb. 17). Dann die Rutschbleche POTENTIELLE GEFAHR so weit wie möglich nach unten schieben, um die Kraftstoff ist leicht entzündlich. Walze so hoch wie möglich über dem Belag abzustützen;...
Das Öl muß durch die Öffnung hindurch zu sehen sein. Kurbelgehäuse-Ölwechsel Bei niedrigem Ölstand MAG-1 Öl (ein niedertemperaturfestes Öl für hohe Drücke; Toro Teile-Nr. 505–101) bis zum Überfließen in das Der erste Ölwechsel erfolgt nach den ersten Getriebegehäuse einfüllen. 2 Betriebsstunden des Motors, danach sollte der Ölwechsel unter normalen Betriebsbedingungen nach...
Auswechseln des Keilriemens Benzin aus dem Kraftstofftank ablassen. Siehe “Ablassen des Kraftstoffs”, Seite 20. für Walze/Gebläserad Die 2 Schrauben zur Befestigung der Riemenabdeckung entfernen und Abdeckung Wenn der Keilriemen für Walze/Gebläserad (Abb. 24) abnehmen (Abb. 24). abgenutzt, gedehnt, ölgetränkt oder sonstwie beschädigt ist, muß...
4,8 mm (3/16”) beträgt, müssen die Schritte Wenn das Gestänge richtig eingestellt ist, das 2–4 wiederholt werden. Problem aber dennoch nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Untere Abdeckung wieder mit den 4 Schrauben Toro Service Vertragshändler. befestigen. D–23...
Einstellen des Vergasers Der Vergaser wurde bereits werkseitig eingestellt, POTENTIELLE GEFAHR aber gelegentlich kann ein Nachstellen des Vergasers Der Motor muß laufen, um eine endgültige erforderlich sein. Einstellung des Vergasers vornehmen zu können. 3 Schrauben, 3 Sicherungsscheiben und WAS KÖNNTE PASSIEREN 3 Unterlegscheiben entfernen, mit denen der Beim Betrieb der Schneefräse können sich Schalldämpferschutz am Motor befestigt ist...
Uhrzeigersinn zurück zur mittleren Stellung 13. Den Choke-Knopf wieder am Befestigungsstift zwischen der mageren und fetten Einstellung installieren. drehen, bis der Motor gleichmäßig läuft. Auswechseln der Zündkerze Hinweis: Jeweils ein paar Sekunden zwischen jeder 1/8 Umdrehung warten, damit Eine Zündkerze Champion RJ–19LM o. ä. sich der Motor dem neuen verwenden.
Seite 36
Toro Stabilizer/Conditioner in den Kraftstofftank Die Schneefräse schmieren, siehe Abschnitt geben (eine Unze pro Gallone Kraftstoff). Schmieren der Schneefräse, Seite 20. Ölwechsel am Kurbelgehäuse durchführen, siehe Abschnitt Den Motor zehn Minuten laufen lassen, um den Ölwechsel Kurbelgehäuse, Seite 21. so aufbereiteten Kraftstoff im Kraftstoffsystem Die Schneefräse reinigen.