Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
5....-05-BS 901 EST
04.03.2003 12:33 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau
Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Floor-type vacuum cleaner
Odkurzacz • Porszívó
Vysavač koberců • Aspirator
Пылесос
BS 901

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic bs 901

  • Seite 1 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Conflinut • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Seite 3: D Übersicht Bedienelemente

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente Zubehör: Kabel „2 in 1“-Düse Ein/Aus Schalter (Fugen- und Bürstendüse) Tragegriff Taste zur Kabelaufwicklung Anzeige für Staubbeutelwechsel Schlauchanschluss Saugschlauch Griff zum Öffnen des Staubbeutelfachs Staubbeutelfach 10 Saugrohr 2 tlg.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Seite 5: Benutzen Des Gerätes

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 5 gleichzeitig die Tasten. Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie bitte erneut die Tasten am Verbindungskopf. • Halten Sie die Tasten gedrückt und ziehen Sie dann den Schlauch heraus. • Stecken Sie bitte das 2-teilige Saugrohr (10) ineinander und stecken Sie es anschließend am Griffstück auf.
  • Seite 6: Reinigung Und Aufbewahrung

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 6 Luftschieber: Öffnen Sie den Luftschieber am Schlauchgriff zur Luftregulierung oder, um an der Düse haftende Teile zu lösen. Anzeige Staubbeutelwechsel (5): Halten Sie den Saugschlauch unbelastet in die Luft. Leuchtet die Anzeige für Staubbeutelwechsel, ist der Beutel voll.
  • Seite 7: Garantie

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 7 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Seite 8: Service Für Unsere Haushaltsartikel

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 8 Service für unsere Service für unsere Haushaltsartikel Unterhaltungselektronik Verschleißteile für Haushaltsartikel Verschleißteile und Ersatzteile für (soweit diese nicht vom Fachmann unsere Unterhaltungselektronik (soweit ausgewechselt werden müssen), diese nicht vom Fachmann ausge- Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel wechselt werden müssen) wie z.
  • Seite 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 9 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 10: Ingebruikname

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 10 Ingebruikname Overzicht van de bedieningselementen Kabel 10 2-delige zuigbuis Aan-/uitschakelaar 11 Vloermondstuk Handvat 12 Haak aan de zuigstang, zonder afb. Toets voor kabeloprolling 13 Parkeerhulp, zonder afb. Indicatie vulgraad van de stofzak...
  • Seite 11 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 11 Voegenmondstuk/ Borstelmondstuk: Voor het afzuigen van kussens en gordijnen en het schoonmaken van hoeken en gleuven enz. „Twee in een“-mondstuk: dichtgeklapt (zo is het mond- stuk in het opbergvak aangebracht) kunt u het gebrui- ken als voegenmondstuk.
  • Seite 12: Reinigen En Bewaren

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 12 ster door de knoppen boven het rooster gelijktijdig in te drukken. Trek daarna het fil- ter naar voor uit. Verwijder de filter en reinig deze op de reeds beschreven wijze. Plaats de filter meer in het apparaat. Sluit het luchtrooster in de omgekeerde vol- gorde.
  • Seite 13 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 13 Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag- bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
  • Seite 14: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 14 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Seite 15: Avant La Première Utilisation

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 15 Avant la première utilisation Liste des différents éléments de commande Câble 10 Tube d’aspiration en 2 parties Bouton Marche / Arrêt 11 Embout pour les sols Poignée 12 Crochet su le tuyau d’aspiration Bouton de rangement du câble...
  • Seite 16 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 16 Embout suceur: L’embout suceur se trouve sous le dispositif de déroulement du câble, soit le filtre de sortie. Embout suceur/ Brosse: Pour aspirer les canapés, les rideaux, les recoins et les fentes.
  • Seite 17: Entretien Et Rangement

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 17 poussière. Vous pouvez, si nécessaire, laver le filtre à l’eau chaude sans détergent. Placez-le à nouveau dans l’appareil lorsqu’il est complètement sec! Filtre d’échappement: Votre appareil est en outre équipé d’un filtre d’échappement. Ce filtre se trouve à...
  • Seite 18 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 18 En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur. *) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique- ment l’échange gratuit de l’appareil complet.
  • Seite 19: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 19 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 20: Puesta En Marcha

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 20 Puesta en marcha Vista general de los elementos de mando Cable 10 Tubo de aspiración de dos piezas Conectador / desconectador 11 Boquilla para el suelo Asa de transporte 12 Gancho en el tubo de aspiración,...
  • Seite 21 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 21 Pieza sobrepuesta de tobera: La pieza sobrepuesta de tobera la encontrará debajo del dispositivo de enrollar el cable, es decir debajo del filtro de salida. Boquilla para juntas/ Tobera de cepillo: Para la aspiración de tapicería, cortinas y en esquinas y en ranuras etc.
  • Seite 22: Limpieza Y Almacenamiento

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 22 Extraiga el filtro hacia arriba. Limpie el filtro protector del motor al cabo de cada décimo cambio de la bolsa de aspirador. En caso de que sea necesario, puede lavar el filtro en agua caliente, sin aditivos. ¡Solamente coloque de nuevo el filtro, cuando está...
  • Seite 23: Después De La Garantía

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 23 En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo.
  • Seite 24: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 24 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Seite 25: Primeira Utilização

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 25 Primeira utilização Elementos do aparelho 11 Peça para aspirar o chão Interruptor 12 Gancho do tubo de aspiração Punho para transporte (sem fig.) Botão para enrolamento do fio 13 Dispositivo para estacionamento Indicador do conteúdo do saco...
  • Seite 26 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 26 Peça de ligação para bocais: A peça de ligação para bocais encontra-se por baixo do dispositivo para desenrola- mento do fio, nomeadamente por baixo do filtro de saída de ar. Bocal para frestas/...
  • Seite 27: Garantía

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 27 Filtro de saída: O aspirador dispõe ainda de um filtro de saída. Este encontra-se na parte traseira do aspirador, por detrás de uma grelha de ventilação. Abra a grelha de ventilação, pressionando ao mesmo tempo os botões que se encontram por cima da mesma.
  • Seite 28 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 28 *) No caso de danos em quaisquer acessórios, não será efectuada automática- mente uma substituição completa do aparelho. Contacte neste caso a nossa hotli- ne! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plástico terão de ser pagos pelo cliente! Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que...
  • Seite 29: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 29 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Seite 30: Messa In Funzione

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 30 Messa in funzione Schema degli elementi di comando Cavo 10 Tubo di aspirazione in 2 pezzi Interruttore ON/OFF 11 Bocchetta per pavimenti Impugnatura 12 Gancio sul tubo di aspirazione Pulsante del sistema avvolgicavo senza fig.
  • Seite 31 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 31 Supporto bocchette: Trovate il supporto bocchette sotto il dispositivo di avvolgimento per il cavo cioè sotto il filtro di scarico. Bocchetta per giunti/ Bocchetta a spazzola: Per la pulizia di imbottiti, tende, angoli, fessure ecce- tera.
  • Seite 32: Pulizia E Conservazione

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 32 Filtri: l’apparecchio dispone di due filtri. Filtro di protezione del motore (filtro di aspirazione): Il filtro di aspirazione si trova nello scomparto del sacchetto di spolvero. Il filtro è situato in posizione verticale nella parte posteriore dell’alloggiamento destinato alla raccolta della polvere.
  • Seite 33: Dopo La Garanzia

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 33 doli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né...
  • Seite 34: General Safety Instructions

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 34 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Seite 35: Using The Appliance

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 35 Start-up Overview of the Components Cable 10 Suction tube, 2-part On/off switch 11 Floor nozzle Carrying handle 12 Hook on the suction tube (not Cable-winding key shown) Dust bag filling display 13 Parking assistance (not shown)
  • Seite 36 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 36 Crevice nozzle/Brush nozzle: For vacuuming upholstery, curtains and in corners and crevices etc. "2-in-1" nozzle: When this is folded together (as sto- red in the compartment) it can be used as a groove nozzle.
  • Seite 37: Cleaning And Storage

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 37 the filter and clean as described above. Fit the filter back into place and close the ventilation grid by following the steps above in the opposite order. Cleaning and storage Cleaning •...
  • Seite 38: After The Expiry Of The Guarantee

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 38 The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
  • Seite 39: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 39 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
  • Seite 40: Używanie Urządzenia

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 40 • Podczas pracy odkurzacza proszę trzymać włosy, ubranie i części ciała z daleka od końcówki! • Proszę trzymać odkurzacz z daleka od źródeł ciepła takich jak promienniki, piece itd.! Uruchomienie Zestawienie elementów obsługi...
  • Seite 41 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 41 Zwijanie: Proszę wcisnąć przycisk (4) zwijania kabla i wprowadzać przewód do odkurz- acza. Proszę mocno trzymać przewód, żeby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. Nasadka z dyszą: Nasadka z dyszą znajduje się pod zwijarką kabla podłączenia do sieci ewent.
  • Seite 42: Czyszczenie I Przechowywanie

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 42 Filtr: Urządzenie wyposażone jest w dwa filtry. Filtr ochronny silnika (filtr wlotowy): Filtr wlotowy znajduje się w kasetce na worek do kurzu.Filtr osadzony jest pio- nowo w tylnej części obudowy kurzowej.Proszę wyjąć filtr ciągnąc go do góry.
  • Seite 43: Gwarancja

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 43 Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszko- dzeniem.
  • Seite 44: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 44 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Seite 45: Uvedení Do Provozu

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 45 Uvedení do provozu Ovládací prvky 1 Kabel 10 Dvoudílná sací trubka 2 Vypínač Zapnuto/Vypnuto (Ein/Aus) 11 Podlahový nástavec 3 Transportní rukojeť 12 Háček na sací trubce – bez vyob- 4 Tlačítko pro navíjení přívodního razení...
  • Seite 46 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 46 Štěrbinová hubice: Štěrbinovou hubici najdete pod zařízením pro navíjení síťového kabelu, resp. pod filtrem odpadního vzduchu. Nástavec pro vysávání spár/ Kartáčový nástavec: K vysávání čalounění, záclon a v rozích a štěrbinách. Nástavec “2 v 1”: Ve složeném stavu (tak je nástavec uložen v přihrádce) jej můžete...
  • Seite 47: Záruka

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 47 Filtr odpadního vzduchu: Váš přístroje je dále vybaven filtrem odpadního vzduchu. Tento filtr se nachází na zadní části Vašeho přístroje za větrací mřízkou. Větrací mřížku otevřete současným stlačením knoflíků nad větrací mřížkou. Poté mřížku vytáhněte směrem dopředu.
  • Seite 48 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 48 Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové ovládání, náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na čištění, údržbu nebo výměnu dílů...
  • Seite 49: Általános Biztonsági Rendszabályok

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 49 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Seite 50: Használatba Vétel

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 50 Használatba vétel A kezelőelemek áttekintése 1 Kábel 10 2-részes szívócső 2 Be-/kikapcsológomb 11 Padlószívó fej 3 Hordozófül 12 Horog a szívócsövön — ábra nél- 4 Kábelfelcsévélő gomb kül 5 Porzsáktelítettség-kijelző 13 Leállító támasz — ábra nélkül 6 Tömlőcsatlakozó...
  • Seite 51 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 51 Résszívófej/Kefés fej: Párnásbútor, függönyök, ill. sarkok, rések stb. pors- zívózására. ,,2 1-ben" fej: Összecsukva, (ahogyan a fej el van helyezve a rekeszben) résszívófejként használható. Ha kefés fejként kívánja használni, húzza a kefés részt a nyíl irányában a mechanikus bekattanásig!
  • Seite 52: Tisztítás És Tárolás

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 52 Tisztítás és tárolás Tisztítás: • Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból! • A külső burkolatot száraz ruhával törölve tisztára! Tárolás: • Hagyja a készüléket teljesen kihűlni. • Csévélje fel teljesen a kábelt! •...
  • Seite 53 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 53 A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószol- gálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.
  • Seite 54 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 54 Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Seite 55: Utilizarea Aparatului

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 55 Punerea în funcfliune Privire de ansamblu a elementelor de deservire Cablu 10 Tub de aspiraflie Întrerupætor Pornire/Oprire 11 Cap de aspirare pentru podea Mâner 12 Cârlig la tubul de aspiraflie, færæ fig.
  • Seite 56 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 56 Capul de aspirare pentru spaflii înguste Pentru aspirarea pernelor, a perdelelor, a peria: colflurilor øi a suprafeflelor strâmte, etc. Duzæ „2 in 1”: pliatæ (astfel este poziflionatæ în compartiment) poate fi folositæ øi ca duzæ...
  • Seite 57: Garanflie

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 57 Filtrul de evacuare: Aparatul are în componenflæ øi un filtru de avacuare. Acest filtru se aflæ în partea din spate a aparatului, în spatele unui grilaj de aerisire. Deschidefli grilajul de aerisire apæsând simultan butoanele ce se aflæ...
  • Seite 58 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 58 Atât defectele de la accesoriile funcflionale resp. componetele care se uzeazæ (de ex. paleta de fræmântat, curea de distribuflie, telecomandæ de rezervæ, periufle de dinfli de rezervæ, pânza de fieræstræu) cât øi curæflarea, întreflinerea sau înlocuirea componentelor care se uzeazæ, nu untræ...
  • Seite 59: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 59 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Seite 60: Подготовка К Работе

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 60 Подготовка к работе Перечень деталей прибора 1 Сетевой шнур 10 Пылесосная труба, 2-х 2 Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ секционная 3 Ручка для переноски 11 Пылесосная щетка 4 Кнопка механизма сматывания 12 Крюк на пылесосной трубе, сетевого...
  • Seite 61 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 61 Насадка-сопло: Насадка -сопло находится под механизмом сматывания сетевого шнура, подвыходным фильтром. Пылесосная щетка/ Сопло-щетка: Для удаления пыли с мягкой мебели, занавесей, а также из труднодоступных углов, щелей и тд. Насадка "2 в 1": в сложенном виде (в этом...
  • Seite 62: Чистка И Хранение

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 62 вверх. Прочищайте его примерно после каждой 10 смены мешка- пылесборника. При необходимости его можно промыть в теплой воде, без добавок. Вставляйте его обратно только после полной просушки! Выпускной фильтр: Кроме всего электроприбор оснащен выпускным фильтром. Этот фильтр...
  • Seite 63 5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 63 *) Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической замены всего изделия. В этом случае позвоните нам, пожалуйста, по горячей линии! Разбитые стеклянные и поломаные пластмассовые детали возмещаются только за дополнительную оплату! Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей (например...
  • Seite 64: Technische Daten

    5..-05-BS 901 EST 04.03.2003 12:33 Uhr Seite 64 Technische Daten Modell: BS 901 Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000 W nom. 1500 W max. ΙΙ Schutzklasse: Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und...

Inhaltsverzeichnis