Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fellowes POWERSHRED M-6C Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERSHRED M-6C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
M-6C
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes POWERSHRED M-6C

  • Seite 1 POWERSHRED M-6C ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην...
  • Seite 2 ENGLISH Model M-6C A. Shredder head E. Control switch B. Paper entry 1. Auto-ON C. Mesh bin 2. OFF D. See safety instructions 3. Reverse CAPABILITIES Will shred: Paper, staples and credit cards Maximum: Sheets per pass ......................6* Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper, transparencies, Cards per pass .......................
  • Seite 3 Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purchase by the original consumer.
  • Seite 4: Caractéristiques

    FRANÇAIS Modèle M-6C LÉGENDE A. Tête du destructeur E. Coupe circuit de sécurité lors du vidage de la corbeille B. Entrée du papier C. Corbeille en mailles 2. ARRÊT D. Voir les consignes de sécurité 3. Marche arrière CARACTÉRISTIQUES Détruit : le papier, les agrafes et les cartes bancaires Maximum : Feuilles par cycle ......................
  • Seite 5: Entretien Du Produit

    2 à 3 secondes de l’entrée ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes n° 35250 DÉPANNAGE BOURRAGE PAPIER Mettre en position Effectuer en douceur un mouvement de va-et-vient Mettre en position Retirer délicatement de...
  • Seite 6: Características Generales

    ESPAÑOL Modelo M-6C COMPONENTES A. Cabezal de la destructora E. Interruptor de control B. Entrada del papel 1. ENCENDIDO automático C. Papelera de malla 2. APAGADO D. Ver las instrucciones de seguridad 3. Retroceso CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: Máximo: ......................6* No destruye: .......................
  • Seite 7: Mantenimiento Del Producto

    2 o 3 segundos. *Use solo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 PRECAUCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Seite 8: Leistungsmerkmale

    DEUTSCH Modell M-6C LEGENDE A. Schneidkopf E. Bedienschalter B. Papiereinzug 1. Auto-EIN C. Auffangnetzbehälter D. Siehe Sicherheitshinweise 3. Rückwärts *Die maximale Geräuschabstrahlung dieses Geräts beträgt 73 dB(A). LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert: Maximum: Blätter pro Arbeitsgang ....................6* Zerkleinert nicht: ....................1* Papiereinzugsbreite ....................230 mm den vorgenannten Gegenständen * A4 (70 g), Papier bei 220 - 240 V, 50/60 Hz, 1,3 A;...
  • Seite 9: Grundlegender Aktenvernichtungsbetrieb

    Auf Aus ( ) setzen * Das Öl am auf Rückwärtsbetrieb Papiereinzug ) setzen auftragen *Nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse verwenden, z. B. Fellowes 35250 VORSICHT FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG PAPIERSTAU 2 bis 3 Sekunden Langsam zwischen der Auto-Ein- (I) und...
  • Seite 10 ITALIANO Modello M-6C LEGENDA A. Testata sminuzzatrice E. Interruttore B. Ingresso carta 1. ACCENSIONE automatica C. Cestino in rete metallica 2. SPENTO D. Vedere le istruzioni per la sicurezza 3. Indietro CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di credito Massimo numero di: fogli per passaggio ......................
  • Seite 11: Manutenzione Del Prodotto

    ) per 2-3 secondi sempre l’apparecchio a ogni svuotamento del cestino. Spento ( ) d’olio all’apertura di ingresso *Usare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250 ATTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI INCEPPAMENTO CARTA Impostare su Alternare lentamente il movimento avanti-indietro.
  • Seite 12 NEDERLANDS Model M-6C LEGENDA E. Schakelaar B. Papierinvoer 1. Auto-AAN C. Doorzichtige afvalbak 3. Achteruit MOGELIJKHEDEN Vernietigt: Maximum: Vellen per doorvoer ....................... 6* Vernietigt geen: cd's/dvd's, kleefetiketten, kettingformulieren, transparanten, kranten, Creditcards per doorvoer ....................1* Breedte papierinvoer .................... 230 mm bovengenoemd Grootte van vernietigd papier: dan de vermelde spanning kunnen het vermogen verminderen.
  • Seite 13: Problemen Oplossen

    Deze garantie verleent defecte onderdeel, dit naar keuze en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in geval van misbruik, verkeerd gebruik, het niet naleven van de normen voor productgebruik, gebruik van een incorrecte voedingsbron voor de vernietiger (anders dan vermeld op het label) of onbevoegde reparatie.
  • Seite 14 SVENSKA Modell M-6C FÖRKLARING A. Skärhuvud B. Pappersinmatning 1. Auto-PÅ C. Papperskorg 2. AV D. Se säkerhetsinstruktioner 3. Backläge EGENSKAPER Förstör: Papper, klamrar och kreditkort Maximal kapacitet: ......................6* Strimlar inte: ......................1* ................. 230 mm eller andra plastmaterial än de ovan angivna Skärbredd: papper, fukt eller annan spänning än märkspänningen.
  • Seite 15 SMÖRJNING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN Ställ i Backläge Stäng av maskinen - ) 2-3 sekunder läge Av (O) *Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, typ Fellowes nr. 35250 VAR FÖRSIKTIG FELSÖKNING PAPPERSSTOPP Ställ i Backläge Sätt i läge Av ( )
  • Seite 16 DANSK Model M-6C OVERSIGT A. Makuleringsmaskinens hoved B. Papirindførsel 1. Auto-ON 3. Baglæns EGENSKABER Vil makulere: Papir, hæfteklammer og kreditkort Maksimum: Ark pr. omgang ......................6* Vil ikke makulere: Cd’er/dvd’er, klæbemærker, endeløse baner papir, transparenter, ......................1* aviser, karton, papirklips, laminat, arkivfoldere, røntgenfotografier eller andre plasttyper, Papirindføringsbredde ..................
  • Seite 17: Vedligeholdelse Af Produktet

    HERMED BEGRÆNSET I VARIGHED TIL DEN PÅGÆLDENDE GARANTIPERIODE SOM NÆVNT OVENFOR. I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som kan henføres til reparation eller ombytning, efter Fellowes valg og omkostning, af den defekte del. Denne garanti er ugyldig i tilfælde af misbrug, forkert anvendelse, undladelse af at overholde produktets...
  • Seite 18 SUOMI Malli M-6C SELITYKSET A. Silppurin pääosa 2. POIS 3. Taaksepäin OMINAISUUDET Silppuaa: Enimmäismäärät: ........................ 6* Ei silppua: ....................... 1* Paperin leveys ...................... 230 mm Paperisilppukoko: Ristiinleikkuu .................... 4 mm x 46 mm 5 korttia. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä! VAROITUS: silppuriin.
  • Seite 19: Tuotteen Huolto

    Välttääksesi nämä ongelmat Aseta Taaksepäin Aseta Pois ( ) ) -asentoon -asentoon *Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250 VAROITUS VIANMÄÄRITYS PAPERITUKOS Aseta Taaksepäin Aseta Pois ( ) Vedä silppuamaton paperi Aseta Automaattinen käynnistys (...
  • Seite 20 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE German Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
  • Seite 21 Norwegian www.fellowesinternational.com/WEEE Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Seite 22 January 1, 2013 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 407070 Rev D...

Inhaltsverzeichnis