Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarque sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni : 4. Technische Daten 4. Caractéristiques techniques 5. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 5. Indications relatives à la première 6.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist eine Modelleisenbahn für Kinder ab 3 Jahren in der Spurweite HO (Maßstab 1:87). 1 Fernsteuerung Der batteriebetriebene Zug kann auf Modellbahn- 1 Ladekabel (USB/Mini-USB) anlagen, welche mit dem Märklin-C-Gleis ausge- 2 Batterien Type AAA/LR 03 1,5V stattet sind, betrieben werden. 1 Stickerbogen Bedienungsanleitung • Die beiliegenden Gleise sind für den Betrieb mit Bedienungsanleitung Transformator/Digitalfahrgerät nicht geeignet.
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen Batterien nur paarweise entsprechend verwendet werden. den Markierungen einlegen oder tau- • Batterien mit der richtigen Polarität einlegen. schen! Polarität beachten! • Leere Batterien aus der Fernsteuerung heraus- Batteriefachdeckel auflegen und festschrau- nehmen. • Kontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Wenn Sie den Zug längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien aus der Fernsteue- rung. • Bei ausgelaufenen Batterien Schutzhand- schuhe zum Entfernen der Batterien anziehen.
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Lösen Leuchte im Zug. Mit beiliegendem Kabel beträgt die Ladezeit ca. 3 Stunden. Der Zug ist aufgeladen, wenn die rote Leuchte im Zug erlischt. Nachdem der Akku vollständig geladen wurde, muss das Ladekabel aus dem Zug und dem Ladegerät entfernt werden. Mit vollem Akku kann der Zug ca. 2,5 Stunden gefahren werden. Beispiele für den Aufbau (siehe auch Seite 35): 6.4 Sticker am Zug anbringen Die gewünschte Bahngesellschaft auf dem Stickerbogen auswählen.
8. Inbetriebnahme 8.1 Zug vorbereiten/einschalten Schalterstellungen des Zuges und Wagen zusammenkuppeln. der Fernsteuerung müssen überein- stimmen. G - G G - H H - H H - G Zug einschalten, 1 x drücken Den Zug auf die Gleise aufgleisen oder auf den glatten, ebenen Boden stellen. Die Aufgleishilfe 72240 erleichtert das Aufsetzen von Loks und Wagen auf das Gleis.
9. Betriebshinweise - Achten Sie beim Fahren darauf, dass die Fern- steuerung immer auf den Zug gerichtet ist. - Gerät der Zug außerhalb der Reichweite der Fernsteuerung (ca. 6 m), fährt er weiter, kann jedoch nicht mehr gesteuert werden. - Der Zug schaltet bei einer Spielpause nach 5 Minuten selbstständig aus. - Es darf sich kein Hindernis zwischen dem Zug und der Fernsteuerung befinden. - Die Fernsteuerung nicht vom Zug abwenden.
10. Funktionsstörungen 9.1 Betrieb mit 2 Zügen Es können 2 Züge unabhängig voneinander • Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte, ob der auf der selben Anlage betrieben werden. Dazu Akku des Zuges geladen ist. Gegebenenfalls müssen Sie einen Zug und die Fernsteuerung auf den Akku des Zuges aufladen. Ist der Akku des Schalterstellung G-G (1), den zweiten Zug und Zuges geladen und der Zug reagiert trotz- Fernsteuerung auf H-H (2) einstellen. Die Schalter- dem nicht, prüfen Sie bitte die Batterien der stellungen von Zug und Fernsteuerung müssen Fernsteuerung. Gegebenfalls die Batterien der übereinstimmen! Fernsteuerung erneuern.
12. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestri- chenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebens- dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Seite 35
Gleise und Weichen • Track and Turnouts • Eléments de voie et aiguilles • Rails en wissels Die verschiedenen Gleise und Weichen sind auf der Rückseite mit einem farbigen runden Aufkleber gekennzeichnet. The different track sections and turnouts are identified on the back with a colored round sticker. Les différents éléments de voie et aiguilles sont marqués au dos par un pastille autocollante ronde de couleur.
Seite 36
Weitere Aufbaumöglichkeiten z.B. mit Ergänzungspackung 23300 unter www.maerklin.de > Service > Downloads > Produktunterstützung > Gleispläne my world Additional setup possibilities such as with the 23300 extension set at www.maerklin.de > Service > Downloads > Produktunterstützung > Gleispläne my world Autres possibilités de montage par ex.
Instrucciones de empleo Istruzioni di impiego Bruksanvisningen Betjeningsvejledningen Starter Set Güterzug 29309...
Seite 72
Encontrará otras posibilidades de montaje, p. ej., con la caja complementaria 23300 en www.maerklin.de > Service > Downloads > Produktunterstützung > Gleispläne my world Ulteriori possibilità di montaggio, ad es. con la confezione di completamento 23300, sotto www.maerklin.de > Service > Downloads > Produktunterstützung > Gleispläne my world Anläggningen kan byggas ut med t.