Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE E69135 Bedienungsanleitung
Medion LIFE E69135 Bedienungsanleitung

Medion LIFE E69135 Bedienungsanleitung

Funkautsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE E69135:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Haut-parleurs sans fil
Radioluidspreker
Funklautsprecher
MEDION
LIFE
®
®
E69135 (MD 83118)
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E69135

  • Seite 1 Haut-parleurs sans fil Radioluidspreker Funklautsprecher MEDION LIFE ® ® E69135 (MD 83118) Mode d'emploi Handleiding Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contenu   À propos de ce mode d’emploi ............. 3   Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ....... 3   Sécurité et maintenance ..............4   Usage conforme ....................4   Sécurité de fonctionnement ................4   Alimentation ....................4  ...
  • Seite 3 Copyright © 2011 Tous droits réservés. Le présent manuel est protégé par le droit d'auteur. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires correspondants. Sous réserve de modifications techniques.
  • Seite 4: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d‘emploi à...
  • Seite 5: Sécurité Et Maintenance

    Sécurité et maintenance Usage conforme  Les haut-parleurs et l’émetteur sont prévus pour être raccordés à des appareils tels que lecteurs de CD ou lecteur MP3, ordinateur/ordinateur portable, installation stéréo et téléviseur.  Les haut-parleurs et l’émetteur sont destinés à une utilisation en plein air uniquement lorsqu’ils fonctionnent sur piles.
  • Seite 6: Lieu D'implantation

     Pour interrompre l'alimentation électrique de votre appareil, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. Tenez toujours fermement le bloc d'alimentation lors du débranchement. Ne tirez jamais au niveau du câble.  En cas d’inutilisation de l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou utilisez un bornier d'alimentation maître/esclave afin d'éviter toute consommation électrique lorsque l'appareil est éteint.
  • Seite 7: Remarques Relatives À La Conformité

    Cet appareil remplit les conditions de base et les spécifications importantes en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE. Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EG. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité...
  • Seite 8: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT ! N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même un élément de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service ou à un autre atelier spécialisé. Adressez-vous au service après-vente si ... ...
  • Seite 9: Contenu De Livraison

    Contenu de livraison Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous informer en l'espace de 15 jours après l'achat si la livraison n'est pas complète. Avec le haut-parleur que vous venez d'acheter, vous recevez :  2 haut-parleurs radio ...
  • Seite 10 Descriptions Haut-parleurs Renforcement des basses Recherche automatique de fréquences Touche Touches volume marche/arrêt Témoin de fonctionnement Compartiment piles Port DC IN 12.5V pour l’adaptateur Télécommande Sourdine Recherche automatique de fréquences Renforcement des basses Touches volume Arrière : compartiment piles Descriptions...
  • Seite 11: Émetteur

    Émetteur Port pour appareils audio Surface de pose (sortie casque) pour lecteur MP3 Port AUDIO IN pour appareils audio Compartiment (prise RCA) piles Témoin de fonctionnement Sélection fréquence Port DC IN 6V pour adaptateur Bouton marche/arrêt ON/OFF Descriptions...
  • Seite 12: Mise En Marche

    Mise en marche Mettre en marche les haut-parleurs Vous pouvez utilisez les haut-parleurs aussi bien avec l’adaptateur qu'avec des piles. Si vous utilisez les haut-parleurs en plein air, utilisez exclusivement les piles. Places les piles Pour chaque haut-parleur, vous avez besoin de 8 piles R14/LR14 (non fournies). 1.
  • Seite 13: Utilisation

    Utilisation Raccorder un appareil audio  Veuillez observer les consignes du chapitre « Sécurité et entretien » (pp. 3 et suivantes)  Veuillez respecter également le mode d’emploi de l’appareil que vous souhaitez raccorder.  Éteignez tous les appareils avant de les raccorder. Vous pouvez raccorder différents appareils audio à...
  • Seite 14: Raccorder Des Appareils Par Le Port De Raccordement Du Casque

    Raccorder des appareils par le port de raccordement du casque Les appareils portables tels que les lecteurs CD ou MP3 peuvent être raccordés par le port de raccordement du casque (jack 3,5 mm). Durch eine automatische Kabelaufwicklung kann es nach Bedarf bis zu 30 cm herausgezogen werden. 1.
  • Seite 15: Mettre En Marche Les Haut-Parleurs Et L'émetteur

    Mettre en marche les haut-parleurs et l’émetteur Allumez l’émetteur en faisant Bouton glisser le bouton marche/arrêt sur marche/arrêt OFF/ON Le témoin de fonctionnement à l’avant de l’appareil s’allume en couleur verte. L’appareil est en mode veille. Allumez votre appareil audio, sélectionnez un volume moyen et démarrez la lecture.
  • Seite 16: Sélection De La Fréquence Radio

    Sélection de la fréquence radio Réglez le bouton CHANNEL sur un numéro de canal au choix Bouton CHANNEL (1, 2 ou 3). Appuyez sur la touche AUTO TUNE du haut-parleur ou de la télécommande. Le haut-parleur se syntonise automatiquement sur la fréquence radio de l’émetteur. Le témoin de fonctionnement passe du vert au bleu.
  • Seite 17: Service Après-Vente

    Service après-vente Premiers secours en cas d'erreurs de fonctionnement Les erreurs de fonction peuvent parfois avoir des causes banales ou être de nature complexe et exiger une analyse laborieuse. Nous vous proposons ici quelques pistes pour résoudre le problème. Si les mesures indiquées ne produisent pas d’effet, nous vous aiderons volontiers. Contactez-nous ! Pas de son / Son déformé...
  • Seite 18 Inhoud   Over deze handleiding ............... 3   In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingen ......3   Veiligheid en Onderhoud ..............4   Bedoeld gebruik ....................4   Veiligheid......................4   Stroomvoorziening..................4   Plaats van opstelling ..................5  ...
  • Seite 19 Vervormd geluid ................... 16 Copyright © 2011 Alle rechten voorbehouden. Dit handboek is door de auteurswet beschermd. Het copyright is in handen van de firma Medion®. Handelsmerken: Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder. Technische wijzigingen voorbehouden. Inhoud...
  • Seite 20: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing zijn vermeld. Bewaar de handleiding altijd op een goed bereikbare plaats. Geef deze handleiding en de garantiekaart erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
  • Seite 21: Veiligheid En Onderhoud

    Veiligheid en Onderhoud Bedoeld gebruik  De luidsprekers en de zender zijn bedoeld om aan te sluiten op apparaten zoals draagbare cd- of MP3-spelers, computers/notebooks, stereo-installaties en televisietoestellen.  De luidsprekers en de zender mogen buiten enkel op batterijen worden gebruikt.
  • Seite 22: Plaats Van Opstelling

     Om stroomverbruik te voorkomen als het toestel werd uitgezet, trekt u de stekker uit het stopcontact. Altijd de voeding zelf vastnemen bij het afsluiten. Nooit aan de kabel trekken.  Om stroomverbruik te voorkomen als het toestel werd uitgezet, trekt u de stekker uit het stopcontact als het toestel niet wordt gebruikt of sluit u het toestel op een Master-/Slave-stopcontactlijst aan.
  • Seite 23: Inlichtingen Aangaande De Conformiteit

    Dit toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante regelingen van de ecodesign richtlijn 2009/125/EG. Hierbij verklaart MEDION AG dat deze apparaten conform zijn aan de fundamentele vereisten en aan de overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
  • Seite 24: Onderhoud

    Onderhoud WAARSCHUWING! Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of te repareren. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Neem contact op met ons Service Center wanneer u problemen hebt met uw reisluidspreker. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze erkende servicepartners.
  • Seite 25: Inhoud Pakket

    Inhoud pakket Controleer of uw pakket volledig is en neem binnen 14 dagen na aankoop contact met ons op, wanneer mocht blijken dat de levering niet compleet is. Het pakket van de door u gekochte luidspreker dient te bevatten:  2 draadloze luidsprekers ...
  • Seite 26: Beschrijving

    Beschrijving Luidsprekers Basversterking Automatische frequentiezoeker Aan-/uit schakelaar Volumeregeling Statusindicator Batterijvak Aansluiting DC IN 12,5V voor netadapter Afstandsbediening Geluid uitschakelen Automatische frequentiezoeker Basversterking Volumeknoppen Achterkant: Batterijvak Beschrijving...
  • Seite 27: Zender

    Zender Aansluitstekker voor audioapparaten MP3-station (uitgang koptelefoon) Aansluiting AUDIO IN voor audioapparaten Batterijvak (cinchstekker) Statusindicator Schakelaar CHANNEL Aansluiting Radiofrequentie kiezen DC IN 6V voor netadapter Schakelaar ON/OFF Beschrijving...
  • Seite 28: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Luidsprekers in gebruik nemen De luidsprekers werken zowel via de adapter als op batterijen. Gebruik uitsluitend batterijen als u de luidsprekers buiten gebruikt. Batterijen plaatsen Per luidspreker zijn 8 batterijen R14/LR14 vereist niet meegeleverd). 1. Schuif het klepje van het batterijvak aan de achterkant open. 2.
  • Seite 29: Bediening

    Bediening Audioapparaat aansluiten  Houd rekening met de richtlijnen in het hoofdstuk „Veiligheid en onderhoud (vanaf pagina 3 ).  Houd ook rekening met de gebruiksaanwijzing van het apparaat waarop u de zender wilt aansluiten.  Schakel alle apparaten uit voordat u ze op elkaar aansluit. U kunt meerdere audioapparaten aansluiten op de zender, bijvoorbeeld een MP3- en cd-speler, de ontvanger van uw stereo-installatie, de computer of uw televisietoestel.
  • Seite 30: Apparaten Aansluiten Via Een Koptelefoonaansluiting

    Apparaten aansluiten via een koptelefoonaansluiting Draagbare apparaten, bijvoorbeeld cd- of MP3-spelers, kunnen via de ingebouwde aansluitstekker voor audioapparaten (achterkant van de zender, mini-jackplug Ø = 3,5 mm) worden aangesloten. Door een automatisch kabeloprolsysteem kan de kabel indien nodig 30 cm uitgetrokken worden. 1.
  • Seite 31: Luidspreker En Zender Inschakelen

    Luidspreker en zender inschakelen 1. Schakel de zender in door de aan/uit-knop op ON te zetten. Schakelaar Het controlelampje aan de ON / OFF voorkant brandt groen. Het apparaat bevindt zich in de stand-bymodus. 2. Schakel het audioapparaat in, stel het volume in op een gemiddelde stand en start het afspelen.
  • Seite 32: Radiofrequentie Selecteren

    Radiofrequentie selecteren 1. Zet de CHANNEL-schakelaar van de zender op een willekeurig Schakelaar CHANNEL zendernummer (1, 2 of 3). 2. Druk op de knop AUTO TUNE op de luidspreker of op de afstandsbediening. De radiofrequentie van de zender wordt automatisch ingesteld. De kleur van het controlelampje verandert van groen in blauw.
  • Seite 33: Klantenservice

    Klantenservice Eerste hulp bij storingen Storingen kunnen soms banale oorzaken hebben, maar af en toe ook zeer gecompliceerd zijn, waardoor een kostbare analyse noodzakelijk is. Hiermee willen we u een leidraad geven om het probleem op te lossen. Als de vermelde maatregelen het probleem niet oplossen, helpen we u graag verder. Neem in dat geval contact met ons op.
  • Seite 34 Inhalt   Zu dieser Anleitung ................3   In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ........ 3   Sicherheit und Wartung ..............4   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... 4   Betriebssicherheit ....................4   Stromversorgung .................... 4   Aufstellungsort ....................5  ...
  • Seite 35 Kein Ton/verzerrter Ton ................16   Verzerrter Ton ....................16 Copyright © 2011 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: Angewendete Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Inhalt...
  • Seite 36: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihrer Lautsprecher. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihrer Lautsprecher. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung der Lautsprecher dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Seite 37: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Lautsprecher und Sender sind für den Anschluss an Geräte wie z.B. tragbare CD- oder MP3-Spieler, Computer/Notebook, Stereoanlage und Fernseher vorgesehen.  Lautsprecher und Sender sind nur im Batteriebetrieb zur Verwendung im Freien geeignet. Die Netzadapter benutzen Sie ausschließlich in trockenen Innenräumen.
  • Seite 38: Aufstellungsort

     Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Halten Sie beim Abziehen immer den Netzadapter selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung, um Beschädigungen zu vermeiden.  Ziehen Sie die Netzadapter bei Nichtgebrauch aus der Steckdose oder benutzen Sie eine Master-/Slave-Stromleiste, um den Stromverbrauch bei ausgeschaltetem Zustand zu vermeiden.
  • Seite 39: Informationen Zur Konformität

    Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG. Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Seite 40: Wartung

    Wartung WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Bitte wenden Sie sich an unser Service Center wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben. Die Reparatur ist ausschließlich unseren autorisierten Ser- vicepartnern vorbehalten.
  • Seite 41: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Sie haben erhalten:  2 Funklautsprecher  Sender  1 Verbindungskabel (2 x Cinch -> 3,5 mm Klinke) ...
  • Seite 42: Beschreibung

    Beschreibung Lautsprecher Bassanhebung Automatischer Frequenzsuchlauf Ein-/Austaste Lautstärketasten Betriebsanzeige Batteriefach Anschlussbuchse DC IN 12,5V für Netzadapter Fernbedienung Stummschalten Automatischer Frequenzsuchlauf Bassanhebung Lautstärketasten Rückseite: Batteriefach Beschreibung...
  • Seite 43: Sender

    Sender Anschlussstecker für Audiogeräte Ablagefläche (Kopfhörer-Ausgang) für MP3-Player Anschlussbuchse AUDIO IN für Audiogeräte Batteriefach (Cinch-Stecker) Betriebsanzeige Schalter CHANNEL Anschlussbuchse Funkfrequenz wählen DC IN 6V für Netzadapter Ein-/Ausschalter ON/OFF Beschreibung...
  • Seite 44: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lautsprecher in Betrieb nehmen Sie können die Lautsprecher sowohl über Netzadapter als auch mit Batterien betreiben. Wenn Sie die Lautsprecher im Freien benutzen, verwenden Sie ausschließlich Batterien. Batterien einlegen Für die Lautsprecher benötigen Sie je 8 Batterien R14/LR14 (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 45: Bedienung

    Bedienung Audiogerät anschließen  Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit und Wartung“ (Seiten 3 ff.).  Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Gerätes, an das Sie den Sender anschließen möchten.  Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden. Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Audio-Geräte an den Sender anschließen, z.B.
  • Seite 46: Geräte Über Kopfhörer-Anschlussbuchse Anschließen

    Geräte über Kopfhörer-Anschlussbuchse anschließen Tragbare Geräte, z.B. CD- oder MP3-Player können Sie über den integrierten Anschlussstecker für Audiogeräte (Rückseite des Senders, Klinke Ø = 3,5 mm) anschließen. Durch eine automatische Kabelaufwicklung kann es nach Bedarf bis zu 30 cm herausgezogen werden. 1.
  • Seite 47: Lautsprecher Und Sender Einschalten

    Lautsprecher und Sender einschalten 1. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter auf ON schieben. OFF/ON Die Betriebsanzeige auf der Vorderseite leuchtet grün. Das Gerät ist in Betriebsbereitschaft. 2. Schalten Sie Ihr Audiogerät ein, wählen Sie eine mittlere Lautstärke und starten Sie die Wiedergabe.
  • Seite 48: Funkfrequenz Wählen

    Funkfrequenz wählen 1. Stellen Sie den Schalter CHANNEL des Senders auf eine Schalter CHANNEL beliebige Kanalnummer (1, 2 oder 3). 2. Drücken Sie Taste AUTO TUNE am Lautsprecher oder an der Fernbedienung. Er stellt sich automatisch auf die Funkfrequenz des Senders ein. Die Betriebsanzeige wechselt von grün auf blau.
  • Seite 49: Kundendienst

    Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gern weiter.
  • Seite 50 Hotline: 34-20808664 Fax: 34-20808665 www.medion.com/be www.medion.com/lu Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be of www.medion.com/lu onder Service en Ondersteuning. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be oder www.medion.com/lu Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be ou www.medion.com/lu, rubrique...

Diese Anleitung auch für:

Md 83118

Inhaltsverzeichnis