Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Onkyo LS3100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LS3100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Living Speaker System
LS3100
Sound System Controller (LAP-301)
Front Speakers (SLM-301)
Wireless Subwoofer (SLW-301)
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Leggere attentamente
il presente manuale prima di effettuare collegamenti con il nuovo
prodotto Onkyo o di utilizzarlo.
L'osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale
consentire di assicurare delle prestazioni e un'esperienza di ascolto
ottimali per il nuovo prodotto.
Conservare il manuale per consultazioni future.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Onkyo-Produkts. Bitte lesen Sie sich
dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Verbindungen
vornehmen und Ihr neues Onkyo-Produkt anschließen.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen
halten, können Sie eine optimale Leistung erzielen und das
Hörvergnügen mit Ihrem neuen Produkt auskosten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für eine künftige Bezugnahme auf.
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van een Onkyo. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens uw nieuwe Onkyo aan
te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste
prestaties uit uw nieuw apparaat halen en optimaal van uw muziek
genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Onkyo-produkt. Läs igenom denna
bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar och kopplar in
din nya Onkyo-produkt.
Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du erhålla
optimal prestanda och lyssnarglädje från din nya produkt.
Behåll denna bruksanvisning för framtida användning.
Italiano
Deutsch
Nederlands
Svenska
Prima dell'utilizzo.......... It-2
Vóór gebruik.................Nl-2
Innan användningen ... Sv-2
Collegamenti ............... It-14
Anschlüsse................De-14
Aansluitingen .............Nl-14
Anslutningar.............. Sv-14
Funzioni ....................... It-17
Bedienvorgänge........De-17
Bewerkingen...............Nl-17
Användning ............... Sv-17
Funzione utile.............. It-21
Nützliche Funktion....De-21
Nuttige functie............Nl-21
Praktisk funktion....... Sv-21
Appendice.................... It-22
Anhang.......................De-22
Bijlage .........................Nl-22
Bilaga ......................... Sv-22
I
D
t
e
N
S
l
v

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo LS3100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst. Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Onkyo-produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar och kopplar in din nya Onkyo-produkt. Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du erhålla optimal prestanda och lyssnarglädje från din nya produkt.
  • Seite 2: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell'utilizzo AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3 è riparabile dall'utente. Se riempito con liquidi, come ad esempio vasi. non è possibile accendere l'apparecchio, Non posizionare le candele o gli altri oggetti contattare il vostro rivenditore Onkyo. infiammabili sopra questa apparecchio. 3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio 17. Batterie con un panno morbido.
  • Seite 4 Ciò è normale. direktiv 1999/5/EF. • Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das periodo di tempo, la volta successiva in cui lo Gerät LAP-301 in Übereinstimmung mit den accendete potrebbe non funzionare grundlegenden Anforderungen und den übrigen...
  • Seite 5 Smernice 1999/5/ES. • I diffusori devono essere posizionati unicamente su Onkyo Corporation izjavlja, da je ta LAP-301 v superfici resistenti e orizzontali non soggette a skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
  • Seite 6: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Avviso segnale d'ingresso confezione I diffusori sono in grado di sopportare la potenza d'ingresso specificata se utilizzati per la riproduzione standard di brani musicali. Qualora ricevano uno dei Accertarsi di disporre dei seguenti componenti: seguenti segnali, anche nel caso in cui la relativa potenza d'ingresso rientri nei valori specificati, una Unità...
  • Seite 7: Caratteristiche

    • Design senza fili per posizionamento registrati di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da ovunque e audio eccellente parte di Onkyo è autorizzato tramite licenza. Altri • Dotato di design Bass Reflex marchi e nomi commerciali citati in questo manuale sono dei rispettivi titolari.
  • Seite 8: Utilizzo Del Telecomando

    ■ ■ Utilizzo del telecomando Sostituzione della batteria Utilizzare esclusivamente una batteria dello stesso tipo (CR2025). Tirare con forza nella direzione della freccia facendo pressione sulla linguetta. Rimuovere la pellicola di plastica prima di utilizzare il telecomando. Premere Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore, come mostrato nella figura in Tirare basso.
  • Seite 9 Descrizione dettagliata del modello LS3100 Pannello superiore (LAP-301) Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine riportate tra parentesi. a Tasto 8ON/STANDBY (17) d Tasti –/+ del volume (17) b LED ON/STANDBY (17) e Tasto /input TV (17) c Sensore del telecomando (8)
  • Seite 10 Diffusori anteriori (SLM-301) Telecomando Mobiletto (Anteriore) (Laterale) Fessura per supporto Terminali dei diffusori Foro per vite ad anello (Posteriore) Attenzione Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine riportate tra parentesi. • Le griglie anteriori non sono rimovibili; pertanto, il tentativo di rimuoverle forzatamente può a Tasto 8 (On/Standby, danneggiarle.
  • Seite 11: Installazione Dell'unità Di Controllo

    Posizionamento Questa sezione spiega come Inserire la testa della vite nell'apposita installare/posizionare l'unità di controllo, il fessura situata nella parte inferiore diffusore anteriore e il subwoofer. dell'unità di controllo e fissarla saldamente. Nel presente manuale d'istruzioni, l'unità Verificare che la testa della vite sia di controllo del sistema audio (LAP-301) posizionata nella parte superiore del foro.
  • Seite 12 ■ Fissaggio del supporto Montaggio/Posizionamento dei Inserire il supporto nella relativa fessura sulla diffusori anteriori parte posteriore del diffusore anteriore. (Parte superiore del tavolo) È possibile posizionare i diffusori anteriori sulla parte superiore del tavolo o montarli a Fessura per supporto parete utilizzando i supporti forniti in dotazione.
  • Seite 13: Montaggio A Parete

    ■ ■ Montaggio a parete Fissaggio dei diffusori anteriori per impedirne la caduta Fissare il supporto fornito in dotazione Quando si installa il diffusore alla parete, seguendo le istruzioni fornite per il accertarsi di fissarlo saldamente in modo che montaggio a parete. non possa scivolare e cadere.
  • Seite 14: Collegamento Dei Diffusori Anteriori

    Collegamenti Collegamenti Precauzioni per il collegamento dei Collegamento dei diffusori diffusori anteriori Prima di collegare i diffusori, leggere quanto Collegamento del diffusore anteriore fornito in segue: dotazione. Collegare il terminale positivo (+) • È possibile collegare diffusori con impedenza del diffusore anteriore al terminale positivo (+) compresa tra 4 e 8 Ohm.
  • Seite 15: Collegamento Al Televisore

    Dolby Digital. La qualità audio è uguale a • Non collegare insieme diversi tipi di jack. quella disponibile con l'interfaccia ottica. • Una volta individuate entrambe le uscite audio del televisore e del LS3100, spegnere l'uscita audio del diffusore del televisore accendendo l'apparecchio.
  • Seite 16: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamento del cavo di Nota alimentazione • Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare tutti i diffusori e il televisore. • Quando si accende l'unità può verificarsi una (LAP-301) sovratensione transitoria che potrebbe interferire Collegare l'adattatore CA fornito in con altre apparecchiature elettriche presenti nello dotazione e il cavo di alimentazione.
  • Seite 17 Funzioni Funzioni Un audio perfetto ■ Utilizzo del telecomando Accendere il televisore collegato. INPUT Premere INPUT per selezionare il VOLUME +/- selettore del televisore. Fare riferimento anche a: • “Ascolto di audio da un dispositivo SOUND MODE Bluetooth” (➔ pagina 19) SUBWOOFER +/- Per regolare il volume, utilizzare VOLUME +/–.
  • Seite 18: Regolazione Del Livello Del Subwoofer

    Regolazione del livello del Impostazione dell'Auto Power subwoofer On Accensione automatica Questa funzione consente di passare dalla Premere SUBWOOFER +/– sul modalità standby a quella ready e viceversa. telecomando. Quando la funzione Auto Power On È possibile regolare il volume del subwoofer Accensione automatica è...
  • Seite 19: Ascolto Di Audio Da Un Dispositivo Bluetooth

    Informazioni sulla funzione di Ascolto di audio da un Standby automatico dispositivo Bluetooth Se non vi sono input audio per cinque minuti Nota consecutivi, l'unità di controllo passerà • Se il telefono cellulare di cui si dispone supporta il automaticamente in modalità standby. Se la protocollo A2DP, la musica in esso contenuta verrà...
  • Seite 20 Quando l'unità di controllo è stata rilevata e il suo nome “Onkyo LS3100” viene visualizzato sul display del dispositivo abilitato al Bluetooth, selezionare “Onkyo LS3100”. Se viene richiesta una password (codice PIN), digitare “0000”. Quando un collegamento Bluetooth viene eseguito correttamente, il LED Bluetooth lampeggia due volte.
  • Seite 21 Funzione utile Programmazione dell'unità di controllo per l'utilizzo con il telecomando esistente Se adeguatamente programmata, l'unità di controllo può essere azionata con il telecomando del televisore o con qualsiasi altro telecomando. Questa sezione spiega come programmare l'unità di controllo per azionarne la funzione ON/STANDBY premendo ad esempio il tasto numero 5 del telecomando del televisore.
  • Seite 22: Risoluzione Dei Problemi

    Se non si riesce a risolvere personalmente il corrente. problema, prima di rivolgersi al rivenditore Scollegare il cavo di alimentazione dalla — Onkyo di fiducia provare a ripristinare l'unità presa a muro, attendere almeno 10 secondi e reinserirlo. di controllo. Per ripristinare le impostazioni di ■...
  • Seite 23 Accertarsi che il telecomando non si Audio trovi a una distanza eccessiva dall'unità ■ di controllo e che non vi siano ostacoli L'audio è assente o molto basso fra il sensore del telecomando e quello Accertarsi che tutti gli spinotti dei del telecomando dell'unità...
  • Seite 24 La velocità di lampeggiamento del LED Onkyo declina ogni responsabilità per LINK verrà modificata. eventuali danni (come i costi di noleggio dei Tenere premuto 8ON/STANDBY CD) derivanti dall'esito negativo delle sull'unità...
  • Seite 25: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Unità di controllo (LAP-301) Diffusore anteriori (SLM-301) Potenza nominale in uscita Modello Cassa chiusa full range 4 Ω Tutti i canali: 2 canale × 20 W a 4 ohm, 1 kHz, Impedenza 2 canali pilotati da 0,8% (IEC) Potenza massima in ingresso THD+N (distorsione armonica totale+rumore) 20 W...
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Vor der Inbetriebnahme ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 27: Vorsichtsmaßnahmen

    Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet wieder beheben kann; werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo- sichtbare Schäden aufweist; Händler. F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich 3.
  • Seite 28: Modelle Für Europa

    øvrige relevante krav i • Lassen Sie niemals Gummi- oder direktiv 1999/5/EF. Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf Gerät LAP-301 in Übereinstimmung mit den dem Gehäuse hinterlassen.
  • Seite 29: Vorsichtsmaßnahmen Bei Lautsprechern

    Flüssigkeitsspritzer auf die Boxen gelangen, ustanovenia Smernice 1999/5/ES. können die Steuereinheiten beschädigt werden. Onkyo Corporation izjavlja, da je ta LAP-301 v • Boxen sollten nur auf festen, ebenen und skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
  • Seite 30: Eingangssignalwarnung

    Lieferumfang Eingangssignalwarnung Die Boxen können die angegebene Eingangsleistung Überprüfen Sie, ob Sie folgende Teile bewältigen, wenn Sie für die normale bekommen haben: Musikwiedergabe verwendet werden. Wenn einige der folgenden Signale zu ihnen gesendet werden, Sound-System-Steuerung (LAP-301) kann überschüssiger Strom in die Fernbedienung (RC-858S) Boxenmagnetspulen fließen und Verbrennungen AC-Adapter und Netzkabel (➔...
  • Seite 31: Funktionen

    • Normaler Modus für weitverbreiteten Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Surround Warenzeichen der Dolby Laboratories. • Vokal-Modus für eine klare Stimme (für Onkyo garantiert nicht die Bluetooth Kompatibilität Nachrichtenprogramm) zwischen dem LAP-301 System und allen • Bluetooth ver.2.1+EDR (verbesserte Bluetooth-fähigen Geräten.
  • Seite 32: Verwendung Der Fernbedienung

    ■ ■ Verwendung der Fernbedienung Austausch der Batterie Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs (CR2025). Ziehen Sie sie vollständig in Pfeilrichtung heraus, indem Sie den Kartenreiter in Pfeilrichtung drücken. Entfernen Sie die Plastikfolie, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. Halten Sie die Fernbedienung während der Drücken Bedienung immer zum Sensor der Fernbedienung.
  • Seite 33 Kennenlernen Ihres LS3100 Oberseite (LAP-301) Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. a 8ON/STANDBY-Taste (17) d Lautstärke –/+-Tasten (17) b ON/STANDBY LED (17) /TV Eingabetaste (17) c Fernbedienungssensor (8) f Bluetooth LED (17) Rückseite (LAP-301) a DC IN-Buchse...
  • Seite 34: Sound Mode

    Front-Lautsprecher (SLM-301) Fernbedienung Kasten (Vorderseite) (Seite) Schlitz für den Lautsprecheranschlüsse Stand Loch für die Ringschraube (Rückseite) Achtung Detaillierte Informationen finden Sie auf den in • Die vorderen Abdeckungen können nicht entfernt Klammern erwähnten Seiten. werden. Versuchen Sie daher nicht, sie gewaltsam a 8 (Ein/Standby)-Taste (17) zu entfernen.
  • Seite 35: Aufstellen

    Aufstellen Dieser Bereich erklärt, wie man die Steuerung, Setzen Sie den Kopf der Schraube in den die vorderen Lautsprecher und den Subwoofer Schlüssellochschlitz unten an der montiert/platziert. Steuerung und ziehen Sie sie fest an. Bitte bestätigen Sie, dass sich der Kopf In dieser Bedienungsanleitung wird die der Schraube oben am Loch befindet.
  • Seite 36: Montage/Platzierung Der Vorderen Lautsprecher

    ■ Anbringen des Ständers Montage/Platzierung der Stellen Sie den Ständer in den Ständerschlitz vorderen Lautsprecher auf der Rückseite der vorderen Lautsprecher. (Tischoberseite) Die vorderen Lautsprecher können auf dem Tisch platziert werden oder an der Wand Schlitz für den Stand montiert werden, indem Sie die mitgelieferten Ständer verwenden.
  • Seite 37: Fixieren Sie Die Vorderen Lautsprecher, Um Zu Verhindern, Dass Sie Versehentlich Herunterfallen

    ■ ■ Wandmontage Fixieren Sie die vorderen Lautsprecher, um zu verhindern, dass sie versehentlich herunterfallen Bringen Sie den mitgelieferten Ständer an, indem Sie sich auf die Abbildung für Wenn Sie den Lautsprecher an der Wand Wandmontage beziehen. anbringen, achten Sie darauf, ihn fest zu installieren, damit er nicht wegrutschen und Schrauben Sie eine handelsübliche fallen kann.
  • Seite 38: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der vorderen Anschließen der Lautsprecher Lautsprecher Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, lesen Schließen Sie die mitgelieferten vorderen Sie sich folgende Hinweise durch: Lautsprecher an. Schließen Sie den Pluspol (+) • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer der vorderen Lautsprecher an den Pluspol (+) Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm.
  • Seite 39: Verwendung Des Subwoofers

    Ihnen, digitalen Sound wie zum Beispiel PCM Buchsen nicht zusammen an. oder Dolby Digital zu genießen. Die • Wenn Sie den Audioausgang von Ihrem Fernseher Tonqualität entspricht der optischen. und LS3100 finden, drehen Sie die Audioausgabe von Ihrem Fernsehlautsprecher aus, indem Sie sie am Fernseher einstellen.
  • Seite 40: Anschließen Des Netzkabels

    Anschließen des Netzkabels Anmerkung • Bevor Sie das Netzkabel anschließen, verbinden (LAP-301) Sie alle Ihre Lautsprecher und Fernseher. • Beim Einschalten des Geräts kommt es Schließen Sie den mitgelieferten AC- vorübergehend zu einer Spannungsspitze, die Adapter und das Netzkabel an. andere elektrische Geräte im gleichen Schaltkreis beeinträchtigen könnte.
  • Seite 41: Den Klang Genießen

    Bedienvorgänge Bedienvorgänge Den Klang genießen ■ Betrieb mit der Fernbedienung Stellen Sie den angeschlossenen INPUT Fernseher an. INPUT, um den Drücken Sie VOLUME +/- Fernsehwähler auszuwählen. Siehe auch: • „Audio von einem Bluetooth-Gerät SOUND MODE hören“ (➔ Seite 19) SUBWOOFER +/- Um die Lautstärke abzugleichen, verwenden Sie VOLUME +/–.
  • Seite 42: Einstellung Der Subwoofer-Höhe

    Einstellung der Subwoofer- Einstellung von Auto Power On Höhe Diese Funktion schaltet zwischen dem Standby-Modus Bereitschaft und dem Bereit- Drücken Sie SUBWOOFER +/– auf der Modus um. Wenn die Auto Power On- Fernbedienung. Funktion einstellt wurde, geht die Steuerung in den Bereit-Modus und wenn sie auf aus steht, Der Pegel des Subwoofers kann während der geht sie in den Standby-Modus Bereitschaft.
  • Seite 43: Informationen Über Die Automatische Standby-Funktion

    Informationen über die Audio von einem Bluetooth- automatische Standby-Funktion Gerät hören Die Steuerung geht automatisch in den Anmerkung Standby-Modus, wenn es fünf Minuten lang • Wenn Ihr Mobiltelefon das A2DP Protokoll einen Audio-Eingang gibt. Wenn Auto Power unterstützt, wird seine Musik über die Steuerung On eingeschaltet wurde, geht de Steuerung in wiedergegeben.
  • Seite 44 Sobald die Steuerung erkannt wurde und ihr Name „Onkyo LS3100“ auf dem Display Ihres Bluetooth-fähigen Geräts erscheint, wählen Sie den „Onkyo LS3100“. Wenn eine Aufforderung ein Passwort erforder (PIN-Code), geben Sie „0000“ ein. Wenn eine Verbindung Bluetooth erfolgreich eingerichtet wurde, blinkt die Bluetooth LED zwei Mal.
  • Seite 45: Programmierung Der Steuerung Zum Gebrauch Der Bestehenden Fernbedienung

    Nützliche Funktion Programmierung der Steuerung zum Gebrauch der bestehenden Fernbedienung Die Steuerung kann mit Ihrer bestehenden Fernseher-Fernbedienung oder einer anderen Fernbedienung betrieben werden, indem die Steuerung programmiert wird. Dieser Abschnitt erklärt, wie man die Steuerung programmiert, um die EIN/STANDBY-Funktion an der Steuerung zu betreiben, indem die 5 (Zahltasten) auf Ihrer Fernseher-Fernbedienung als Beispiel gedrückt werden.
  • Seite 46: Anhang

    Abschnitt eine Lösung suchen. Wenn sich das Die Steuerung kann nicht Problem dadurch nicht selbst beheben lässt, eingeschaltet werden wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler. Schauen Sie nach, ob das Netzkabel an — eine Wandsteckdose angeschlossen Falls Sie nicht in der Lage sind, das Problem wurde.
  • Seite 47: Fernbedienung

    Audio Fernbedienung ■ ■ Die Lautsprecher geben keinen Ton Die Fernbedienung funktioniert nicht aus bzw. sind ausgesprochen leise Legen Sie die Batterie richtig herum ein. 8 Schauen Sie nach, ob alle Audio-Kabel Vielleicht ist die Fernbedienung zu weit vollständig angeschlossen wurden. von der Steuerung entfernt.
  • Seite 48: Stromverbrauch Im Standby

    Rückseite des Subwoofers fünf Wandsteckdose an. Sekunden lang gedrückt. Blinkgeschwindigkeit der LINK LED hat Onkyo haftet nicht für Schäden (z. B. die sich geändert. Kosten für das Ausleihen einer CD), wenn Drücken und halten Sie die Kopie aufgrund einer Funktionsstörung 8ON/STANDBY auf der Steuerung missglückt ist.
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten Steuerung (LAP-301) Front-Lautsprecher (SLM-301) Ausgangsnennleistung Sparte Umfassender geschlossener Kasten 4 Ω Alle Kanäle: 2 kanäle × 20 W bei 4 Ohm, 1 kHz, Impedanz 2 Kanal betrieben von 0,8% (IEC) Maximale Eingangsleistung THD+N (Gesamte harmonische 20 W Verzerrung+Geräusch) Ausgangsschalldruckpegel 0,8% (bei Nennleistung) 86 dB/W/m...
  • Seite 50: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Vóór gebruik WAARSCHUWING: WARNING AVIS OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige WORDEN.
  • Seite 51: Voorzorgsmaatregelen

    Als u dit brengen; apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact E. Wanneer het apparaat gevallen is of de opnemen met een Onkyo-dealer. ombouw beschadigd is; 3. Onderhoud—Het is aanbevolen dit apparaat F. Wanneer het apparaat niet naar behoren regelmatig af te stoffen met een zachte doek.
  • Seite 52 1999/5/EF. er water of een andere vloeistof in het inwendige van het apparaat terechtkomen, laat u het dan Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das Gerät LAP-301 in Übereinstimmung mit den inspecteren door uw plaatselijke Onkyo grundlegenden Anforderungen und den übrigen handelaar.
  • Seite 53 Smernice 1999/5/ES. • Luidsprekers mogen alleen worden geplaatst op Onkyo Corporation izjavlja, da je ta LAP-301 v een stevige, vlakke ondergrond vrij van trillingen. skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi Deze op een oneffen of onstabiele ondergrond relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
  • Seite 54: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de Ingangssignaal waarschuwing verpakking De luidsprekers kunnen het opgegeven ingangsvermogen aan, bij gebruik voor normale muziekweergave. Als een van de volgende signalen Controleer of u de volgende accessoires hebt: wordt toegevoerd, kan overmatige stroom door de luidspreker gaan, zelfs al is de netspanning binnen Geluidssysteem besturingseenheid (LAP-301) het aangegeven vermogen, waardoor er verbranding...
  • Seite 55 Het Bluetooth woord, merk en logo’s zijn Subwoofer gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Onkyo is • Draadloos ontwerp voor een vrije opstelling onder licentie. Andere handelsmerken en en een krachtig geluid handelsnamen zijn van hun respectievelijke •...
  • Seite 56: De Afstandsbediening Gebruiken

    ■ ■ De afstandsbediening gebruiken De batterij vervangen Gebruik uitsluitend een batterij van hetzelfde type (CR2025). Trek stevig in de richting van de pijl terwijl u op de tab drukt in de richting van de pijl. Verwijder de plastic film alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
  • Seite 57 Kennismaken met de LS3100 Bovenpaneel (LAP-301) Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes. a 8ON/STANDBY toets (17) d Volume –/+ toetsen (17) b ON/STANDBY LED (17) /TV ingangstoets (17) c Afstandsbedieningssensor (8) f Bluetooth LED (17) Achterpaneel (LAP-301) a DC IN aansluiting...
  • Seite 58 Voorluidsprekers (SLM-301) Afstandsbediening Kast (Voor) (Zijkant) Gleuf voor voetstuk Luidsprekeraansluitingen Opening voor oogbout (Achterkant) Let op Zie voor gedetailleerde informatie de pagina’s tussen haakjes. • De voorroosters zijn niet bedoeld om te worden verwijderd, probeer ze dus niet gedwongen te a 8 (Aan/Standby) toets (17) verwijderen, omdat ze daardoor worden INPUT toetsen (17)
  • Seite 59: Wandmontage

    Plaatsing Dit deel beschrijft hoe de besturingseenheid, de Steek de kop van de schroef in de voorluidsprekers en de subwoofer te monteren/ ophangsleuf aan de onderkant van de installeren. besturingseenheid en zet dit stevig vast. Controleer of de kop van de schroef aan de In deze handleiding wordt naar de bovenkant van de sleuf zit.
  • Seite 60 ■ Bevestigen van het voetstuk Montage/plaatsen van de Plaats het voetstuk in de gleuf aan de voorluidsprekers achterkant van de voorluidspreker. (Tafelblad) De voorluidsprekers kunnen op een tafel worden geplaatst of aan de wand gemonteerd Gleuf voor voetstuk met behulp van bijgeleverde voetstukken. ■...
  • Seite 61 ■ ■ Wandmontage Bevestiging van de voorluidsprekers om ongeval door val te voorkomen Bevestig het meegeleverde voetstuk Wanneer u de luidspreker aan de wand volgens de illustratie voor bevestigd, zorg ervoor dat deze goed vastzit wandmontage. zodat deze niet kan glijden en vallen. Dit is vooral belangrijk als u kleine kinderen hebt.
  • Seite 62: Aansluitingen

    Aansluitingen Aansluitingen Voorzorgsmaatregelen voor het Aansluiten van de aansluiten van luidsprekers voorluidsprekers Lees, voordat u uw luidsprekers aansluit, het Aansluiten van de meegeleverde volgende: voorluidsprekers. Sluit de positieve (+) • U kunt luidsprekers aansluiten met een aansluiting van de voorluidspreker aan op de impedantie tussen 4 en 8 ohm.
  • Seite 63: Gebruik Van De Subwoofer

    • Sluit de verschillende soorten aansluitingen niet op elkaar aan. als bij een optische aansluiting. • Als u de beide audio-uitgangen van uw TV en LS3100 vindt, zet u de audio-uitgang van uw TV- luidspreker uit door de TV in te stellen.
  • Seite 64: Het Netsnoer Aansluiten

    Het netsnoer aansluiten Opmerking • Voor het aansluiten van het netsnoer, sluit alle (LAP-301) luidsprekers en uw TV aan. • Het inschakelen van het apparaat kan leiden tot een Sluit de meegeleverde netadapter en korte spanningspiek die kan interfereren met andere netsnoer aan.
  • Seite 65 Bewerkingen Bewerkingen Van de klank genieten ■ Bedienen met de afstandsbediening De aangesloten TV aanzetten. INPUT Druk op INPUT om de TV-selector VOLUME +/- te selecteren. Zie ook: • “De audio van een Bluetooth-apparaat SOUND MODE beluisteren” (➔ pagina 19) SUBWOOFER +/- Gebruik deVOLUME +/–...
  • Seite 66 Instellen van het Auto Power On instellen subwooferniveau Deze functie schakelt tussen stand-by en klaar- modus. Als de Auto Power On functie is Druk op SUBWOOFER +/– op de ingeschakeld, zal de besturingseenheid in de afstandsbediening. klaar-modus komen, en wanneer uitgeschakeld zal deze in de stand-by modus komen.
  • Seite 67 Over de Auto standby-functie De audio van een Bluetooth- apparaat beluisteren De besturingseenheid gaat automatisch in stand-by modus als er gedurende vijf minuten Opmerking geen audio-ingangssignaal is. Als Auto Power • Als uw mobiele telefoon het protocol A2DP On is ingeschakeld, zal de besturingseenheid in ondersteunt, wordt de muziek ervan afgespeeld via de klaar-modus gaan.
  • Seite 68 • Als er geen geluid is, zelfs nadat de koppeling met succes werd volbracht, raadpleeg de gebruikershandleiding van het Bluetooth-apparaat, en selecteer dan de “Onkyo LS3100” als audio- uitvoerapparaat. • De besturingseenheid kan de koppelinformatie van maximaal 8 Bluetooth-apparaten opslaan. Als het...
  • Seite 69: Nuttige Functie

    Nuttige functie De besturingseenheid programmeren voor gebruik met een bestaande afstandsbediening De besturingseenheid kan bediend worden met uw bestaande afstandsbediening van de TV of een andere afstandsbediening door het programmeren van de besturingseenheid. In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de besturingseenheid kunt programmeren om de AAN/STANDBY functie op de besturingseenheid te bedienen door op de 5 (cijfertoets) van uw TV-afstandsbediening te drukken als voorbeeld.
  • Seite 70: Problemen Oplossen

    Sluit daarna het netsnoer weer aan en schakel de stroom in. Als de bedieningseenheid opnieuw uitschakelt, trek het netsnoer uit en neem contact op met uw Onkyo- leverancier. WAARSCHUWING Als de bedieningseenheid rook, geur of een...
  • Seite 71 Zorg dat de afstandsbediening niet te Audio ver weg is van de bedieningseenheid, en ■ dat er geen hindernis is tussen de Er is geen geluid, of het is erg zacht afstandsbediening en de Controleer of alle audio-stekkers afstandsbedieningssensor van de volledig zijn ingestoken.
  • Seite 72 Zet de besturingseenheid aan alvorens te Onkyo is niet verantwoordelijk voor schade koppelen. (zoals huurkosten voor cd’s) als gevolg van mislukte opnames door een storing van het Druk op LINK op het achterpaneel van apparaat.
  • Seite 73: Technische Gegevens

    Technische gegevens Besturingseenheid (LAP-301) Voorluidspreker (SLM-301) Max. uitgangsvermogen Type Volledig bereik gesloten box 4 Ω Alle kanalen: 2 ch × 20 W bij 4 ohm, 1 kHz, Impedantie 2 kan aangestuurd van 0,8% (IEC) Maximum ingangsvoeding THD+N (Totaal harmonische vervorming+ruis) 20 W 0,8% (bij max.
  • Seite 74: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Innan användningen VARNING: WARNING AVIS FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARA- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR TEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad “farlig OBSERVERA: spänning”...
  • Seite 75 Försiktighetsåtgärder 16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte komma i kontakt med delar som avger farlig endast är för privat bruk är det förbjudet att spänning eller kortsluta delar och på...
  • Seite 76 LAP-301 overholder käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto de væsentlige krav og øvrige relevante krav i pistorasiasta. direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das 5. Förebyggande av hörselskador Gerät LAP-301 in Übereinstimmung mit den Observera grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...
  • Seite 77 Härmed förklarar Onkyo Corporation att denna LAP-301 följer de väsentliga kraven och andra relevanta stadgar i Direktiv 1999/5/EC. Hér með lýsir Onkyo Corporation því yfir að varan LAP-301 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
  • Seite 78 Förpackningens Ingångssignalvarning innehåll Högtalarna klarar av den angivna ingångseffekten för normal musikåtergivning. Om någon av följande signaler tas emot av högtalarna, även om Kontrollera att du har följande tillbehör: ingångseffekten ligger inom angivet intervall, kan överskottsström flöda in i högtalarna och utlösa Ljudsystemkontrollenhet (LAP-301) säkringar eller skada ledningar: Fjärrkontroll (RC-858S)
  • Seite 79 är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Subwoofer Inc. och all annan användning av sådana märken av Onkyo sker under licens. Övriga varumärken och • Trådlös design för fri inställning och handelsnamn tillhör sina respektive ägare. kraftfullt ljud •...
  • Seite 80: Använda Fjärrkontrollen

    ■ ■ Använda fjärrkontrollen Byta ut batteriet Använd endast batterier av samma typ (CR2025). Dra ut stadigt i pilens riktning och tryck fliken i pilens riktning. Ta bort plastfilmen innan du använder fjärrkontrollen. Tryck Använd fjärrkontrollen genom att peka mot kontrollenhetens fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
  • Seite 81 Lär känna LS3100 Toppanel (LAP-301) Sidonumren inom parentes innehåller detaljerad information. a 8ON/STANDBY-knapp (17) d Volymknapparna –/+ (17) b ON/STANDBY indikatorlampa (17) /TV-ingångsknapp (17) c Fjärrkontrollsensor (8) f Bluetooth indikatorlampa (17) Bakpanel (LAP-301) a DC IN-jack c AUDIO IN (TV) DIGITAL OPTICAL-...
  • Seite 82: Sound Mode

    Fronthögtalare (SLM-301) Fjärrkontroll Skåp (Framsida) (Sida) Skåra för stativ Högtalaranslutningar Hål för ögonbult (Bak) Varning Sidonumren inom parentes innehåller • Frontgallren är inte utformade för att tas bort så detaljerad information. försök inte att ta bort dem med kraft då det kommer a 8 (På/Standby)-knapp (17) att skada dem.
  • Seite 83 Placering Detta avsnitt beskriver hur du monterar/placerar kontrollenhet, fronthögtalare och subwoofer. I denna bruksanvisning beskrivs 145 mm Skruv ljudsystemkontrollenheten (LAP-301) som ”kontrollenheten”. Nyckelhål sspår för väggmont ering Undersi dan av LAP-301 Tips • Kontrollenheten kan monteras uppochner. Varning • För montering av Vägg kontrollenheten, använd en skruv med en huvuddiameter...
  • Seite 84 ■ Ansluta stativet Montera/placera För in stativet i stativskåran baktill på fronthögtalarna fronthögtalaren. (Bordsyta) Fronthögtalare kan placeras på ett bord eller väggmonteras med de medföljande stativen. Skåra för stativ ■ Använda gummistopparna för en mer stabil plattform Vi rekommenderar att du använder medföljande gummistoppar för att erhålla bästa möjliga ljud.
  • Seite 85 ■ ■ Väggmontering Sätt fast fronthögtalarna för att undvika fallolyckor Anslut det medföljande stativet enligt När du monterar högtalaren på väggen måste bilden för väggmontering. du sätta fast den ordentligt så att den inte kan glida och falla. Detta är extra viktigt om du har Skruva in en väggmonteringsskruv säljs små...
  • Seite 86 Anslutningar Anslutningar Försiktighetsåtgärder vid Ansluta fronthögtalare anslutning av högtalare Anslut den medföljande fronthögtalaren. Läs följande innan du ansluter högtalarna: Anslut den positiva (+) terminalen på • Du kan ansluta högtalare med en impedans på fronthögtalaren till den positiva (+) terminalen mellan 4 och 8 ohm.
  • Seite 87: Kablar Och Uttag

    • Anslut inte olika typer av uttag tillsammans. åtnjuta digitalt ljud så som PCM eller Dolby • När du hittar både ljudutmatningen från din TV och Digital. Ljudkvaliteten är densamma som för LS3100, stäng av ljudutmaningen från din TV- en optisk anslutning. högtalare genom TV:ns inställning.
  • Seite 88: Ansluta Nätkabeln

    Ansluta nätkabeln • Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla (LAP-301) högtalare och TV:n. • Påslaging av enheten kan orsaka en tillfällig Anslut den medföljande strömtopp som kan störa annan utrustning som är växelströmsadaptern och nätkabeln. ansluten till samma elkrets. Om detta är ett problem ska enheten kopplas in till en annan elkrets.
  • Seite 89 Användning Användning Njuta av ljudet ■ Styrning med fjärrkontrollen Sätt på den anslutna TV:n. INPUT INPUT för att välja TV- Tryck på VOLUME +/- väljaren. Se även: • ”Lyssna på ljud från Bluetooth-enhet” SOUND MODE (➔ sidan 19) SUBWOOFER +/- Justera volymen med knappen VOLUME +/–.
  • Seite 90 Justera subwoofernivån Ställa in automatisk strömpåslagning Tryck på SUBWOOFER +/– på fjärrkontrollen. Denna funktion växlar mellan standby-läge och redo-läge. När funktionen för automatisk Du kan justera volymen för subwoofern när du strömpåslagning är aktiverad försätts lyssnar på en ingångskälla. Justera volymen ett kontrollenheten i redo-läget, och när den steg i taget i intervallet –10 till 10.
  • Seite 91: Välja Ljudläge

    När kontrollenheten har detekterats och volymfluktueringar. dess namn ”Onkyo LS3100” visas på displayen på din Bluetooth-aktiverade Tips enhet, välj ”Onkyo LS3100”. Om en • Ljudläget kan ställas in av varje TV-väljare och uppmaning ber dig att ange ett lösenord...
  • Seite 92 Bluetooth-aktiverade enheten och kopplingen startar. • Om inget ljud kommer ut efter slutförd koppling, se bruksanvisningen till den Bluetooth-aktiverade enheten, och välj därefter ”Onkyo LS3100” som ljudutgångsenhet. • Kontrollenheten kan lagra kopplingsinformation för upp till 8 Bluetooth-enheter. Om kopplingen görs för en nionde Bluetooth-enhet, raderas...
  • Seite 93: Ställa In Knappfunktioner

    Praktisk funktion Programmering av kontrollenheten för användning av en befintlig fjärrkontroll Kontrollenheten kan styras med din befintliga TV-fjärrkontroll eller någon annan fjärrkontroll som programmerats. Detta avsnitt beskriver hur du programmerar kontrollenheten för att använda dess PÅ/STANDBY-funktion genom att t.ex. trycka på sifferknappen 5 på TV-fjärrkontrollen. Denna inställning kan endast göras från frontpanelen.
  • Seite 94: Bilaga

    ■ lösning i detta avsnitt. Om du inte kan lösa Det går inte att slå på kontrollenheten problemet själv ska du kontakta din Onkyo- Kontrollera att nätkabeln sitter — återförsäljare. ordentligt i vägguttaget.
  • Seite 95 Kontrollera att kontrollenheten inte — Ljud utsätts för direkt solljus eller ■ fluorescerande ljus lysrörsljus. Flytta Inget ljud hörs, eller ljudet är mycket vid behov. lågt Om kontrollenheten är installerad i ett — Kontrollera att alla ljudkontakter är ställ eller i ett kabinett med färgade ordentligt instoppade.
  • Seite 96 ■ Koppla ihop kontrollenheten och subwoofern Onkyo ansvarar inte för skador (t.ex. kostnader för att hyra CD-skivor) p.g.a. Sätt på kontrollenheten innan du påbörjar misslyckade inspelningar som orsakas av hopkopplingen.
  • Seite 97: Specifikationer

    Specifikationer Kontrollenhet (LAP-301) Fronthögtalare (SLM-301) Märkeffekt ut Sluten låda med fullt intervall 4 Ω Alla kanaler: 2 kanal × 20 W at 4 ohm, 1 kHz, Impedans 2 kanaler körs av 0,8% (IEC) Maximal ingångseffekt THD+N (total harmonisk förvrängning+brus) 20 W 0,8% (märkeffekt) Utgående ljudtrycksnivå...
  • Seite 98 Anteckningar...
  • Seite 99 Anteckningar...
  • Seite 100 1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Y1209-1 SN 29401319 (C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 1 3 1 9 *...

Inhaltsverzeichnis