Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise

ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULGD 3.8 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CAR BATTERY CHARGER ULGD 3.8 A1
CAR BATTERY CHARGER
operation and safety Notes
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Bedienungs- und sicherheitshinweise
IAN 92517
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED ULGD 3.8 A1

  • Seite 1 CAR BATTERY CHARGER ULGD 3.8 A1 CAR BATTERY CHARGER ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ operation and safety Notes Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας KFZ-BATTERIELADEGERÄT Bedienungs- und sicherheitshinweise IAN 92517...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Parts description ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 Safety Safety instructions ..........................Page 6 Operation Before use ............................Page 7 Connecting ............................Page 7 Disconnect ............................Page 7 Measuring Standby / Battery voltage ....................Page 8 Revitalising ............................Page 8 Programme selection ...........................Page 8 Programme 1 „6 V“...
  • Seite 6: Introduction

    Rated power: 60 W Rated voltage outgoing: 6 V / 12 V The Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 is a multistep car Rated output current: 0.8 A / 3.8 A battery charger (also called appliance in the follow- Ambient temperature: 0 °C to 40 °C...
  • Seite 7: Operation

    Safety / Operation DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Ensure that no fuel lines,electric cables, hydraulic - Do not operate the appliance if the cables, or water pipes are damaged by the screws dur- the mains cable or mains plug are damaged. ing assembly of the charger! A damaged mains cable indicates a life-threat- Do not cover the charger with any objects!
  • Seite 8: Measuring Standby / Battery Voltage

    Operation Revitalising Remove the „+“ pole clamp (red) from the „+“ pole of the battery. If after about 90 sec. between 7.5–10.5 V are de- tected, a 12 V battery is present. Measuring STANDBy / Battery Charging starts with a pulse charge for revitalising. voltage The voltage display flashes.
  • Seite 9: Programme 2 „12 V" (14.4 V / 0.8 A)

    Operation / Maintenance and care NOTE: This programme may start with a minute is fully charged, the condition display shows 4 bars. The flashing stops and the appliance delay. The symbol is displayed on the LCD. automatically switches to retention charge. During charging, the charge display flashes and shows the progress of the charge procedure...
  • Seite 10: Service

    Service / Warranty / Disposal Service Service Great Britain Have your device Tel.: 0871 5000 720 repaired at the service centre or by (0,10 GBP/Min.) qualified specialist personnel using e-mail: kompernass@lidl.co.uk original manufacturer parts only. This IAN 92517 will ensure that your device remains safe to use. Always have the ma- nufacturer or his customer service ex- change the mains cable or plug.
  • Seite 11: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ..................Σελίδα 12 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 12 Περιγραφή μερών ..........................Σελίδα 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 12 Ασφάλεια Υποδείξεις ασφαλείας ........................Σελίδα 12 Χειρισμός Πριν από τη θέση σε λειτουργία .....................Σελίδα 13 Σύνδεση ............................Σελίδα 14 Διαχωρισμός ............................Σελίδα 14 Μέτρηση...
  • Seite 12: Eισαγωγή

    Καλώδιο σύνδεσης πόλου „-“ (μαύρο), περιλ. κλέμα Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Τεχνικά χαρακτηριστικά Ο Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 είναι ένας φορτιστής μπαταρίας ΙΧ πολλαπλών επιπέδων (ακολούθως Τάση εισόδου: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz επίσης συσκευή), ο οποίος είναι κατάλληλος για...
  • Seite 13: Χειρισμός

    Ασφάλεια / Χειρισμός ή έλλειψη γνώσης, εκτός και αν χρησιμοποιούν - Βεβαιωθείτε, ότι το καλώδιο σύνδεσης θετικού τη συσκευή αυτή υπό την επίβλεψη ή την καθο- πόλου δεν έχει καμία επαφή με παροχή καυ- δήγηση σχετικά με τον τρόπο χειρισμού, ατόμων σίμου...
  • Seite 14: Σύνδεση

    Χειρισμός μπαταρία 6V Καθαρίστε τους πόλους μπαταρίας. Προσέξτε, ώστε σε αυτό τα μάτια σας να μην έρθουν σε Αν μια μπαταρία μετρηθεί στο εύρος τάσης 3,7– επαφή με την βρωμιά. 7,3 V, μπορεί να επιλεχθεί μόνο το πρόγραμμα 1. Φροντίστε για επαρκή αερισμό. μπαταρίες...
  • Seite 15: Πρόγραμμα 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    Χειρισμός Πρόγραμμα 3 „12 V“ (βλέπε εικόνα αρχών πρόγραμμα 3 Εικ C). (14,4 V / 3,8 A) Πρόγραμμμα μέγ. (V) μέγ. (A) Για φόρτιση μπαταριών 12 V με χωρητικότητα από 7,3 V 0,8 A 14 Ah-120Ah. 14,4 V 0,8 A Πιέστε...
  • Seite 16: Λειτουργία Προστασίας Συσκευών

    Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Σέρβις / Εγγύηση σκευαστή της συσκευής ή στην υπηρε- Η μπαταρία μπορεί να παραμείνει για μεγάλο χρο- σία εξυπηρέτησης πελατών του. Με τον νικό διάστημα συνδεδεμένη στον φορτιστή. τρόπο αυτό μπορεί να διασφαλιστεί το γεγο- νός...
  • Seite 17: Εγγύηση Απόσυρση

    Εγγύηση / Απόσυρση Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) e-mail: kompernass@lidl.gr IAN 92517 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 e-mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 92517 Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τό- πους...
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 20 Lieferumfang ............................Seite 20 Teilebeschreibung ..........................Seite 20 Technische Daten ..........................Seite 20 Sicherheit Sicherheitshinweise ..........................Seite 20 Bedienung Vor Inbetriebnahme ..........................Seite 21 Anschließen ............................Seite 21 Trennen ..............................Seite 22 Standby / Batteriespannung messen ....................Seite 22 Wiederbelebung ..........................Seite 22 Programme auswählen ........................Seite 22 Programm 1 „6 V“...
  • Seite 20: Einleitung

    Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Eingangsspannung: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Bemessungsaufnahme: 60 W Das Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 ist ein mehrstufiges Bemessungs- KFZ-Batterie-Ladegerät (nachfolgend auch Gerät), Ausgangsspannung: / 12 V das zur Aufladung und Erhaltungsladung von 6 V-...
  • Seite 21: Bedienung

    Sicherheit / Bedienung Verwenden Sie das Ladegerät riesäure in Kontakt geraten sind, spülen Sie die nicht zum Laden von nicht wieder aufladbaren betroffene Körperregion mit viel fließendem, Batterien. klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend Stellen Sie die ausgebaute Batterie während einen Arzt auf! des Ladevorgangs auf eine gut belüftete Fläche.
  • Seite 22: Trennen

    Bedienung Klemmen Sie die „–“-Pol-Anschlussklemme ein Programm zu wählen, führt das Gerät eine Kon- (schwarz) an den „–“-Pol der Batterie. trollmessung für ca. 90 Sek. durch. Schließen Sie das Netzkabel des Ladege- Im Display wird angezeigt: räts an die Steckdose an. Die Batteriespannungsanzeige zeigt die aktuelle Spannung der Batterie an.
  • Seite 23: Programm 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    Bedienung Programm 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A) Programm 4 „12 V“ (14,7 V / 3,8 A) Zum Laden von 6 V-Batterien mit einer Kapazität geringer als 14 Ah. Zum Laden von 12 V-Batterien mit einer Kapazität von 14 Ah–120 Ah unter kalten Bedingungen oder Drücken Sie die Programmwahltaste , um zum Laden von AGM-Batterien.
  • Seite 24: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege / Service / Garantie / Entsorgung Wartung und Pflege Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Ziehen Sie den Netzstecker von unserer autorisierten Service-Niederlassung immer aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre am Batterieladegerät durchführen.
  • Seite 25 Entsorgung Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrogeräte informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 26 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · Έκδοση των πληροφοριών · stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: uLg3.8B2072013-6 IAN 92517...

Inhaltsverzeichnis