BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen – Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen –...
SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTROANSCHLUSS Die Montage muss gemäß den WARNUNG! Brand- und einschlägigen nationalen Vorschriften Stromschlaggefahr. erfolgen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die • Schließen Sie das Gerät nur an eine Transportschrauben sowie die Gummibuchse ordnungsgemäß...
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach ausschließlich Originalersatzteile verwendet der Montage noch zugänglich ist. werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen GEBRAUCH oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts WARNUNG! Verletzungs-, beeinträchtigen und die Garantie ungültig Stromschlag-, Brand-, machen können.
GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEÜBERSICHT 10 11 Arbeitsplatte Ablaufschlauch Waschmittelschublade Anschluss des Zulaufschlauchs Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild enthält den Modellnamen (A) , die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seri- ennummer (D). Mod.
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Ein- IPX4 dringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtig- keit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. Wasserversorgungsdruck Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximal 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasseranschluss Maximale Beladung...
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte 45º 45º aufzubewahren. 20º 20º 5. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein. 2. Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns.
Seite 9
Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. 5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle.
Teile verwendet werden, werden alle Ansprüche ungültig. SATZ FIXIERPLATTEN Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von ZANUSSI ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
BEDIENFELD SONDERFUNKTIONEN • Das Gerät ist mit einem selbstreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, so dass leichte Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Flusenfasern, die sich von den Anforderungen an eine effektive und schonende Kleidungsstücken lösen, mit dem Wasser Wäschepflege bei geringem Wasser-, Energie- und ausgespült werden.
ANZEIGE Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. FlexiTime Balkenwertanzeige. Trommelreinigungsanzeige. Kindersicherungsanzeige. Nachlegeanzeige. Leuchtet zu Beginn der Waschphase, wenn der Benutzer das Gerät noch anhalten kann, um Wäsche nachzulegen. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN EINLEITUNG EIN/AUS - MARCHE/ARRÊT...
Seite 13
TEMPERATUR - TEMPÉRATURE Das Gerät pumpt das Wasser nach Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt etwa 18 Stunden automatisch ab. das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor. VORWÄSCHE - PRÉLAVAGE Anzeige Kalt - Froid = kaltes Wasser. Mit dieser Option können Sie dem Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur Waschprogramm einen Vorwaschgang hinzufügen.
Seite 14
FLEXITIME Mit dieser Wahl können Sie die Programmdauer je nach Wäschemenge und Verschmutzungsgrad reduzieren. Diese Anpassung sollte nach der Einstellung Temperatur - Température Schleudern - Essorage durchgeführt werden. Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen, werden im Display die Standarddauer und die Striche angezeigt.
PROGRAMME PROGRAMMTABELLE Referenz- Programm schleuderdreh- Standardtempera- zahl Maximale Be- Programmbeschreibung Schleuder- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Temperaturbereich drehzahlbe- reich Waschprogramme Eco 40-60 1400 U/min 9 kg Weiße und farbbeständige Baumwollwä- (1400- sche. Normal verschmutzte Wäsche. Der 40 °C 800 U/min) Energieverbrauch verringert sich und die Dau- 60 °C –...
Seite 16
Referenz- Programm schleuderdreh- Standardtempera- zahl Maximale Be- Programmbeschreibung Schleuder- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Temperaturbereich drehzahlbe- reich Spülen - Rinçage 1400 U/min 9 kg Zum Spülen und Schleudern der Wäsche. Al- (1400- le Gewebearten, außer Wollwäsche und 800 U/min) sehr empfindliche Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart.
Seite 17
Referenz- Programm schleuderdreh- Standardtempera- zahl Maximale Be- Programmbeschreibung Schleuder- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Temperaturbereich drehzahlbe- reich EasyWash 60 1400 U/min 5 kg Baumwolle und farbechte pflegeleichte Ge- min - Express 60 (1400- webe. Waschprogramm, das in nur 60 Minu- min. 800 U/min) ten normal verschmutzte Wäsche intensiv rei- 30 °C...
Flüssigwasch- Universal- Universal-Flüs- Empfindliche Programm mittel für Bunt- Spezial sigwaschmittel Wollwäsche waschmittel wäsche Rapid 30 min - Rapide 30 min. ▲ ▲ EasyWash 60 ▲ ▲ ▲ min - Express 60 min. 1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen. ▲...
2. Öffnen Sie den Wasserhahn. VORSICHT! Vergewissern Sie sich, 3. Halten Sie die Taste Ein/Aus - Marche/Arrêt dass keine Wäschestücke zwischen einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät Dichtung und Tür eingeklemmt sind, einzuschalten. um das Risiko eines Wasseraustritts Es ertönt ein kurzes Signal. und eine Beschädigung der Wäschestücke zu vermeiden.
ÜBERPRÜFEN SIE DIE POSITION DER WASCHMITTEL-KLAPPE 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert. EINSTELLEN EINES PROGRAMMS 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Sie die Schublade heraus.
gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Auf dem Display Nach Berühren der Taste Start/Pause - Départ/ erscheint die Anzeige Pause erlischt die Anzeige für die maximal 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause - Départ/ zulässige Füllmenge und das AutoAdjust System startet die Beladungserkennung: Pause .
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause - Départ/ Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter. Pause erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt. ABBRECHEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus - Marche/Arrêt, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
• Wenn Sie das Gerät 5 Minuten lang nicht • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür benutzt haben. öffnen zu können: Drücken Sie die Taste Ein/Aus - Marche/Arrêt, 1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste Schleudern - um das Gerät wieder einzuschalten. Essorage , um die vom Gerät •...
Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Bänder und alle anderen losen Teile zusammen. Wollwaschmittel. • Waschen Sie keine ungesäumten • Die Wahl und die Menge des Waschmittels Wäschestücke und Wäschestücke mit hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Schnitten im Stoff in der Maschine.
überprüfen Sie die Wasserhärte Ihrer Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit Hausanlage. Siehe „Wasserhärte'. weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters • Stellen Sie die maximal mögliche nicht erforderlich. Schleuderdrehzahl für das gewählte Wenden Sie sich an Ihr örtliches Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Wäsche Wasserversorgungsunternehmen, um die im Wäschetrockner trocknen.
WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE Halten Sie sich immer an die Die häufige und längere Nutzung von Programmen Anweisungen auf der Verpackung des mit niedrigen Temperaturen kann zu Waschmittel- Produkts. und Flusenansammlungen und Bakterienbildung in Benutzen Sie keine säurehaltigen der Trommel und im Bottich führen. So können Entkalker, keine chlorierten unangenehme Gerüche und Schimmel entstehen.
der Reinigung das Oberteil wieder ein. 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 3. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden.
45° 20° NOTENTLEERUNG 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. führen Sie den unter „Reinigen der 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Ablaufpumpe“...
Seite 31
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung Der Wassereinlauf in nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen das Gerät funktioniert Wasserversorger. nicht ordnungsgemäß. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist. •...
Seite 32
Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose ein- gesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet • Stellen Sie sicher, dass Start/Pause - Départ/Pause berührt wur- nicht.
Störung Mögliche Abhilfe • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Die Waschergebnisse • Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem sind nicht zufriedenstel- Spezialprodukt. lend. • Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. • Verringern Sie die Beladung.
Seite 34
Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtem- peratur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungs- spannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen. GEMÄSS VERORDNUNG DER KOMMISSION EU 2019/2023 Eco 40-60 Pro- Liter h:mm °C...
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.30 0.30 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kom- mission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC. ALLGEMEINE PROGRAMME Diese Werte sind Richtwerte. Programm Liter h:mm °C U/min Baumwolle - Co- 2.75 4:00 1400...
Seite 36
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation,...