Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digital Surround System
HTX-22HD
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le produit de Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter
le produit et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin
de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau produit.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes von
Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Gerätes
durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des Gerätes von Onkyo voll auszukosten. Bitte
heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del prodotto Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima
di eseguire i collegamenti e di accendere un prodotto.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo prodotto.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Français
Deutsch
Introduction..........................................Fr-2
Einleitung ............................................De-2
Introduzione .......................................... It-2
Connexions ........................................Fr-15
Anschlüsse .......................................De-15
Collegamenti ....................................... It-15
Mise sous tension &
Première utilisation .......................Fr-32
Einschalten &
Erste Inbetriebnahme ...................De-32
Accensione & Impostazioni
da fare all'inizio............................... It-32
Manipulations de base
Ecoute des appareils AV .....................Fr-41
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe der AV-Geräte ................De-41
Operazioni di base
Riproduzione con i vostri
componenti AV .................................. It-41
Utilisation des modes
de reproduction..............................Fr-44
Anwahl eines Wiedergabemodus' ....De-44
Selezionare i modi di ascolto ............ It-44
Manipulations plus sophistiquées ....Fr-58
Weiter führende Funktionen ............De-58
Operazioni avanzate ........................... It-58
Dépannage .........................................Fr-73
Fehlersuche.......................................De-73
Risoluzione dei problemi ................... It-73
Italiano
I
F
D
r
e
t

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo HTX-22HD

  • Seite 1 Première utilisation .......Fr-32 Manuel d’instructions Einschalten & Erste Inbetriebnahme ....De-32 Merci d’avoir porté votre choix sur le produit de Onkyo. Accensione & Impostazioni Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter da fare all’inizio....... It-32 le produit et de le mettre sous tension.
  • Seite 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Seite 3: Précautions

    82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimi- garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est ques car ceux-ci pourraient endommager la fini- conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, tion ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
  • Seite 4: Précautions Concernant Les Enceintes

    Précautions concernant les enceintes Emplacement neutralise le champ magnétique et élimine ainsi tout effet de décoloration. Si ce phéno- • Le coffret du caisson de grave est en bois, et mène de décoloration persiste, éloignez les il est donc très sensible aux extrêmes de enceintes du téléviseur ou de l’écran d’ordi- température et d’humidité.
  • Seite 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants: Câble audio numérique optique (1,5 m) Ampli/subwoofer HTX-22HDPAW Pieds en liège pour l’ampli/subwoofer (x4) Enceintes avant HTX-22HDST Pieds en liège pour les enceintes avant (x8) * Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoutée à...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    ........41 Accessoires fournis........5 Réglage de luminosité de l’écran ..... 42 Fonctions ............7 Etouffer le son du HTX-22HD ....42 Tour d’horizon de l’HTX-22HD ....9 Utilisation des fonctions Timer ....42 Panneau avant ...........9 Affichage d’informations sur la source ..43 Ecran ............10...
  • Seite 7: Fonctions

    • Réponse en fréquence: 70Hz~50kHz • Puissance maximale de 40W • Enceinte en bois arrondie Conçu spécialement pour être utilisé avec le HTX-22HD, l’ensemble d’enceintes Onkyo SKS-11 disponible en option comprend une enceinte centrale et deux enceintes surround pouvant être branchées directement au HTX-22HD.
  • Seite 8 Fabriqué sous licence de Audyssey Laboratories. Demande de brevet en cours aux USA et dans d’autres pays. Audyssey 2EQ et Dynamic EQ sont des marques de Audyssey Laboratories. Theater-Dimensional est une marque commerciale de Onkyo Corporation. Apple et iPod sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
  • Seite 9: Tour D'horizon De L'htx-22Hd

    S’allume quand l’HTX-22HD entre en mode de veille. Il clignote quand l’appa- reil reçoit un signal de la télécommande. Bouton ON/STANDBY Met l’HTX-22HD sous tension ou en mode de veille. Pour actionner ce bouton, enfoncez-le en partant du haut. Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande.
  • Seite 10 Tour d’horizon de l’HTX-22HD —suite Ecran Témoins de mode d’écoute et de format Indiquent le mode d’écoute et le format du signal d’entrée audio actuellement choisis. Mode d’écoute/format Témoin d’entrée Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS Express Audio...
  • Seite 11: Panneau Arrière

    , vous devez établir une Utilisé uniquement avec la configuration connexion audio analogique (RCA) entre automatique des enceintes “Audyssey l’HTX-22HD et l’autre élément AV, 2EQ”. Branchez ici le microphone pour la même si ceux-ci utilisent une connexion configuration automatique des enceintes.
  • Seite 12 LINE 1 et LINE 2 INPUT Ces entrées audio analogiques permet- tent de brancher des éléments dotés d’une sortie analogique comme un magnétos- cope, un téléviseur ou un RI Dock Onkyo. Pour en savoir plus sur les connexions, voyez page 15–26.
  • Seite 13: Télécommande

    à l’intérieur du compartiment des piles. HTX-22HDPAW Remarques: • Si l’HTX-22HD est exposé à une forte source d’éclairage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du Refermez le compartiment des piles.
  • Seite 14: Utilisation De La Télécommande

    Permet d’activer la fonction de veille. Les boutons non décrits ici sont destinés à Bouton ON/STANDBY un lecteur DVD ou un RI Dock Onkyo avec Met l’HTX-22HD sous tension ou en iPod (voyez les pages 28 et 30). mode de veille.
  • Seite 15: Connexion Des Enceintes

    DVD exploitant les systèmes Dolby Digital ou DTS. Avec un téléviseur analogique ou numérique, vous bénéficiez des systèmes Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute des processeurs Onkyo. Les positions des enceintes pour un système à 7.1 canaux sont illustrées ci-dessous.
  • Seite 16: Fixer Les Pieds En Liège

    Connexion des enceintes —suite Fixer les pieds en liège Vous pouvez améliorer la qualité du son en fixant les pieds en liège fournis afin de surélever les enceintes par rapport à la surface de montage et limiter ainsi la surface de contact. Les pieds sta- bilisent également les enceintes en les empêchant de bouger.
  • Seite 17: Précautions Lors De La Connexion Des Enceintes

    fils ne court-circui- tent pas les pôles posi- tif et négatif. Cela pourrait endommager l’HTX-22HD. • Ne connectez jamais qu’un seul fil à cha- que borne. Sans cela, vous risquez d’endommager l’HTX-22HD • Evitez de relier une enceinte à plusieurs bornes.
  • Seite 18: Connexion Des Enceintes Avant Uniquement

    Connexion des enceintes —suite Connexion des enceintes avant uniquement Le schéma de connexion suivant montre comment brancher les enceintes avant fournies pour un système à 2.1. Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Fil rouge Borne rouge Fil blanc Borne blanche Fil rouge Fil blanc Câble d’enceinte...
  • Seite 19: Connexion Des Enceintes Surround Arrière

    à la page 18 et constituer un système à 7.1 canaux, il vous faut une paire d’enceintes surround arrière et un ampli de puissance pour les exciter. Utilisez un câble audio RCA pour brancher les prises SURROUND BACK PRE OUT du HTX-22HD à l’entrée audio de l’ampli de puissance comme illustré ci-dessous.
  • Seite 20 Prises numériques optiques Les prises numériques optiques de l’HTX-22HD sont pourvues d’un clapet qui s’ouvre automa- tiquement quand vous insérez une fiche optique dans la prise. Ce clapet se referme quand vous ôtez la fiche. Enfoncez les fiches à fond dans les prises.
  • Seite 21: Connexion D'éléments

    Vous pouvez brancher des éléments dotés de sorties audio numériques aux entrées COAXIAL IN, OPTICAL IN 1 et IN 2 du HTX-22HD. Choisissez une entrée numérique (coaxiale ou opti- que) correspondant à la sortie audio numérique de votre élément source. Pour profiter du son Dolby Digital ou DTS, branchez le lecteur DVD avec un câble audio numérique optique ou...
  • Seite 22: Connexion D'éléments Dotés De Sorties Analogiques

    Connexion d’éléments dotés de sorties analogiques Vous pouvez brancher des éléments dotés de sorties analogiques aux entrées LINE 1 et LINE 2 du HTX-22HD. Vous pouvez ainsi profiter du son surround avec Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 et les modes d’écoute DSP originaux Onkyo.
  • Seite 23: Connexion D'éléments Via Hdmi

    Utilisez des câbles HDMI disponibles dans le commerce (fournis avec certains éléments) pour brancher la prise HDMI OUT du HTX-22HD à l’entrée HDMI du téléviseur ou projecteur. *1 DVI (Digital Visual Interface): Interface d’affichage numérique définie par la norme DDWG en 1999.
  • Seite 24: Effectuer Des Connexions Hdmi

    Les signaux audio numériques reçus aux entrées HDMI IN sont envoyés aux enceintes branchées au HTX-22HD. En général, ils ne sont pas produits par la sortie HDMI OUT. Pour écouter l’audio reçu par les prises HDMI IN par les enceintes de votre Astuce! téléviseur, réglez le paramètre Audio TV Out sur On (voir page 70), et réglez le...
  • Seite 25 Connexion d’éléments —suite • Pour écouter un élément source HDMI avec les enceintes du HTX-22HD, réglez votre sys- tème de façon à afficher les signaux vidéo de l’élément HDMI source sur le téléviseur (sélec- tionnez sur le téléviseur l’entrée HDMI branchée à la sortie HDMI OUT du HTX-22HD).
  • Seite 26: Connexion D'éléments Compatibles Onkyo

    (Remote Interactive). Mise sous tension/en veille automatique Si vous mettez le lecteur DVD ou le RI Dock Onkyo avec iPod sous tension, ou si vous lancez la lecture, le HTX-22HD est automatiquement activé et choisit le lecteur DVD ou l’iPod comme source d’entrée.
  • Seite 27 • Pour utiliser la fonctionnalité avec un enregistreur MiniDisc, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo, branchez-le à l’entrée LINE 1 ou LINE 2 et assignez cette entrée au sélecteur d’entrée TAPE. Changez ensuite l’affichage d’entrée en “MD”, “CDR” ou “DOCK” (voyez page 40).
  • Seite 28 Piloter un lecteur DVD Onkyo Vous pouvez utiliser les boutons suivants Bouton TOP MENU* pour piloter un lecteur DVD Onkyo connecté Affiche le menu principal d’un DVD ou . Voyez page 26 pour en savoir plus un titre d’un DVD.
  • Seite 29 • Pour utiliser la fonctionnalité avec votre lecteur DVD Onkyo, assignez l’entrée LINE 1 ou LINE 2 du HTX-22HD à laquelle le lecteur DVD est branché au sélecteur d’entrée DVD (voyez page 38). Le lecteur DVD doit être connecté avec un câble audio RCA/cinch, même s’il est déjà...
  • Seite 30 Pilotage d’un RI Dock (iPod) Vous pouvez utiliser les boutons suivants Boutons fléchés [ ] et pour piloter un RI Dock Onkyo avec iPod ENTER* connecté via . Voyez page 26 pour en Permet de naviguer dans les menus et de savoir plus sur les connexions et réglages.
  • Seite 31 Connexion d’éléments —suite Remarques: • Les boutons indiqués par un astérisque ne sont pas disponibles sur les modéles d’iPod de 3ème génération. • Pour utiliser la fonctionnalité avec un RI Dock et iPod, branchez-le à l’entrée LINE 1 ou LINE 2 et assignez cette entrée au sélecteur d’entrée TAPE.
  • Seite 32: Mise Sous Tension De L'htx-22Hd

    HTX-22HD. Ne l’utilisez jamais avec d’autres appareils. • Ne débranchez jamais le cordon d’alimentation du HTX-22HD tant que son autre extrémité est toujours branchée à une prise de courant. Cela pourrait provoquer une électrocution. Com- mencez toujours par débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur puis débranchez-...
  • Seite 33: Mise Sous Tension Et Veille

    Et ensuite? Si vous utilisez le HTX-22HD pour la première fois, il y a quelques réglages à faire au préalable. Ces réglages ne sont à faire qu’une seule fois. ■ Effectuez la configuration automatique des enceintes: c’est essentiel! Voyeze “Configuration automatique des enceintes (Audyssey 2EQ)”...
  • Seite 34: Première Utilisation

    Première utilisation Ce chapitre décrit les réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’HTX-22HD. Configuration automatique des enceintes (Audyssey 2EQ) Le système “Audyssey 2EQ”, utilisé en combinaison avec le microphone inclus pour la configu- ration des enceintes, détecte automatiquement le nombre d’enceintes connectées, leur taille (pour la gestion du grave), leur fréquence de transfert optimale vers le subwoofer (s’il y en a un) et la...
  • Seite 35 Première utilisation —suite Utiliser Audyssey 2EQ Remarques: • Si vous aviez étouffé l’HTX-22HD la sortie audio est réactivée. • Il faut environ 10 minutes pour effectuer la configuration automatique d’encein- tes pour trois positions. Le temps de mesure total varie selon les enceintes utilisées.
  • Seite 36 Première utilisation —suite Appuyez sur [ENTER]. Quand l’affichage suivant apparaît, déplacez le microphone au point de mesure (page 34) puis appuyez sur [ENTER]. Une fois que vous appuyé sur [ENTER], mettez-vous contre un mur ou dans un coin pour que votre corps n’interfère pas avec les signaux de test.
  • Seite 37 Première utilisation —suite ❑ Erreur de sauvegarde Messages d’erreur Un des messages d’erreur suivants pourrait s’afficher pendant la configuration automati- que des enceintes: Ce message apparaît si la sauvegarde échoue. ❑ Bruit ambiant trop élevé Recommencer la réglage automatique des enceintes Ce message s’affiche lorsque le bruit de fond Appuyez sur le bouton est trop important et que les mesures ne peu-...
  • Seite 38: Assignations D'entrées Audio

    Première utilisation —suite Assignations d’entrées audio Choisissez “1.Input Assign” avec les boutons haut/bas ] et appuyez sur [ENTER]. SETUP ENTER Choisissez “Audio Input” avec les boutons haut/bas [ et appuyez sur [ENTER]. Quand vous branchez un élément à une entrée analogique ou numérique, il faut assigner cette entrée à...
  • Seite 39: Réglage De L'entrée Hdmi

    Première utilisation —suite Réglage de l’entrée HDMI Appuyez sur le bouton [SETUP]. Si vous branchez un élément vidéo à la prise Les réglages sont terminés. HDMI IN, assignez cette entrée à un sélecteur d’entrée. Exemple: si vous branchez le lecteur DVD à...
  • Seite 40: Changer L'affichage De Sélecteur D'entrée

    ] pour choisir une sélection d’entrée puis Si vous branchez un enregistreur MiniDisc, sélectionnez l’une des options un graveur CD ou un dock RI Dock Onkyo suivantes avec les boutons compatible aux prises LINE 1 ou LINE 2 gauche/droite [ du HTX-22HD, il faut changer ce réglage...
  • Seite 41: Ecoute Des Appareils

    HTX-22HD ou les boutons [VOLUME] de la télécommande. HTX-22HD Comme l’HTX-22HD est conçu pour le Home Cinéma, il propose une large plage de volume pour permettre un réglage très précis. Le volume peut être réglé sur Min, 1–79 ou Max.
  • Seite 42: Réglage De Luminosité De L'écran

    Le son est coupé et le témoin MUTING clignote à l’écran. Pour désactiver cette fonction d’étouffement du HTX-22HD, appuyez à nouveau sur le bou- ton [MUTING] de la télécommande ou réglez le volume. Le son est à nouveau audible et le témoin MUTING disparaît.
  • Seite 43: Affichage D'informations Sur La Source

    Ecoute des appareils —suite DISPLAY Affichage d’informations sur la source Voici comment afficher diverses informa- tions sur la source d’entrée actuellement choi- sie. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour passer en revue les informations disponi- bles.
  • Seite 44: Utilisation Des Mode D'écoute

    Pour en savoir plus sur les modes disponibles, fois sur les boutons [LISTE- voyez “Description des modes d’écoute” à la NING MODE] du HTX-22HD (ou page 51. de la télécommande). • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digi- Le mode d’écoute sélectionné...
  • Seite 45: Modes De Reproduction Disponibles Pour Chaque Format De Source

    Utilisation des mode d’écoute —suite Modes de reproduction disponibles pour chaque format de source Sources analogiques et PCM Multichannel PCM Multi 32–96 kHz* 176.4/192 kHz 176.4/ Format de la source channel 32–96 Multi- Mono/ Multi- Mono/ Analog channel Multiplex channel Multiplex Support CD, TV, radio...
  • Seite 46 Utilisation des mode d’écoute —suite Sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus Dolby Digital Dolby Digital Plus Format de la source Mono/ Mono/ Multichannel Multichannel Multiplex Multiplex Support DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 47 Utilisation des mode d’écoute —suite Sources DTS DTS, DTS 96/24 Format de la source Discrete/Matrix Multichannel Mono Support DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔...
  • Seite 48 Utilisation des mode d’écoute —suite Sources TrueHD TrueHD TrueHD 192 kHz Format de la source Mono/ Mono/ Multichannel Multichannel Multiplex Multiplex Support Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 49 Utilisation des mode d’écoute —suite Sources DTS-HD DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Format de la source Multichannel Mono Multichannel Mono Support Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 50 Utilisation des mode d’écoute —suite Sources DTS Express et DSD DTS Express Format de la source Multichannel Multichannel Mono (5.1) Support Blu-ray, HD DVD SACD Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔...
  • Seite 51: Description Des Modes D'écoute

    Non seulement pour la Description des modes d’écoute musique et les films, mais également pour les Les modes d’écoute de l’HTX-22HD peuvent jeux vidéo, vous bénéficiez d’effets spatiaux transformer votre pièce en une salle de surprenants. Si vous ne vous servez pas de vos cinéma ou de concert grâce à...
  • Seite 52 48/96 kHz, ou jusqu’à 5.1 canaux avec un • Neo:6 Cinema taux d’échantillonnage de 192 kHz. Utilisez ce mode avec tous les films stéréo Pour le signal correspondant à le HTX-22HD, (p. ex. TV, DVD, VHS). voir page 48. • Neo:6 Music Utilisez ce mode avec les sources musica- les stéréo (p.
  • Seite 53 48/96 kHz, ou jusqu’à 5.1 canaux avec un taux d’échantillonnage de 192 kHz. Unplugged Pour le signal correspondant à le HTX-22HD, Prévu pour les instruments acoustiques, la voir page 49. voix et le jazz, ce mode met en valeur l’image stéréo avant, de telle sorte qu’il donne à...
  • Seite 54: Utilisation Des Fonctions De Réglages Sonores

    Utilisation des mode d’écoute —suite Utilisez les boutons haut/bas ] pour choisir une option et les boutons gau- che/droit [ ] pour choisir SETUP les réglages. Les menu “Audio Adjust” sont décrits plus bas. ENTER Utilisation des fonctions de réglages sonores Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur le bou- Le “Audio Adjust”...
  • Seite 55 Utilisation des mode d’écoute —suite PLIIx/Neo:6 Neo:6 Music ■ Center Image PLIIx Music (2 ch Input) Le mode d’écoute “DTS Neo:6 Music” trans- Ces réglages ne s’appliquent qu’aux sources à forme un signal à 2 canaux stéréo en une 2 canaux (stéréo). image surround à...
  • Seite 56 Utilisation des mode d’écoute —suite T-D (Theater-Dimensional) Dynamic EQ ■ LstnAngl (Angle d’écoute) ■ Dynamic EQ Ce paramètre permet d’optimiser le mode de L’égalisation dynamique vous permet de reproduction “Theater-Dimensional” en défi- bénéficier d’un son exceptionnel même à bas nissant l’angle des enceintes avant gauche et volume.
  • Seite 57: Fonction Late Night

    • La fonction Late Night est Off quand vous activez le mode de veille du HTX-22HD. Fonction Late Night Réglage du niveau des enceintes Cette fonction permet de réduire la plage dynamique d’une source Dolby Digital de...
  • Seite 58: Configuration Avancée

    Cnfiguration avancée Configuration manuelle des Appuyez sur le bouton enceintes [SETUP]. Cette section explique comment configurer manuellement les enceintes. Cela peut être utile pour vérifier les réglages d’enceintes ou Choisissez “2. Speaker Setup” effectuer des changements si vous ajoutez de avec les boutons haut et bas nouvelles enceintes à...
  • Seite 59 Cnfiguration avancée —suite Choisissez “Cntr” (Center) Choisissez “Surr B” (Surround avec le bouton bas [ ] puis Back) avec le bouton bas [ sélectionnez l’une des options puis sélectionnez l’une des suivantes avec les boutons options suivantes avec les gauche/droite [ boutons gauche/droite Small: Activez cette option si Small: Activez cette option si les...
  • Seite 60 Cnfiguration avancée —suite Diamètre du Fréquence de cône transfert Supérieur 40/50/60Hz* 20 cm SETUP 16–20 cm 80Hz 13–16 cm 100Hz ENTER 9–13 cm 120Hz Inférieur 150Hz (default) 9 cm /200Hz* * Choisissez le réglage en fonc- tion de l’enceinte. Fréquence de transfert (Crossover) Passez à...
  • Seite 61 Cnfiguration avancée —suite Double Bass Distance des enceintes Certains paramètres sont automatiquement Ce paramètre n’est pas automatiquement réglés par la fonction “Réglage automati- réglés par la fonction “Réglage automati- que des enceintes” (voyez page 34). que des enceintes” (voyez page 34). La fonction Double Bass permet d’accentuer Les paramètres “Speaker Distance”...
  • Seite 62 Cnfiguration avancée —suite Remarques: Tant qu’“Unit” est affiché, puis • Pour retourner au menu précédent, appuyez sélectionnez feet ou meters sur le bouton [RETURN]. avec les boutons gauche/droite • La distance “Center” et “Subwoofer” ne ] puis appuyes sur le peut pas dépasser la distance “Left”...
  • Seite 63 Cnfiguration avancée —suite Surr BkR: Enceinte surround Choisissez “2.Speaker Setup” arrière droite avec les boutons haut et bas ] puis appuyez sur le Surr BkL: Enceinte surround bouton [ENTER]. arrière gauche Surr L: Enceinte surround gauche Subwfr: Ce subwoofer. Remarques: •...
  • Seite 64 Cnfiguration avancée —suite Servez-vous des boutons gau- che/droit [ ] pour choisir une des options suivantes: Off: Pas de réglage de tona- SETUP lité, réponse neutre. Audyssey: La tonalité de cha- que enceinte est automati- quement réglée par la ENTER fonction “Réglage automati- que des enceintes”.
  • Seite 65 Cnfiguration avancée —suite Utilisez les boutons Haut/Bas ] pour sélectionner une fréquence. Servez-vous des boutons Gauche/Droite ] pour régler le niveau pour cette fréquence. Pour chaque fréquence, vous pouvez régler le niveau sur une plage allant de –6 à +6 dB, par pas de 1 dB.
  • Seite 66: Réglage De Source

    Cnfiguration avancée —suite Réglage de source Choisissez un paramètre avec les boutons haut/bas [ Cette section décrit les réglages disponibles et appuyez sur [ENTER]. sous le menu “Source Setup”. Les articles peuvent être réglés individuellement pour chaque sélectionneur d’entrée. Utilisez les boutons gau- SETUP che/droit [ ] pour chan-...
  • Seite 67 Cnfiguration avancée —suite A/V Sync Modifier un nom Quand vous utilisez la fonction Progressive Vous pouvez modifier le nom des sélecteurs d’entrée et leur attribuer un nom comptant 10 Scanning de votre lecteur DVD, il peut arriver caractères maximum. Quand un sélecteur que le son et l’image ne soient pas synchroni- d’entrée doté...
  • Seite 68: Réglage De Volume

    Cnfiguration avancée —suite Réglage de volume Répétez l’étape 5 pour entrer jusqu’à 10 caractères. Cette section décrit les réglages disponibles Pour déplacer le curseur à gau- sous le menu “Volume Setup”. che et à droite, utilisez les bou- tons [ Pour effacer le caractère à...
  • Seite 69: Configuration Hdmi

    [ La plage correspond à Last, Min, 1–79, Max. et modifiez-le avec les boutons Pour retrouver le volume en vigueur à la der- gauche/droite [ nière mise hors tension de l’HTX-22HD, Les réglages sont décrits ci-des- sous. choisissez “Last”. Remarque: •...
  • Seite 70 élé- source HDMI (le décalage est dû au traitement ments non compatibles RIHD ou non vidéo numérique complexe que doit effectuer recommandés. le téléviseur compatible HDMI). La fonction HDMI Lip Sync de l’HTX-22HD calcule et...
  • Seite 71 • Le paramètre Power Control est unique- le téléviseur ou tout autre élément branché ment disponible si le paramètre Control ci- à la sortie HDMI OUT, que le HTX-22HD dessus est réglé sur “Enable”. soit activé ou en veille. • La fonction “Power Control” HDMI est uniquement disponible pour les éléments...
  • Seite 72: Réglage De Format Du Signal D'entrée Numérique

    Réglage de format du signal correspondante est utili- d’entrée numérique sée. En principe, l’HTX-22HD détecte automati- quement le format des signaux d’entrée Remarque: numériques. Toutefois, si vous rencontrez un • Le format des signaux numériques ne peut des problèmes suivants pendant la reproduc-...
  • Seite 73: Dépannage

    • Vérifiez le réglage de volume (page 41). Comme centrale ne produit aucun son (page 51). le HTX-22HD est conçu pour le home cinéma, il • Vérifiez la configuration des enceintes (page 58). propose une large plage de volume pour permet-...
  • Seite 74 DVD, ce réglage est coupé si vous avez branché le lecteur à une entrée par défaut. numérique de l’HTX-22HD. Cela est dû au fait • Dans le cas de certains DVD, vous devez choisir que les données DTS transmises ont subi un trait- un format audio dans un menu ou avec le bouton ement (niveau de sortie, fréquence d’échantillon-...
  • Seite 75 , souvenez-vous treur fonctionne correctement. alors qu’il faut pointer la télécommande vers le HTX-22HD et non vers le lecteur DVD ou le RI Avant de débrancher le cordon d’alimentation de la Dock. prise de courant, veillez à mettre l’HTX-22HD en mode de veille.
  • Seite 76: Fiche Technique

    Fiche technique Subwoofer avec amplificateur intégré (HTX-22HDPAW) Type: Caisson bass-reflex avec amplificateur × Puissance spécifiée (IEC): 5 canaux (FL/FR/C/SL/SR) 25 W de 6Ω, 1 kHz, 1 canal pilotés, THD 1% × 1 canaux (SW) 50 W de 3Ω, 100 Hz, 1 canal pilotés, THD 1% Réponse en fréquence de caisson de grave: 35 Hz–200 Hz...
  • Seite 77 Memo...
  • Seite 78: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 79: Vorsichtsmaßnahmen

    LIEGNITZERSTRASSE 6, oder chemische Lösungsmittel, da diese die 82194 GROEBENZELL, GERMANY Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablö- erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, sen können. das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, Stromversorgung EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 80: Vorsichtsmaßnahmen Für Boxen

    Vorsichtsmaßnahmen für Boxen Pflege auftreten. Wenn der Bildschirm dann jedoch immer noch Verfärbungen aufweist, müssen • Das Gehäuse des Subwoofers ist aus Holz. Sie die Box etwas weiter entfernt aufstellen. Stellen Sie den Subwoofer daher nicht an Beachten Sie, dass Bildverfärbungen auch Orten auf, die direktem Sonnenlicht oder durch andere magnetische Gegenstände her- Feuchtigkeit (z.B.
  • Seite 81: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: Glasfaserkabel für digitale Audioverbindungen (1,5m) HTX-22HDPAW Verstärker/Subwoofer Korkfüße für den Verstärker/Subwoofer (x4) HTX-22HDST Frontboxen Korkfüße für die Frontboxen (x8) * In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buch- Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6) stabe am Ende der Produktbezeichnung die Farbe an.
  • Seite 82 Anfordern von Infos über Vorsichtsmaßnahmen für Boxen....4 die Eingangsquelle ........ 43 Lieferumfang ..........5 Verwendung der Wiedergabemodi... 44 Funktionen............7 Anwahl eines Wiedergabemodus’.... 44 Erkundung des HTX-22HD ......9 Wiedergabemodi für die einzelnen Frontplatte ..........9 Quellenformate ........45 Display............10 Apropos Wiedergabemodi......51 Rückseite..........11 Verwendung der Korrekturfunktionen ..
  • Seite 83: Funktionen

    • Symmetrische 2cm große Kalottenhochtöner • Frequenzgang: 70Hz~50kHz • Maximale Ausgangsleistung: 40W • Abgerundetes Holzgehäuse Das speziell für den HTX-22HD entwickelte SKS-11 Lautsprechersystem von Onkyo umfasst eine Mittenbox und zwei Surround-Boxen, die direkt an den HTX-22HD ange- schlossen werden können.
  • Seite 84 Hergestellt in Lizenz der Audyssey Laboratories. Patent in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern beantragt. „Audyssey 2EQ” und „Dynamic EQ” sind Warenzeichen der Audyssey Laboratories. „Theater-Dimensional” ist ein Warenzeichen der Onkyo Corporation. Apple und iPod sind in den USA und anderen Ländern geschützte Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
  • Seite 85: Erkundung Des Htx-22Hd

    Frontplatte Display INPUT-Taste Siehe „Display” auf Seite 10. Hiermit wählen Sie die Eingangsquelle. STANDBY-Diode LISTENING MODE-Taste Leuchtet, wenn sich der HTX-22HD im Hiermit wählen Sie den gewünschten Bereitschaftsbetrieb befindet. Bei Emp- Wiedergabemodus. fang eines Fernbedienungssignals blinkt sie. ON/STANDBY-Taste Hiermit können Sie den HTX-22HD ein- schalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen.
  • Seite 86 Erkundung des HTX-22HD —Fortsetzung Display Dioden für Wiedergabemodus und das Format Zeigen an, welcher Wiedergabemodus und welches Audio-Eingangsformat momentan verwendet werden. Wiedergabemodus/Ein- Anzeige gangsformat Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS Express Audio HD HR DTS-HD High Resolution Audio...
  • Seite 87: Rückseite

    Erkundung des HTX-22HD —Fortsetzung Rückseite HDMI IN 1, 2 und OUT COAXIAL DIGITAL IN HDMI-Verbindungen („High Definition An diesen digitalen Koax-Ausgang kann Multimedia Interface”) übertragen digi- ein CD- oder DVD-Spieler angeschlossen tale Bild- und Tonsignale. werden. An diese HDMI-Eingänge können Geräte...
  • Seite 88 An diese Klemmen können die Frontbo- xen, die optionale SKS-11 Mittenbox und ein Subwoofer angeschlossen werden. Gebläse Das Gebläse wird aktiviert, wenn die interne Temperatur des HTX-22HD den vorgegebenen Wert erreicht. SURROUND BACK PRE OUT Diese analogen Audio-Ausgänge können mit den Line-Eingängen einer externen Endstufe verbunden werden.
  • Seite 89: Fernbedienung

    (AA/R6) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach. HTX-22HDPAW Anmerkungen: • Wenn eine starke Lichtquelle oder die Sonne auf den HTX-22HD scheint, kann es passieren, dass er die Befehle der Fernbe- Schließen Sie das Batteriefach wie- dienung nicht empfängt. Beachten Sie das der.
  • Seite 90: Verwendung Der Fernbedienung

    Fernbedienung —Fortsetzung Verwendung der Fernbedienung Mit diesen Tasten können Sie den HTX-22HD bedienen. Pfeiltasten [ ] und ENTER-Taste Hiermit rufen Sie die verfügbaren Funkti- onen auf, um sie einzustellen zu können. VOLUME [ ]-Taste Mit dieser Taste können Sie die Laut- stärke des HTX-22HDs einstellen.
  • Seite 91: Anschließen Der Boxen

    Anschließen der Boxen Die Freuden des Heimkinos Dieser HTX-22HD erzeugt u.a. eine Surround-Wiedergabe, deren Qualität und Dynamik jener eines Kino- oder Konzertsaals in nichts nachstehen. So können z.B. DVDs im Dolby Digital- oder DTS-Format abge- spielt werden. Bei Analog- und Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 oder einen DSP-basierten Wiedergabemodus von Onkyo entscheiden.
  • Seite 92: Anbringen Der Korkfüße

    Anschließen der Boxen —Fortsetzung Anbringen der Korkfüße Im Sinne einer optimalen Audioqualität sollten Sie die beiliegenden Korkfüße an der Unterseite der Boxen anbringen, um den direkten Kontakt mit der Aufstellungsoberfläche zu vermeiden. Die Korkfüße verbessern außerdem die Stabilität der Boxen und verhindern, dass sie anfangen zu tanzen.
  • Seite 93: Vorsicht Beim Anschließen Der Boxen

    Kurzschlüsse des Plus- und Minuspols durch hervorstehende Adern. Auch das führt nämlich zu Schäden am HTX-22HD. • Schließen Sie nur jeweils ein Kabel an eine Anschlussklemme an. Andernfalls könnte der HTX-22HD beschädigt werden. • Schließen Sie jede Box nur jeweils an ein...
  • Seite 94: Ausschließliche Verwendung Der Frontboxen

    Anschließen der Boxen —Fortsetzung Ausschließliche Verwendung der Frontboxen In der nachstehenden Abbildung wird gezeigt, wie man die beiliegenden Frontboxen in einem 2.1-System verwenden kann. Rechte Frontbox Linke Frontbox Rote Leitung Rote Anschlussklemme Weiße Leitung Weiße Anschluss- klemme Rote Weiße Leitung Leitung Beiliegendes Laut- Beiliegendes Laut-...
  • Seite 95: Anschließen Hinterer Surround-Boxen

    Wenn Sie Ihr 5.1-Kanal-System (siehe Seite 18) zu einer 7.1-Anlage erweitern möchten, benöti- gen Sie zwei zusätzliche hintere Surround-Boxen und eine Endstufe, die sie treibt. Verbinden Sie die SURROUND BACK PRE OUT-Buchsen des HTX-22HD mit Hilfe eines RCA-Kabels wie nachstehend gezeigt mit geeigneten Audio-Eingängen der Endstufe.
  • Seite 96: Anschließen Der Geräte

    Digitale Glasfaserbuchsen Die digitalen Glasfaseranschlüsse des HTX-22HD sind mit einer Blende versehen, die sich auto- matisch öffnet, sobald man einen Glasfaserstecker anschließt. Bei Lösen der Verbindung schließt sich die Blende wieder. Drücken Sie den Stecker vollständig in die Buchse.
  • Seite 97: Anschließen Von Geräten Mit Einem Digital-Ausgang

    —Fortsetzung Anschließen von Geräten mit einem Digital-Ausgang An die Buchsen COAXIAL IN, OPTICAL IN 1 und IN 2 des HTX-22HD kann der Digital- Ausgang externer Geräten angeschlossen werden. Wählen Sie jeweils einen Digital-Eingang (Koax oder Glasfaser), der dem Ausgangstype des Quellgeräts entspricht. Um Dolby Digital- oder DTS Surround-Material abspielen zu können, müssen Sie den DVD-Spieler mit Hilfe eines...
  • Seite 98: Anschließen Von Geräten Mit Analog-Ausgängen

    —Fortsetzung Anschließen von Geräten mit Analog-Ausgängen Geräte mit Analog-Ausgängen können am die Buchsen LINE 1 und LINE 2 des HTX-22HD angeschlossen werden. Für solche Signale können Sie dann Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 oder einen DSP-Wiedergabemodus von Onkyo wählen.
  • Seite 99: Anschließen Von Hdmi-Kompatiblen Geräten

    Kopierschutzsystem für digitale Bildsignale. Geräte, die Sie über HDMI mit dem HTX-22HD verbinden, müssen das HDCP-System ebenfalls unterstützen. Verwenden Sie für die Verbindung der HDMI OUT-Buchse des HTX-22HD mit dem HDMI- Eingang des Fernsehers oder Projektors ein handelsübliches HDMI-Kabel (das eventuell zum Lieferumfang jenes Gerätes gehört).
  • Seite 100: Herstellen Der Hdmi-Verbindungen

    Anschließen der Geräte —Fortsetzung Herstellen der HDMI-Verbindungen Geräte mit HDMI-Ausgängen können an die Buchsen HDMI IN 1 und IN 2 des HTX-22HD angeschlossen werden. Ihr HDMI-fähiger Fernseher muss dann mit HDMI OUT verbunden wer- den. Zum Herstellen von HDMI-Verbindungen benötigen Sie HDMI-Kabel.
  • Seite 101 Anschließen der Geräte —Fortsetzung • Wenn Sie sich die Audiosignale eines HDMI-Geräts mit dem HTX-22HD anhören möchten, müssen Sie Ihr System so einrichten, dass die HDMI-Signale der Quelle zum Fernseher über- tragen werden können. Wählen Sie danach auf dem Fernseher den HDMI-Eingang, der mit HDMI OUT auf dem HTX-22HD verbunden ist.
  • Seite 102: Anschließen Von Onkyo -Bausteinen

    HTX-22HD den DVD-Spieler/iPod automatisch als Eingangsquelle. Fernbedienungsfunktionen Mit der Fernbedienung des HTX-22HD kann nicht nur das Gerät selbst, sondern auch ein DVD- Spieler oder RI Dock von Onkyo (mit iPod) fernbedient werden. Allerdings müssen Sie die Fern- bedienung dann auf den HTX-22HD statt auf den DVD-Spieler/das RI Dock richten. Weitere Hinweise zu den Anschlüssen finden Sie weiter unten.
  • Seite 103 —Fortsetzung • Um die -Funktion mit einem MiniDisc- oder CD-Recorder bzw. RI Dock von Onkyo ver- wenden zu können, müssen Sie das Gerät mit dem LINE 1- oder LINE 2-Eingang verbinden und diesen der TAPE-Quellentaste zuordnen. Ändern Sie die Eingangsanzeige dann zu „MD”, „CDR”...
  • Seite 104 —Fortsetzung Bedienung eines DVD-Spielers von Onkyo Für die Bedienung eines -fähigen DVD- TOP MENU-Taste* Spielers von Onkyo stehen folgende Fernbe- Aufrufen des Hauptmenüs der DVD bzw. dienungstasten zur Verfügung. Weitere Hin- eines DVD-Titels. weise zu den Verbindungen und Pfeiltasten [ ] und Einstellungen finden Sie auf Seite 26.
  • Seite 105 Anmerkung: • Um die -Funktion des DVD-Spielers von Onkyo nutzen zu können, müssen Sie auf dem HTX-22HD den LINE 1- oder LINE 2-Eingang, an den Sie den DVD- Spieler angeschlossen haben, der DVD- Quellentaste zuordnen (siehe Seite 38). Der DVD-Spieler muss selbst dann an den...
  • Seite 106 Steuern eines RI Dock (iPod) Für die Bedienung eines -fähigen RI Pfeil- [ ] und ENTER-Tasten* Docks von Onkyo (mit iPod) stehen folgende Hiermit navigieren Sie durch Menüs und Fernbedienungstasten zur Verfügung. Wei- wählen angezeigte Einträge. tere Hinweise zu den Verbindungen und Ein- Wiedergabetaste [ stellungen finden Sie auf Seite 26.
  • Seite 107 Anschließen der Geräte —Fortsetzung Anmerkungen: • Mit einem „*” gekennzeichnete Tasten werden von einem iPod der 3. Generation nicht unterstützt. • Um die -Funktion mit einem RI Dock (mit iPod) verwenden zu können, müssen Sie das Gerät mit dem LINE 1 - oder LINE 2-Eingang verbinden und diesen der TAPE-Quellentaste zuordnen.
  • Seite 108: Einschalten Des Htx-22Hd

    Sie den HTX-22HD an einen anderen Stromkreis anschließen. • Verwenden Sie ausschließlich das zum Lieferumfang des HTX-22HD gehörige Netzkabel. Das beiliegende Netzkabel ist nur für den HTX-22HD gedacht und sollte niemals an ein anderes Gerät angeschlossen werden. • Lösen Sie den Netzanschluss am HTX-22HD niemals, solange das andere Ende des Kabels noch mit einer Steckdose verbunden ist.
  • Seite 109: Ein- Und Ausschalten (Standby)

    Sie die Lautstärke vor Ausschalten des HTX-22HD auf den Mindestwert stellen. Und was jetzt…? Wenn Sie den HTX-22HD das erste Mal gebrauchen, müssen Sie noch ein paar Dinge ein- stellen. Diese Einstellungen brauchen nur ein Mal vorgenommen zu werden. ■ Der automatische Boxenabgleich muss UNBEDINGT vorgenommen werden! Siehe „Automatische Boxenkonfiguration (Audyssey 2EQ)”...
  • Seite 110: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Hier erfahren Sie, welche Einstellungen bei der ersten Inbetriebnahme des HTX-22HD vorge- nommen werden müssen. Automatische Boxenkonfiguration (Audyssey 2EQ) Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die „Audyssey 2EQ”-Funktion zum automati- schen Pegelabgleich der Boxen verwenden. Diese Funktion ermittelt die Anzahl der vorhandenen Boxen, ihre Größe (für die Basswiedergabe), die Weichenfrequenz für den Subwoofer, ihren...
  • Seite 111 Boxen. • Bei laufender Boxenkonfiguration dür- 2, 6 fen Sie niemals weitere Boxen anschlie- ßen bzw. vorhandene lösen. Schalten Sie den HTX-22HD ein. Stellen Sie das Messmikrofon an die Position (Seite 34) und verbinden Sie es mit der SETUP MIC-Buchse.
  • Seite 112 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Drücken Sie [ENTER]. Sobald folgende Meldung erscheint, müssen Sie das Messmikrofon an Position (Seite 34) stellen und [ENTER] drücken. Drücken Sie [ENTER] und stellen Sie sich an eine Wand oder in eine Zimme- recke, um die ausgegebenen Signale nicht zu stören.
  • Seite 113 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Fehlermeldungen Sie die Anschlüsse jener Box überprüfen und die Messung erneut starten. Während der automatischen Boxenkonfigura- ❑ Speicherfehler tion erscheint eventuell eine der folgenden Fehlermeldungen: ❑ Die Hintergrundgeräusche sind zu laut Diese Meldung erscheint, wenn die Einstel- lungen nicht gespeichert werden können.
  • Seite 114: Belegen Der Digital-Eingänge

    Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Belegen der Digital-Eingänge Wählen Sie mit Auf und Ab ] „Audio Input” und drücken Sie [ENTER]. SETUP ENTER Wählen Sie mit Auf und Ab ] eine Eingangsquelle und anschließend mit Links und Rechts [ ] eine der folgenden Einstellungen: COAX:Wählen Sie diese Ein- Nach Anschließen eines Geräts an die Ana-...
  • Seite 115: Hdmi-Eingang-Einstellungen

    Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung HDMI-Eingang-Einstellungen Drücken Sie die [SETUP]-Taste. Das „Setup”-Menü wird Nach Anschließen eines Videogeräts an die geschlossen. HDMI IN-Buchse müssen Sie sie als Ein- gangsquelle definieren. Beispiel. Beispiel: Wenn Sie an HDMI IN 1 einen DVD-Spieler Anmerkungen: anschließen, müssen Sie die HDMI IN 1- •...
  • Seite 116: Ändern Der Quellenanzeige

    Wählen Sie mit Auf und Ab ] eine Eingangsquelle Wenn Sie einen -fähigen MiniDisc- oder und anschließend mit Links CD-Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo und Rechts [ ] eine der an den LINE 1- oder LINE 2-Eingang des folgenden Einstellungen: HTX-22HD anschließen, verhalten sich die...
  • Seite 117: Wiedergabe Der Geräte

    Wiedergabe der Geräte Grundlegende Bedienung des HTX-22HD Drücken Sie die [INPUT]-Taste des HTX-22HD, um eine Quelle zu wäh- len. HTX-22HD Um mit der Fernbedienung eine Quelle zu wählen, müssen Sie die [INPUT SELECTOR]-Tasten verwenden. Fernbedienung Je nach der Zuordnung der Eingänge zu den Quellentasten (Seite 38), kön- nen folgende Quellen gewählt werden: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT,...
  • Seite 118: Einstellen Der Display-Helligkeit

    Wiedergabe der Geräte —Fortsetzung Verwendung der Timer-Funktio- SLEEP DIMMER Mit der Timer-Funktion sorgen Sie dafür, dass der HTX-22HD zum gewählten Zeit- punkt automatisch ausgeschaltet wird. Drücken Sie die [SLEEP]-Taste MUTING der Fernbedienung wiederholt, um die gewünschte Frist einzu- stellen. Der Einstellbereich lautet 90–10 Minuten (in 10-Minuten-Schrit- ten).
  • Seite 119: Anfordern Von Infos Über Die Eingangsquelle

    Wiedergabe der Geräte —Fortsetzung DISPLAY Anfordern von Infos über die Eingangsquelle Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die gewählte Eingangsquelle abrufen. Drücken Sie die [DISPLAY]- Taste der Fernbedienung wie- derholt, um die verfügbaren Infos der Reihe nach aufzuru- fen. In der Regel werden ungefähr folgende Infor- mationen angezeigt: Eingangsquelle &...
  • Seite 120: Verwendung Der Wiedergabemodi

    Verwendung der Wiedergabemodi Anwahl eines Wiedergabemo- Drücken Sie die [LISTENING Fernbedienung dus’ MODE]-Tasten des HTX-22HD (oder der Fernbedienung) wie- Eine Vorstellung der Wiedergabemodi finden derholt, um einen Wiedergabe- Sie unter „Apropos Wiedergabemodi” auf modus zu wählen. Seite 51. Der Name des gewählten Wie- HTX-22HD •...
  • Seite 121: Wiedergabemodi Für Die Einzelnen Quellenformate

    Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung Wiedergabemodi für die einzelnen Quellenformate Analoge und PCM-Quellen Multichannel PCM Multi 32–96 kHz*1 176.4/192 kHz 176.4/ Quellenformat channel 32–96 Multi- Mono/ Multi- Mono/ Analog channel Multiplex channel Multiplex Datenträger CD, TV, radio DVD, Blu-ray disc DVD, Blu-ray disc Wiedergabe- modus ✔...
  • Seite 122: Dolby Digital- Und Dolby Digital Plus-Quellen

    Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung Dolby Digital- und Dolby Digital Plus-Quellen Dolby Digital Dolby Digital Plus Quellenformat Mono/ Mono/ Multichannel Multichannel Multiplex Multiplex Datenträger DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Wiedergabemodus ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 123 Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung DTS-Quellen DTS, DTS 96/24 Quellenformat Discrete/Matrix Multichannel Mono Datenträger DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Wiedergabemodus ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔ DTS, DTS 96/24 ✔ DTS-ES Discrete/Matrix ✔...
  • Seite 124 Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung TrueHD-Quellen TrueHD TrueHD 192 kHz Quellenformat Mono/ Mono/ Multichannel Multichannel Multiplex Multiplex Datenträger Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Wiedergabemodus ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔...
  • Seite 125 Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung DTS-HD-Quellen DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Quellenformat Multichannel Mono Multichannel Mono Datenträger Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Wiedergabemodus ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔...
  • Seite 126: Dts Express- Und Dsd-Quellen

    Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung DTS Express- und DSD-Quellen DTS Express Quellenformat Multichannel Multichannel Mono (5.1) Datenträger Blu-ray, HD DVD SACD Wiedergabemodus ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔ DTS-HD Express ✔...
  • Seite 127: Apropos Wiedergabemodi

    Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung kenden und nahtlosen Surround-Sound, der Apropos Wiedergabemodi den Zuhörer förmlich „umhüllt“. Außer Musik und Filmen können auch Videospiele von den Die Wiedergabemodi des HTX-22HDs kön- dramatischen Raumeffekten und der lebhaften nen zum Simulieren einer Kino- oder Kon- Klanggestaltung profitieren.
  • Seite 128 Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung 5.1-channel source + fekt für Klänge geeignet ist, die über die Sur- Dolby PLIIx Movie round-Kanäle schwenken. Wählen Sie den Diese Wiedergabemodi verwenden den Modus für DVDs mit dem DTS-ES-Logo, ins- Modus Pro Logic IIx Movie, um die Wieder- besondere für Filme mit DTS-ES Discrete gabe 5.1-kanaliger-Quellen auf die 7.1-Kanal- Soundtrack.
  • Seite 129 T-D (Theater-Dimensional) Dieser Modus gestattet die Wiedergabe eines virtuellen 5.1-Kanal-Surround-Sounds, auch Von Onkyo entwickelte DSP-Modi wenn nur zwei oder drei Boxen angeschlos- sen sind. Die Funktion steuert die Art, wie die Mono Movie Klangsignale zu den beiden Ohren des Hörers Verwenden Sie diesen Modus für ältere Filme...
  • Seite 130: Verwendung Der Korrekturfunktionen

    Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung Wählen Sie mit Auf/Ab [ einen Eintrag und stellen Sie ihn mit Links/Rechts [ wunschgemäß ein. SETUP Weiter unten wird Bedeutung der „Audio Adjust”-Parameter erklärt. ENTER Verwendung der Korrekturfunkti- Wenn Sie fertig sind, drücken onen Sie die [SETUP]-Taste. Das „Setup”-Menü...
  • Seite 131 Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung PLIIx/Neo:6 Neo:6 Music ■ Center Image PLIIx Music (2 ch Input) Der „DTS Neo:6 Music”-Modus erzeugt eine Diese Einstellungen betreffen nur 2-kanalige 6-Kanal-Wiedergabe anhand von 2-Kanal- (Stereo) Eingangsquellen. Material stereo. Hier können Sie einstellen, Wenn Sie keine hinteren Surround-Boxen wie stark der Pegel des linken und rechten angeschlossen haben, wird „Dolby Pro Logic Frontkanals abgeschwächt wird, um den Mit-...
  • Seite 132 Verwendung der Wiedergabemodi —Fortsetzung T-D (Theater-Dimensional) Dynamic EQ ■ LstnAngl (Hörwinkel) ■ Dynamic EQ Mit dieser Funktion kann das Verhalten des „Dynamic EQ” optimiert die Klangqualität „Theater-Dimensional”-Wiedergabemodus’ bei einem niedrigen Abhörpegel. optimiert werden, indem man den Winkel der Der „Dynamic EQ” kompensiert einen sub- linken und rechten Frontbox im Verhältnis zur jektiv wahrgenommenen Qualitätsnachlass Hörposition angibt.
  • Seite 133: Late Night-Funktion

    Wiedergabe einer Signalquelle einen Film anschauen, ohne die Nachbarn zu einstellen. verärgern. Diese Einstellungen werden gelöscht, wenn Sie den HTX-22HD auf „Standby” stellen. Drücken Sie die [L NIGHT]- Taste der Fernbedienung wie- Wählen Sie die benötigte Box derholt, um eine der folgenden mit der [CH SEL]-Taste der Optionen zu wählen:...
  • Seite 134: Weiter Führende Einstellungen

    Weiter führende Einstellungen Manuelle Boxeneinstellungen Drücken Sie die [SETUP]-Taste. Sehen wir uns nun an, wie man die Boxen von Hand aneinander angleicht. Mit diesem Verfahren können Sie die Boxeneinstellungen außerdem überprüfen und falsche Einstellun- Wählen Sie mit Auf/Ab [ gen bei Bedarf korrigieren. „2.Speaker Setup”...
  • Seite 135 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Wählen Sie mit der Ab [ Wählen Sie mit der Ab [ Taste „Cntr” („Center”) und Taste „Surr B” („Surround anschließend mit Links und Back”) und anschließend mit Rechts [ ] eine der fol- Links und Rechts [ ] eine genden Einstellungen: der folgenden Einstellungen:...
  • Seite 136: Übergangsfrequenz

    Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Membran- Übergangsfre- durchmesser quenz Mehr als 40/50/60Hz* 20 cm SETUP 16–20 cm 80Hz 13–16 cm 100Hz ENTER 9–13 cm 120Hz Weniger als 150Hz (Vorgabe) 9 cm /200Hz* * Wählen Sie die für den Laut- sprecher geeignete Einstellung. Übergangsfrequenz Fahren Sie fort mit Schritt 10 unter „Double Bass”...
  • Seite 137 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Double Bass Angabe der Boxendistanz Diese Einstellungen werden von der Diese Einstellung wird während der „Automatische Boxenkonfiguration” vor- „Automatische Boxenkonfiguration” genommen (siehe Seite 34). nicht geändert (siehe Seite 34). Die „Double Bass”-Funktion sorgt für eine Mit den „Speaker Distance”-Parametern kann noch betontere Basswiedergabe, weil auch der Abstand der Boxen zur Hörposition ange- die Signale des linken, rechten und mittlere...
  • Seite 138 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Anmerkungen: Solange „Unit” angezeigt wird, • Drücken Sie die [RETURN]-Taste, um können Sie mit Links und zum vorigen Menü zurückzukehren. Rechts [ ] entweder „feet” • Der „Center”- und „Subwoofer”-Abstand oder „meters” wählen und drü- darf maximal „1,5 m” (5 ft) größer oder cken Sie die [ENTER]-Taste.
  • Seite 139 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Surr R: Rechte Surround- Wählen Sie mit Auf/Ab [ Box. „2.Speaker Setup” und drü- cken Sie die [ENTER]-Taste. Surr BkR: Hintere Surround- Box, rechts. Surr BkL: Hintere Surround- Box, links. Surr L: Linke Surround- Box. Subwfr: Dieser Subwoofer. Anmerkungen: Wählen Sie mit Auf/Ab [ •...
  • Seite 140: Equalizer-Einstellungen

    Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Wählen Sie mit Links und Rechts [ ] eine der fol- genden Einstellungen: Off: Klangregelung aus, line- SETUP arer Frequenzgang. Audyssey: Die Klangeinstel- lung wird von der „Automa- tische Boxenkonfiguration” ENTER vorgenommen. Wählen Sie diese Einstellung also erst, nach durchführen der Auto- matischen Boxenkonfigura- tion.
  • Seite 141 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Wählen Sie mit Auf und Ab ] eine Frequenz. Stellen Sie mit den Tasten Links/Rechts [ ] den Pegel der betreffenden Fre- quenz ein. Der Pegel kann im Bereich –6~+6 dB (in 1 dB-Schritten) geändert werden. Tipp: Tiefe Frequenzen (z.B.
  • Seite 142: Eingangs-Setup

    Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Eingangs-Setup Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab [ ] einen Eintrag In diesem Kapitel wird erklärt, wie man mit und drücken Sie [ENTER]. dem „Source Setup”-Menü arbeitet. Sie kön- nen diese Einstellung für jede Eingangsquelle getrennt vornehmen. Wählen Sie ihn mit Links/Rechts SETUP ] wunschgemäß...
  • Seite 143 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung A/V Sync Ändern des Namens Im „Progressive Scan”-Betrieb des DVD- Jeder Quellentaste kann ein Name von maxi- Spielers kann es vorkommen, dass Bild und mal 10 Zeichen zugeordnet werden. Wenn Sie Ton nicht zueinander synchron sind. Das kön- eine solche Quelle später wählen, wird statt nen Sie mit „A/V Sync”...
  • Seite 144: Verfügbare Zeichen

    Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Pegeleinstellungen Wiederholen Sie Schritt 5, um bis zu 10 Zeichen einzugeben. In diesem Kapitel wird erklärt, wie man mit Mit der Taste Links oder Rechts dem „Volume Setup”-Menü arbeitet. ] können Sie den Cursor zu einer anderen Zeichenposi- tion verschieben.
  • Seite 145: Hdm-Einstellungen

    Lautet der Einstellbereich von „Maximum Volume”: Off, 79–30. PowOn Vol Mit dieser Funktion können Sie den Laut- stärke beim Einschalten des HTX-22HD gewählt wird. Wählen Sie mit Auf/Ab [ Die Möglichkeiten lauten: Last, Min, 1–79, einen Eintrag und stellen Sie Max.
  • Seite 146 • Wenn Sie „On” wählen und wenn Ihr Fern- HDMI-fähige Fernseher „x.v.Color” unter- seher das Signal ausgeben kann, überträgt stützen. der HTX-22HD keine Signale zu den ange- Disable: „x.v.Color”-Farbausgabe aus. schlossenen Boxen. Enable: „x.v.Color”-Farbausgabe aktiv. • Wenn Sie „TV Control” aktiviert haben, wird hier „Auto”...
  • Seite 147 • Die „Power Control”-Funktion kann nur angeschlossenen Gerät ausgegeben. Das ist eingestellt werden, wenn Sie für „Control” selbst der Fall, wenn sich der HTX-22HD die Einstellung „Enable” gewählt haben. im Bereitschaftsbetrieb befindet. • „HDMI Power Control” ist nur für RIHD- kompatible Geräte belegt, die diese Funk-...
  • Seite 148: Einstellen Des Digital-Signalformats

    Ana- Einstellen des Digital-Signalfor- log-Eingang verwendet. mats In der Regel erkennt der HTX-22HD das For- Anmerkung: mat eines eingehenden Digital-Signals auto- • Das digitale Signalformat kann nur für matisch. Wenn beim Abspielen von PCM- Digital-Eingänge geändert werden, die Sie...
  • Seite 149: Fehlersuche

    • Wählen Sie die richtige Quellentaste (Seite 41). Quelle (z.B. einen AM-Sender oder ein Fernseh- • Überprüfen Sie die Lautstärke (Seite 41). Da der programm) abspielen, wird nur die Mittenbox HTX-22HD für Heimkinos gedacht ist, kann der verwendet. Pegel in einem großen Bereich eingestellt werden.
  • Seite 150 Zurückspulen des Datenträgers kein Rauschen mationen enthält, wird dieser Kanal auch nicht hörbar ist. Wenn Sie von Hand vom DTS- in den angesprochen. PCM-Modus wechseln, braucht der HTX-22HD • Kontrollieren Sie die Boxenkonfiguration einen Augenblick für die Formatumschaltung. (Seite 58).
  • Seite 151 Lösen Sie dann den Netzanschluss, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schließen Sie das Kabel dann wieder an die Steckdose an. Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B. die Kosten für das Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund einer Funktionsstörung missglückt ist. Außerdem wird empfohlen, vor Starten einer wichtigen Auf- nahme mehrere Tests durchzuführen, um die...
  • Seite 152: Technische Daten

    Technische Daten Subwoofersystem mit eingebautem Verstärker (HTX-22HDPAW) Typ: Bassreflex mit eingebauter Endstufe × Angegebener 5 Kanäle (FL/FR/C/SL/SR) 25 W an 6Ω, 1 kHz, 1 Kanal getrieben, Ausgangsleistung(IEC): THD 1% × 1 Kanäle (SW) 50 W an 3Ω, 100 Hz, 1 Kanal getrieben, THD 1% Subwoofer Frequenzgang: 35 Hz–200 Hz Verstärker Frequenzgang:...
  • Seite 153 Memo...
  • Seite 154: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 155: Precauzioni

    GERMANY con un panno pulito. Non utilizzate panni abra- declare in own responsibility, that the ONKYO product sivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché described in this instruction manual is in compliance with the corresponding technical standards such as EN60065, potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i...
  • Seite 156: Precauzioni Sugli Altoparlanti

    Precauzioni sugli altoparlanti Posizionamento magnetico rimuovendo eventuali scolori- menti. Se sussistono problemi di scolori- • Il cabinet del subwoofer è di legno, di con- mento, provate ad allontanare gli altoparlanti seguenza è sensibile alle temperature dalla TV o dal monitor. Sappiate che lo scolo- estreme e all’umidità.
  • Seite 157: Accessori Forniti

    Accessori forniti Accertarsi di avere i seguenti accessori: Cavo audio digitale ottico (1,5 m) Amp/Subwoofer PAW dell’HTX-22HDPAW Distanziali in sughero per Amp/Subwoofer (x4) Altoparlanti anteriori ST dell’HTX-22HDST Distanziali in sughero per altoparlanti anteriori (x8) * Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore.
  • Seite 158 Selezionare i modi di ascolto ....44 Accessori forniti...........5 Modi di ascolto disponibili per ogni Caratteristiche ..........7 formato di sorgente........ 45 Iniziare a conoscere il HTX-22HD ....9 Informazioni sui modi di ascolto ....51 Pannello anteriore ........9 Uso delle funzioni Audio Adjust....54 Display............10 Funzione Late Night .........
  • Seite 159: Caratteristiche

    • Risposta in frequenza 70Hz~50kHz • Potenza massima 40W • Cabinet di legno arrotondato Progettato in specifico per essere utilizzato con l’HTX-22HD, il pacchetto altoparlanti SKS-11 di Onkyo contiene un altoparlante centro e due altoparlanti surround che possono essere collegati direttamente all’HTX-22HD.
  • Seite 160 Prodotto con licenza di Audyssey Laboratories. Brevetti richiesti negli Stati Uniti ed altri paesi. “Audyssey 2EQ” e “Dynamic EQ” sono marchi di Audyssey Laboratories. “Theater-Dimensional” è un marchio di Onkyo Corporation. Apple e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Seite 161: Iniziare A Conoscere Il Htx-22Hd

    Pulsante LISTENING MODE Si veda “Display” a pagina 10. Seleziona i modi di ascolto. Indicatore STANDBY Si accende quando il HTX-22HD è in standby e lampeggia quando viene rice- vuto un segnale dal telecomando. Pulsante ON/STANDBY Serve per accendere il HTX-22HD o per metterlo in standby.
  • Seite 162: Display

    Si accende durante il setup degli altopar- lanti. Rimane sempre attivo una volta ese- guito il setup automatico degli altoparlanti. Indicatore SLEEP Si accende quando viene impostata la funzione Sleep. Indicatore MUTING Lampeggia quando il HTX-22HD è silen- ziato. Area del messaggio Visualizza varie informazioni.
  • Seite 163: Pannello Posteriore

    Per utilizzare l’ , dovete effettuare un collegamento audio analogico (RCA) tra SETUP MIC il HTX-22HD e l’altro dispositivo AV Utilizzato solo con il setup automatico anche se sono collegati digitalmente. degli altoparlanti Audyssey 2EQ. Qui viene collegato il microfono per il setup automatico degli altoparlanti.
  • Seite 164 Iniziare a conoscere il HTX-22HD —Continua AC INLET Il cavo dell’alimentazione in dotazione deve essere collegato qui. L’altra estre- mità del cavo dell’alimentazione deve essere collegata a una presa a muro ade- guata. FRONT SPEAKERS, CENTER SPE- AKER, e SURROUND SPEAKERS Questi terminali servono per collegare gli altoparlanti anteriori in dotazione e l’alto-...
  • Seite 165: Telecomando

    HTX-22HDPAW Note: • Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il HTX-22HD è esposto a una luce intensa, come ad esempio luce Chiudete il vano batterie. solare diretta o luce fluorescente di tipo ad inverter. Tenetelo in considerazione quando lo installate.
  • Seite 166: Utilizzare Il Telecomando

    I pulsanti che non sono stati spiegati sono mete e tenete premuto per 3 secondi da utilizzare con un lettore DVD o un RI quando specificate il formato del segnale Dock per iPod di Onkyo (si veda pagina 28 digitale. a 30). Pulsante CH SEL Serve per selezionare i singoli altoparlanti quando regolate il loro livello.
  • Seite 167: Collegare Gli Altoparlanti

    Collegare gli altoparlanti Sistema Home Theater Grazie alle funzioni del HTX-22HD potete riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero senso di movi- mento come avviene al cinema o nelle sale per concerti. Potete riprodurre DVD con Dolby Digital o DTS.
  • Seite 168: Fissare I Distanziali In Sughero

    Collegare gli altoparlanti —Continua Fissare i distanziali in sughero Potete migliorare la qualità del suono fissando i distanziali in sughero forniti in dotazione per sollevare gli altoparlanti dalla superficie su cui poggiano e quindi ridurre l’area di contatto. I distanziali mantengono inoltre stabili gli altoparlanti ed evitano che si spostino. ■...
  • Seite 169: Precauzioni Di Collegamento Degli Altoparlanti

    HTX-22HD. • Non collegate più di un cavo per ogni ter- minale degli altoparlanti. Facendolo potre- ste danneggiare il HTX-22HD. • Non collegate un altoparlante a più termi- nali.
  • Seite 170: Collegare Gli Altoparlanti Anteriori

    Collegare gli altoparlanti —Continua Collegare gli altoparlanti anteriori Il seguente digramma mostra come collegate gli altoparlanti anteriori in dotazione per un funzio- namento a 2.1 canali. Altoparlante anteriore destro Altoparlante anteriore sinistro Linea rossa Terminale rosso Linea bianca Terminale bianco Linea Linea bianca rossa...
  • Seite 171: Collegare Gli Altoparlanti Posteriori Surround

    18 sono necessari un paio di altoparlanti posteriori surround e un amplificatore di potenza. Utilizzando un cavo audio RCA, collegate i connettori SURROUND BACK PRE OUT dell’HTX-22HD all’ingresso audio dell’amplificatore di potenza come mostrato di seguito. AUDIO INPUT Altoparlante Altoparlante Amplificatore di...
  • Seite 172: Collegare I Dispositivi

    Connettori digitali ottici I connettori digitali ottici del HTX-22HD hanno degli otturatori che si aprono quando viene inserita una spina ottica e si chiudono quando viene rimossa. Spingete fino in fondo le spine. Attenzione: Quando inserite e rimuovete la spina ottica mantenetela dritta in modo da non dan- neggiarla.
  • Seite 173: Collegare Dispositivi Con Uscite Digitali

    Potete collegare dispositivi con uscite audio digitali agli ingressi COAXIAL IN, OPTICAL IN 1 e IN 2 dell’HTX-22HD. Scegliete un ingresso digitale (coassiale o ottico) che corrisponda all’uscita audio digitale del dispositivo sorgente. Per riprodurre Dolby Digital e DTS, dovete collegare il lettore DVD con un cavo audio digitale ottico o coassiale.
  • Seite 174: Collegare Dispositivi Con Uscite Analogiche

    Collegare dispositivi con uscite analogiche Potete collegare dispositivi con uscite audio analogiche agli ingressi LINE 1 e LINE 2 dell’HTX-22HD e ottenere suono surround con Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 e i modi di ascolto DSP originali di Onkyo.
  • Seite 175: Collegare Dispositivi Con Hdmi

    Il HTX-22HD supporta l’HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) , un sistema di protezione dei segnali video digitali. Anche gli altri dispositivi collegati al HTX-22HD mediante HDMI devono supportare l’HDCP. Utilizzate cavi HDMI disponibili in commercio (forniti in dotazione con alcuni dispositivi) per collegare l’uscita HDMI OUT del HTX-22HD all’ingresso HDMI della TV o del proiettore.
  • Seite 176: Effettuare I Collegamenti Hdmi

    Collegare i dispositivi —Continua Effettuare i collegamenti HDMI Potete collegare dispositivi con uscite HDMI agli ingressi HDMI IN 1 e IN 2 dell’HTX-22HD e collegare l’HDMI TV all’uscita HDMI OUT dell’HTX-22HD. Per effettuare collegamenti HDMI dovete usare cavi HDMI. Nota: •...
  • Seite 177 HDMI possa essere visualizzato sulla TV (ossia selezionate sulla TV l’ingresso HDMI collegato all’uscita HDMI OUT dell’HTX-22HD. Ciò è necessario poiché, prima che un dispositivo sorgente HDMI possa emettere qualsiasi segnale, sulla TV deve essere eseguito un controllo di identificazione del dispositivo.
  • Seite 178: Collegare I Dispositivi Onkyo

    Oltre a controllare l’HTX-22HD, il telecomando dell’HTX-22HD può essere utilizzato per con- trollare un lettore DVD o un RI Dock per iPod di Onkyo. Se lo utilizzate a tale scopo, ricordatevi di puntarlo verso l’HTX-22HD e non verso il lettore DVD o l’RI Dock. Di seguito vengono mostrate le informazioni sui collegamenti.
  • Seite 179 • Per utilizzare la funzionalità con un registratore MiniDisc, un registratore CD o un RI Dock di Onkyo, collegatelo all’ingresso LINE 1 o LINE 2 e assegnate quell’ingresso al selet- tore d’ingresso TAPE. Dopodichè impostate il Display dell’ingresso su MD, CDR o DOCK a seconda del caso (si veda pagina 40).
  • Seite 180 —Continua Controllare un lettore DVD di Onkyo I seguenti pulsanti possono essere utilizzati Pulsante TOP MENU* per controllare un lettore DVD di Onkyo col- Visualizza il menu principale di un DVD legato con . Si veda pagina 26 per infor- o il titolo di un DVD.
  • Seite 181 * Quando cambiate le impostazioni, rego- late i livelli dei singoli altoparlanti o omet- tete il timbro di prova, i pulsanti freccia, [ENTER] e [RETURN] fanno funzionare l’HTX-22HD e i pulsanti [TOP MENU], [MENU] e [DVD SETUP] sono disatti- vati.
  • Seite 182 Controllare un RI Dock (iPod) I seguenti pulsanti possono essere utilizzati Pulsanti freccia [ ] ed ENTER* per controllare un RI Dock per iPod di Onkyo Servono per navigare nei menu e per sele- collegato con . Si veda pagina 26 per zionare le voci.
  • Seite 183 Collegare i dispositivi —Continua Note: • I pulsanti che riportano un asterisco (*) non sono supportati dai modelli iPod di 3a generazione. • Per utilizzare la funzionalità con un RI Dock per iPod, collegatelo all’ingresso LINE 1 o LINE 2 e assegnate quell’ingresso al selettore d’ingresso TAPE.
  • Seite 184: Accendere Il Htx-22Hd

    • Quando accendete il HTX-22HD potrebbe esserci una sovratensione momentanea che potrebbe interferire con altre apparecchiature elettriche presenti sullo stesso circuito. Se que- sto dovesse rappresentare un problema, collegate il HTX-22HD a un ramo diverso del cir- cuito. • Non utilizzate un cavo dell’alimentazione diverso da quello fornito in dotazione con l’HTX- 22HD.
  • Seite 185: Accendere E Mettere In Standby

    ■ Avete collegato qualche dispositivo HDMI? Se sì, fate riferimento a “Setup dell’ Ingresso HDMI” a pagina 39. ■ Avete collegato un registratore MiniDisc, un registratore CD o un RI Dock di Onkyo compatibili con all’ingresso LINE 1 o LINE 2? Se sì, fate riferimento a “Setup dell’ingresso audio”...
  • Seite 186: Setup Della Prima Accensione

    Setup della prima accensione Questo capitolo spiega le impostazioni che dovete effettuare prima di utilizzare il HTX-22HD. Setup automatico degli altoparlanti (Audyssey 2EQ) Grazie al microfono calibrato fornito in dotazione, l’Audyssey 2EQ determina automaticamente il numero degli altoparlanti collegati, le loro dimensioni per la gestione dei bassi, le migliori frequenze di crossover al subwoofer (se presente) e le distanze dalla posizione di ascolto prima- ria.
  • Seite 187 Setup della prima accensione —Continua Utilizzare l’Audyssey 2EQ Note: • Se avevate precedentemente silenziato il HTX-22HD, la funzione Muting viene disattivata. • Il setup automatico degli altoparlanti per tre posizioni richiede circa 10 minuti. Il tempo di misurazione totale dipende dagli altoparlanti.
  • Seite 188 Setup della prima accensione —Continua Premete [ENTER]. Quando compare il messaggio seguente, spostate il microfono per il setup degli altoparlanti in modo da misurare il punto (pagina 34) e poi Dopo avere premuto [ENTER], mette- premete [ENTER]. tevi in piedi davanti a una parete o in un angolo in modo che il vostro corpo non interferisca con i segnali di prova.
  • Seite 189 Setup della prima accensione —Continua ❑ Errore di salvataggio Messaggi di errore Mentre è in corso il setup automatico degli altoparlanti, potrebbe apparire uno dei seguenti messaggi di errore. Il messaggio seguente significa che il salva- ❑ Il rumore di fondo è troppo alto taggio non ha funzionato.
  • Seite 190: Setup Dell'ingresso Audio

    Setup della prima accensione —Continua Setup dell’ingresso audio Utilizzate i pulsanti Su e Giù ] per selezionare “1.Input Assign” e poi premete [ENTER]. SETUP ENTER Utilizzate i pulsanti Su e Giù ] per selezionare “Audio Input” e poi premete [ENTER]. Quando collegate un dispositivo a un ingresso analogico o digitale, dovete assegnare quell’ingresso a un selettore d’ingresso.
  • Seite 191: Setup Dell' Ingresso Hdmi

    Setup della prima accensione —Continua Setup dell’ Ingresso HDMI Premete il pulsante [SETUP]. Il setup si chiude. Se collegate un dispositivo video ad HDMI IN, dovete assegnare quell’ingresso a un selet- tore d’ingresso. Per esempio, se collegate il lettore DVD a HDMI IN 1, dovete assegnare Note: HDMI IN 1 al selettore d’ingresso DVD.
  • Seite 192: Cambiare Il Display Dell'ingresso

    Utilizzate i pulsanti Su e Giù ] per selezionare una Se collegate un registratore MiniDisc, un sorgente di ingresso e poi uti- registratore CDo un RI Dock di Onkyo com- lizzate i pulsanti Sinistra e patibili con all’ingresso LINE 1 o...
  • Seite 193: Riproduzione Con I Dispositivi

    22HD oppure i pulsanti [VOLUME] del telecomando. HTX-22HD Visto che il HTX-22HD è progettato per sistemi home theater, ha un ampia gamma di volume per effettuare regolazioni precise. Il volume può essere impostato da Min, 1 a 79 o Max.
  • Seite 194: Impostare La Luminosità Del Display

    Usare lo Sleep Timer Con la funzione sleep timer è possibile impo- SLEEP DIMMER stare il HTX-22HD in modo che si spenga automaticamente dopo che è trascorso il peri- odo di tempo impostato. Premete il pulsante [SLEEP] del telecomando ripetutamente...
  • Seite 195: Visualizzare Le Informazioni Sulla Sorgente

    Riproduzione con i dispositivi —Continua dopodiché riappaiono le informazioni precedentemente visualizzate. DISPLAY Visualizzare le informazioni sulla sorgente Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di ingresso corrente nel seguente modo. Premete più volte il pulsante [DISPLAY] del telecomando per scorrere tra le informazioni disponibili.
  • Seite 196: Uso Dei Modi D'ascolto

    Sul display viene mostrato il HTX-22HD sono essere selezionati solo se il lettore nome del modo di ascolto sele- DVD è collegato al HTX-22HD con un col- zionato. legamento audio digitale (coassiale, ottico, o HDMI). • I modi di ascolto che potete selezionare dipendono dal formato del segnale d’ingresso.
  • Seite 197: Modi Di Ascolto Disponibili Per Ogni Formato Di Sorgente

    Uso dei modi d’ascolto —Continua Modi di ascolto disponibili per ogni formato di sorgente Sorgenti analogiche e PCM Multichannel PCM Multi Formato della 32–96 kHz*1 176.4/192 kHz 176.4/ channel 32–96 sorgente Multi- Mono/ Multi- Mono/ Analog channel Multiplex channel Multiplex Dispositivo CD, TV, radio DVD, Blu-ray disc...
  • Seite 198 Uso dei modi d’ascolto —Continua Sorgenti Dolby Digital e Dolby Digital Plus Dolby Digital Dolby Digital Plus Formato della sorgente Mono/ Mono/ Multichannel Multichannel Multiplex Multiplex Dispositivo DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Modo di ascolto ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 199 Uso dei modi d’ascolto —Continua Sorgenti DTS DTS, DTS 96/24 Formato della sorgente Discrete/Matrix Multichannel Mono Dispositivo DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Modo di ascolto ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔...
  • Seite 200 Uso dei modi d’ascolto —Continua Sorgenti TrueHD TrueHD TrueHD 192 kHz Formato della sorgente Mono/ Mono/ Multichannel Multichannel Multiplex Multiplex Dispositivo Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Modo di ascolto ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 201 Uso dei modi d’ascolto —Continua Sorgenti DTS-HD DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Formato della sorgente Multichannel Mono Multichannel Mono Dispositivo Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Modo di ascolto ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 202 Uso dei modi d’ascolto —Continua Sorgenti DTS Express e DSD DTS Express Formato della sorgente Multichannel Multichannel Mono (5.1) Dispositivo Blu-ray, HD DVD SACD Modo di ascolto ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔...
  • Seite 203: Informazioni Sui Modi Di Ascolto

    Informazioni sui modi di ascolto avvolge completamente l’ascoltatore. Oltre alla musica e ai film, possono beneficiare degli I modi d’ascolto del HTX-22HD consentono scenografici effetti spaziali e delle immagini di trasformare la sala d’ascolto in una sala vivide anche i videogiochi. Se non si utilizza cinematografica o per concerti ad elevata...
  • Seite 204 Per quanto riguarda i segnali supportati dal • Neo:6 Cinema HTX-22HD, si veda a pagina 48. Utilizzare questo modo d’ascolto con qua- lunque film stereo (ad esempio televisivo, su DVD o in VHS). Il formato audio surround digitale DTS sup- •...
  • Seite 205 Questo modo è adatto per gli strumenti non Per quanto riguarda i segnali supportati dal amplificati, per la voce e la musica jazz, in HTX-22HD, si veda a pagina 49. quanto enfatizza l’immagine stereo frontale dando l’impressione di trovarsi proprio di DTS Express fronte al palcoscenico.
  • Seite 206: Uso Delle Funzioni Audio Adjust

    Uso dei modi d’ascolto —Continua Utilizzate i pulsanti Su e Giù ] per selezionare un’opzione e utilizzate i pul- santi Sinistra e Destra [ SETUP per cambiarla. Di seguito vengono spiegati delle impostazioni Audio Adjust. ENTER Uso delle funzioni Audio Adjust Quando avete finito, premete il Il Audio Adjust ha varie impostazioni che ser- pulsante [SETUP].
  • Seite 207 Uso dei modi d’ascolto —Continua PLIIx/Neo:6 regolata da 0 a 7. L’impostazione di default è PLIIx Music (2 ch Input) Queste impostazioni si applicano solo alle sor- Neo:6 Music genti (stereo) a 2 canali. ■ Center Image Se non state utilizzando altoparlanti surround posteriori, queste impostazioni si applicano a Il modo di ascolto DTS Neo:6 Music crea Dolby Pro Logic II, non a Dolby Pro Logic...
  • Seite 208 Uso dei modi d’ascolto —Continua T-D (Theater-Dimensional) Dynamic EQ ■ LstnAngl (Angolo d’ascolto) ■ Dynamic EQ Con questa impostazione potete ottimizzare il Con la Dynamic EQ potete ottenere un ottimo modo di ascolto Theater-Dimensional specifi- suono anche se ascoltate a livelli di volume cando l’angolazione degli altoparlanti ante- bassi.
  • Seite 209: Funzione Late Night

    Con alcuni materiali l’effetto è minimo o nullo quando selezionate le diverse opzioni. • La funzione “Late Night” viene Off quando il HTX-22HD è impostato su Standby. Regolare i livelli degli altopar- Funzione Late Night lanti Con la funzione “Late Night”...
  • Seite 210: Setup Avanzato

    Setup avanzato Setup manuale degli altoparlanti Premete il pulsante [SETUP]. Questa sezione spiega come effettuare manualmente le impostazioni degli altopar- lanti. Può essere utile per controllare le impo- stazioni degli altoparlanti o per effettuare Utilizzate i pulsanti Su e Giù modifiche se aggiungete altoparlanti opzio- ] per selezionare “2.
  • Seite 211 Setup avanzato —Continua Utilizzate il pulsante Giù [ Utilizzate il pulsante Giù [ per selezionare “Cntr” (Center) per selezionare “Surr B” (Sur- e poi utilizzate i pulsanti Sini- round Back) e poi utilizzate i stra e Destra [ ] per sele- pulsanti Sinistra e Destra zionare: ] per selezionare:...
  • Seite 212 Setup avanzato —Continua Diametro del Frequenza di cono degli transizione altoparlanti Superiore a SETUP 40/50/60Hz* 20 cm 16–20 cm 80Hz 13–16 cm 100Hz ENTER 9–13 cm 120Hz Inferiore a 150Hz (default) 9 cm /200Hz* * Scegliete l’impostazione adatta all’altoparlante. Frequenza di crossover Questa impostazione viene impostate Continuate con il punto 10 della automaticamente dalla funzione “Setup...
  • Seite 213 Setup avanzato —Continua Doppio Basso Distanze dei altoparlanti Queste impostazioni vengono impostate Questa impostazione non viene impostate automaticamente dalla funzione “Setup automaticamente dalla funzione “Setup automatico degli altoparlanti ” (si veda automatico degli altoparlanti ” (si veda pagina 34). pagina 34). Con le impostazioni “Speaker Distance”...
  • Seite 214 Setup avanzato —Continua Note: Mentre viene visualizzato • Premete il pulsante [RETURN] per tornare “Unit” e poi utilizzate i pulsanti al menu precedente. Sinistra e Destra [ ] per • Le distanze Center e Subwoofer devono selezionare feet o meters e poi essere comprese fino a 1,5 m (5 piedi) in premete il pulsante [ENTER].
  • Seite 215 Setup avanzato —Continua Surr R: Altoparlante sur- Utilizzate i pulsanti Su e Giù round destro. ] per selezionare “2.Speaker Setup” e poi pre- Surr BkR: Altoparlante poste- mete il pulsante [ENTER]. riore surround destro. Surr BkL: Altoparlante poste- riore surround sini- stro.
  • Seite 216: Impostazione Dell'equalizzatore

    Setup avanzato —Continua Utilizzate i pulsanti Sinistra e Destra [ ] per selezio- nare: Off: Correzione di timbro SETUP spenta, risposta piatta. Audyssey: Il timbro di ogni altoparlante viene configu- rato automaticamente dalla ENTER funzione “Setup automatico degli altoparlanti ”. Selezio- nate questa impostazione dopo aver effettato l’“Setup automatico degli altopar-...
  • Seite 217 Setup avanzato —Continua Utilizzate i pulsanti Su e Giù ] per selezionare una frequenza. Utilizzate i pulsanti Sinistra e Destra [ ] per impostare il livello a quella fre- quenza. Il volume di ogni frequenza può essere regolato da –6 a +6 dB con intervalli di 1dB.
  • Seite 218: Setup Sorgente

    Setup avanzato —Continua Setup sorgente Utilizzate i pulsanti Su e Giù ] per selezionare un ele- Questa sezione spiega gli elementi del menu mento e poi premete [ENTER]. Source Setup. Gli elementi possono essere impostati singolarmente per ogni selettore d’ingresso. Utilizzate i pulsanti Sinistra e SETUP Destra [...
  • Seite 219 Setup avanzato —Continua A/V Sync Modificare un nome Quando utilizzate la funzione di scansione Potete dare un nome personalizzato di mas- simo 10 caratteri a ogni selettore d’ingresso. progressiva del lettore DVD, le immagini e il Quando viene selezionato un selettore sonoro potrebbero non essere sincronizzati.
  • Seite 220: Caratteri Disponibili

    Setup avanzato —Continua Setup del volume Ripetete il punto 5 per inserire al massimo 10 caratteri. Questa sezione spiega le voci del menu Utilizzate i pulsanti Sinistra e “Volume Setup”. Destra [ ] per spostare il cursore rispettivamente a sinistra e a destra.
  • Seite 221: Maxvolume

    Il volume massimo gamma è Off, 79–30. [ENTER]. PowOn Vol Con questa impostazione potete specificare l’impostazione del volume che deve essere utilizzata ogni volta che il HTX-22HD viene acceso. La gamma è Last, Min, 1–79, Max. Utilizzate i pulsanti Su e Giù ] per selezionare un...
  • Seite 222 HTX-22HD il Enable: RIHD attiva. suono viene emesso dagli altoparlanti del Note: HTX-22HD. Per fare in modo che gli alto- • RIHD, acronimo di Remote Interactive parlanti del HTX-22HD non producano più over HDMI, è il nome della funzione di...
  • Seite 223 HTX-22HD il Disable: TV Control non attiva. suono viene emesso dagli altoparlanti del Enable: TV Control attiva. HTX-22HD. Per fare in modo che gli alto- parlanti del HTX-22HD non producano più Note: suono, cambiate le impostazioni della TV •...
  • Seite 224: Specificare Il Formato Del Segnale Digitale

    Specificare il formato del utilizzato l’ingresso ana- segnale digitale logico corrispondente. Normalmente il HTX-22HD rileva automati- camente il formato dei segnali d’ingresso Nota: digitali. Tuttavia, se mentre suonate sorgenti • Il formato del segnale digitale può essere...
  • Seite 225: Risoluzione Dei Problemi

    In alcune console il pulsante [ON/STANDBY]. Sul display appare di giochi, come quelle che riproducono DVD, “Clear” e il HTX-22HD entra nel modo Stan- dby. l’impostazione di default è off. • Con alcuni dischi DVD-Video dovete selezionare un formato audio da un menu o con il pulsante AUDIO del telecomando del lettore DVD.
  • Seite 226 (pagina 44). • Quando la riproduzione DTS termina e la • Con alcune sorgenti gli altoparlanti surround sequenza di bit DTS si arresta, il HTX-22HD posteriori potrebbero produrre poco suono. rimane nel modo di ascolto DTS e l’indicatore •...
  • Seite 227 (pagina 13). • Accertatevi che il telecomando non sia troppo lontano dal HTX-22HD e che non ci siano osta- coli tra il telecomando e il sensore del HTX- 22HD (pagina 13). Non riuscite a controllare altri dispositivi? •...
  • Seite 228: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sistema subwoofer con amplificatore incorporato (HTX-22HDPAW) Tipo: Bass reflex con amplificatore incorporato × Potenza nominale di uscita (IEC): 5 canali (FL/FR/C/SL/SR) 25 W a 6Ω, 1 kHz, 1 canal pilotate, THD 1% 1 canali (SW) ¥ 50 W a 3Ω, 100 Hz, 1 canal pilotate, THD 1% Risposta in frequenza del subwoofer: 35 Hz–200 Hz...
  • Seite 229 Memo...
  • Seite 230 Memo...
  • Seite 231 Memo...
  • Seite 232 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0804-1 SN 29344717 (C) Copyright 2008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 7 1 7 *...

Inhaltsverzeichnis