Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungs
anleitungen
Wasch-
maschine
ZWF 3145

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZWF 3145

  • Seite 1 Bedienungs anleitungen Wasch- maschine ZWF 3145...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden.Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Referenz auf, solange Sie im Besitz dieses Haushaltsgerätes sind.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Installation Diese Anleitungen dienen Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Ihrer Packen Sie nach dem Empfang das Gerät ● Mitmenschen. Lesen Sie daher die sofort aus. Kontrollieren Sie das Gerät auf Anleitungen aufmerksam durch, bevor Sie eventuelle Transportschäden. Vermerken Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 4: Kindersicherung

    Gebrauch Waschmaschinentrommel klettern. Aktivieren Sie daher mit dem kleinen Knopf auf der Das Gerät ist ausschließlich für den ● Innenseite des Waschmaschinenfensters die Hausgebrauch bestimmt. Es darf weder für Kindersicherung. gewerbliche noch industrielle Zwecke eingesetzt werden, sondern nur für die Zwecke, für die es gebaut wurde: Waschen, Spülen und Schleudern.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Bedienblende Türgriff Laugenpumpe Einstellfüße Waschmittelschublade Vorwäsche Waschen Weichspüler...
  • Seite 6: Bedienblende

    Bedienblende Infos Von nun an werden der Programmwähler, die Tasten und die Programmablauf-Anzeige mit den Nummern in dieser Tabelle bezeichnet. Symbole auf der Bedienblende: = Spülstopp = Weiß- und Buntwäsche = Spülen = Pflegeleicht = Abpumpen = Feinwäsche = Schleudern = Handwäsche = Vorwäsche = Wolle...
  • Seite 7: Funktionen

    Mit dieser Taste können Sie eine der Optionen wählen. ● Taste «Optionen» Die betreffende LED leuchtet auf. ● Nach Drücken dieser Taste führt die Waschmaschine ● Taste «Extra Spülen» zusätzliche Spülgänge aus. Diese Taste drücken, um das gewählte Programm zu ●...
  • Seite 8: Programmtabelle

    Programmtabelle Programm/ Programm- Wäscheart Optionen Temperatur beschreibung Waschen CHLEUDERNDREHZ. / KOCHWÄSCHE Spülgänge Stark verschmutzte SPÜLSTOPP Weiß Buntwäsche 95° Langes Schleudern mit KURZ, VORWÄSCHE maximaler Drehzahl EXTRA SPÜLEN Normal verschmutzte Waschen CHLEUDERNDREHZ. / KOCH- Weiß- und farbechte Spülgänge SPÜLSTOPP /BUNTWÄSCHE Buntwäsche Langes Schleudern mit VORWÄSCHE 60°Eco...
  • Seite 9 Programmtabelle Programm/ Programm- Wäscheart Optionen Temperatur beschreibung SPORT INTENSIEV Vorwäsche + Waschen (Sport Speziales Programm für CHLEUDERNDREHZ. / stark verschmutzte Spülgänge Intensief / Sport SPÜLSTOPP Sportkleidungen EXTRA SPÜLEN Kurzer Schleudergang intensif) 40° GARDINEN Vorwäsche + Waschen CHLEUDERNDREHZ. / (Gordinen / Schönes Programm für Spülgänge SPÜLSTOPP...
  • Seite 10: Programminformationen

    Programminformationen Mit diesem Programm wird die Wäsche schonend und knitterfrei gewaschen und geschleudert. Das Bügeln wird so leicht gemacht. BÜGELFIX Das Gerät führt außerdem zusätzliche Spülgänge aus. Dieses Programm ist bestimmt für das Waschen der stark verschmutzte pflegeleichten Sporwtäsche. Wird dieses Programm gewählt, läuft das eingestellte Waschprogramm automatisch mit SPORT INTENSIVE Vorwäsche ab.
  • Seite 11: Waschanleitungen

    Waschanleitungen Halten Sie sich immer an die Pflegesymbole Binden Sie Gürtel und lange Bänder auf den Textiletiketten der Wäschestücke und zusammen. Entfernen Sie hartnäckige Flecken beachten Sie die Waschanweisungen des vor dem Waschen. Behandeln Sie besonders Herstellers. stark verschmutzte Stellen mit einem Spezialreinigungsmittel oder einer Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Koch-, Reinigungspaste.
  • Seite 12: Fleckenvorbehandlung

    Fleckenvorbehandlung Rotwein: Mit Waschmittel einweichen, spülen und mit Essig- oder Zitronensäure behandeln, Hartnäckige Flecken können nicht mit Wasser dann ausspülen. Eventuelle Rückstände mit und Reinigungsmitteln allein entfernt werden. Bleichlauge entfernen. Sie müssen vor dem Waschen vorbehandelt Tinte: Je nach Zusammensetzung der Tinte werden.
  • Seite 13: Wasserhärte

    Für Flüssigwaschmittel muss ebenfalls ein Waschmittelpackung. Programm ohne Vorwäsche gewählt werden. Verringern Sie die Waschmittelmenge: Füllen Sie das Flüssigwaschmittel unmittelbar – bei kleiner Wäschemenge, vor dem Programmstart in die Kammer – bei nur leicht verschmutzter Wäsche, Waschmittelschublade. – bei starker Schaumbildung während des Eventuelle flüssige Pflegemittel wie Enthärter Waschens, oder Stärke müssen vor Beginn des...
  • Seite 14: Erste Benutzung

    Erste Inbetriebnahme Wichtiger Hinweis ACHTUNG! Gießen Sie 2 Liter Wasser in die Vergewissern Sie sich, dass die Elektro- und Waschmittelschublade , um das ÖKO - Wasseranschlüsse den Ventil zu aktivieren. Führen Sie anschließend Installationsanweisungen entsprechen. einen Waschgang mit Höchsttemperatur ohne Wäsche, aber mit einem 1/2 Messbecher Wichtiger Hinweis Waschmittel durch, um den Waschbottich zu...
  • Seite 15 Wählen Sie die Schleuderdrehzahl oder die Die Zeitvorwahl nach der Programmeinstellung Option «Spülstopp» beim Drücken der Taste und vor dem Drücken der Taste wählen. Die Zeitvorwahl kann jederzeit vor dem Die entsprechende LED leuchtet auf. Drücken der Taste wieder aufgehoben Nach der Programmwahl leuchtet die LED der werden durch erneutes Drücken der Taste maximalen Schleuderdrehzahl des gewählten...
  • Seite 16 Ändern einer Option oder eines laufenden Programmende Programms Am Programmende hält die Maschine automa- Vor dem Programmstart kann einege beliebige tisch an. Die Led der Taste erlischt und die Option geändert werden. Bevor Sie eine Option Led «C » lechtet auf. ändern, müssen Sie die Maschine mit der Die Tür kann geöffnet werden.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Waschmittelschublade ACHTUNG! Waschmittel und Pflegemittel bilden im Laufe Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- und der Zeit Verkrustungen. Wartungsarbeiten vom Stromnetz. Entkalkung Benutzen Sie zur Entkalkung ein nicht korrosives Spezialprodukt für Waschmaschinen. Beachten Sie die Dosierung und Anwendungshäufigkeit auf der Packung. Reinigen Sie daher die Waschmittelschublade Nach jedem Waschgang von Zeit zu Zeit unter fließendem Wasser.
  • Seite 18 die Maschine nicht abpumpt und/oder nicht Den Filter wieder auf ● ● schleudert; die Pumpe schrauben. die Maschine seltsame Geräusche beim ● Das Fach schließen. Abpumpen erzeugt, die durch Knöpfe, ● Sicherheits-, Haarnadeln verursacht werden, die den Pumpenablauf verstopfen. In diesem Fall wie folgt vorgehen: den Netzstecker ziehen;...
  • Seite 19: Notentleerung Des Wassers

    Notentleerung des Wassers Auf diese Weise wird das in der Maschine verbliebene Wasser abgelassen, sodass sich Falls die Waschmaschine nicht abpumpt, das kein Eis im Maschineninneren bilden und zum Wasser wie folgt aus dem Bottich ablassen: Bruch von Bauteilen führen kann. Den Netzstecker ziehen;...
  • Seite 20: Betriebsstörungen

    Betriebsstörungen WICHTIG HINWEIS! Auftretende Betriebsstörungen haben oft banale Ursachen, die meist ohne den Eingriff von Fachpersonal behebbar sind. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen. Während des Gerätebetriebs kann es vorkommen, dass die rote LED der Taste blinkt, um anzuzeigen, dass die Waschmaschine nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursachen / Abhilfe Ablaufschlauch gequetscht oder geknickt (Die rote LED der Taste blinkt) Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren. ● Laugenpumpe verstopft (Die rote LED der Taste blinkt) Laugenpumpe reinigen. Die Maschine pumpt nicht ab und/oder ● schleudert nicht: Es wurde die Option «Spülstopp» oder das Programm «Einweiken»...
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursachen / Abhilfe Das Programm läuft noch. Das Programmende abwarten. ● Tür weiterhin verriegelt. Bullauge lässt sich nicht öffnen. Abwarten, bis die Led C erlischt. ● Wasser im Bottich. Das Programm Abpumpen oder Schleudern wählen, ● um das Wasser zu entleeren. Das Gerät ist nicht vollständig entleert worden (siehe Abschnitt Auspacken).
  • Seite 23: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursachen / Abhilfe Die Waschmaschinen der neuesten Generation In der Trommel ist kein Wasser zu verbrauchen weniger Wasser und Energie bei ebenso sehen optimalen Waschergebnissen. Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
  • Seite 24: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte Programme Energie- Wasser- Programmdauer verbrauch verbrauch (in Minuten) (in kWh) (in Litern) Koch-/Buntwäsche 95° 0.85 Koch-/Buntwäsche 60° Eco Pflegeleicht 60° 60° 0.75 Feinwäsche 40° Handwäsche 40° Wolle 40° Hinweise zu den verbrauchswerten (*) Das Programm «Koch-/Buntwäsche» 60°E Die Werte sind Richtwerte, die je nach mit einer Füllmenge von 5 kg ist das Einsatzbedingungen unterschiedlich sein Bezugsprogramm für Tests laut Norm CEI...
  • Seite 25: Installation

    Installation Auspacken Entfernen Sie alle Transportsicherungen, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese für zukünftige Verwendung gut auf: der Transport des Gerätes ohne Transportsicherungen kann die inneren Bauteile ernsthaft beschädigen, Verluste, 5. Die Stahlstange D vorsichtig herausziehen, Betriebsstörungen oder Verformungen durch die sechs kleineren seitlichen Schrauben C Stöße verursachen.
  • Seite 26 Die Waschmaschine 4. Den mit einem passenden Wasserschlauch an Schlüssel mithilfe der einen Kaltwasserhahn höhenverstellbaren mit Gewinde 3/4” Füße genau anschließen. Benutzen ausrichten. Legen Sie Sie immer den mit der nie Pappe, Holz oder Maschine gelieferten ähnliches Material Wasserschlauch. unter die Gerätefüße, um eventuelle Der Wasserschlauch kann nicht verlängert Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss An einem Rohrabzweigstück des Wasserablaufs eines Waschbeckens. Die Anschlussspannung des Gerätes beträgt Das Rohrabzweigstück muss sich oberhalb des 220-230 V, einphasig, 50 Hz. Siphons befinden, sodass der Rohrbogen Vergewissern Sie sich, dass die einen Abstand von mindestens 60 cm vom Stromversorgung in Ihrem Haus für die Boden aufweist.
  • Seite 28: Umwelt

    Umwelt Verpackung Hinweise zum Umweltschutz Das gesamte mit dem Symbol Um Wasser und Energie zu sparen und die gekennzeichnete Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Verpackungsmaterial ist recycelbar. Sie bitte folgende Tipps: >PE<= Polyäthylen Benutzen Sie die Funktion Vorwäsche nur ●...
  • Seite 29: Garantie/Kundendienst

    Gar ant i e/ Kundendi enst ausgetauschte Bestandteile gehen in Bel gi en unser Eigentum über. Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt Um schwereren Schäden vorzubeugen, hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem müssen wir über den Defekt unverzüglich Defekt kommen. Unser Kundendienst in Kenntnis gesetzt werden.
  • Seite 30 Installationshinweise sind durch die Beginn eines neuen Garantiezyklus nach Garantie nicht gedeckt. sich. Durch die Garantie nicht gedeckt sind 14. Auf Reparaturen gewähren wir eine ferner Defekte infolge von Reparaturen Garantie von 12 Monaten, unter oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte Beschränkung auf das Wiederauftreten oder nicht-kompetente Personen, oder desselben Defekts.
  • Seite 31 Telefon Telefax Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxem bur g Telefon Telefax Grand-Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg.
  • Seite 32: Europäische Garantie

    Europäische Garantie • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Für dieses Gerät besteht in den am Ende die- Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. ser Benutzerinformation aufgeführten Ländern Die Bestimmungen dieser europäischen eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die der in der Gerätegarantie oder andernfalls Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
  • Seite 33 Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lituania +370 5 27 80 609...
  • Seite 36 132 966 940 -00 - 062008 Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis