Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EDC3250

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Für den Benutzer Für den Installateur Sicherheitshinweise Technische Daten Beschreibung der Maschine Installation 14-15 – Aufstellort des Trockners Bedienung – Elektroanschluß – vor der Anwendung des Trockners – Wandmontage – Kapazität Notice d’utilisation – Wäschegewichte Allgemeine Informationen Libretto istruzioni Programmübersicht –...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    – Kissen sowie alle mit Daunen gefüllten Tex- durch eine längere Zuleitung ausgetauscht tilien wie Decken etc., da sie die Wärme spei- werden soll, muß diese (erhältlich im Electrolux chern und zur Überhitzung führen können; Kundendienst) durch einen von Electrolux –...
  • Seite 4: Beschreibung Der Maschine

    Beschreibung der Maschine - 4 -...
  • Seite 5: Nullstellung Des Programms

    Beschreibung der Maschine Türöffnung (nach rechts schieben) Tür während eines laufenden Programms möglichst nicht öffnen. Platz für Programmübersicht (Aufkleber) Bedienelemente • Anzeigeleuchten (siehe Seite 9). A. Leuchtet während der Trockenphase. B. Leuchtet während der Abkühlungsphase. C. Leuchtet während der Knitterschutzphase. D.
  • Seite 6: Bedienung

    Bedienung Bevor Sie den trockner zum ersten Kapazität (trockene textilien) Mal verwenden Baumwolle max. 3,4 kg Synthetik max. 1,5 kg Um sicherzustellen, daß sich kein Staub oder Schmutz im Trockner befindet, legen Sie einige feuchte Textilien, die Sie nicht unbedingt benötigen, in die Trommel Wäschegewichte (trockene textilien) und lassen Sie den Trockner etwa 15 Minuten laufen.
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Sortieren Mit Stärke behandelte Wäschestücke Die Wäschestücke immer nach der jeweiligen Tex- Gestärkte Wäschestücke können auch im Wäsche- tilart (siehe Pflegehinweise im Wäscheetikett) sowie trockner getrocknet werden. Achten Sie jedoch bei nach gewünschtem Trockengrad sortieren und locker der Wahl der Trockendauer darauf, daß eine in die Trommel des Trockners legen.
  • Seite 8: Programmübersicht

    Programmübersicht Zwei Programmtypen stehen zur Auswahl: elektronisch gesteuerte oder zeitgesteuerte Programme. Die elektronisch gesteuerten Programme A - D schalten den Trockner aus, wenn der eingestellte Trockengrad erreicht ist. Die zeitgesteuerten Programme für individuelles Trocknen oder Nachtrocknen einzelner Wäschestücke arbeiten die eingestellte Zeitdauer. Sollten die Wäschestücke bereits vor der eingestellten Programmzeit trocken sein, schaltet das Programm automatisch auf die 9 Minuten dauernde Abkühlungsphase.
  • Seite 9: Funktion Der Anzeigeleuchten

    Funktion der Anzeigeleuchten Die Anzeigeleuchten des Bedienpaneels haben drei verschiedene Modi: permanentes Leuchten, langsames Blinken, schnelles Blinken. Die folgende Tabelle beschreibt die Funktionen der Anzeigeleuchten in den verschiedenen Phasen der Trockenprogramme. Permanentes Leuchten Trockenphase läuft • • Abkühlungsphase läuft Langsames Blinken Luke während der Trockenphase •...
  • Seite 10: Wartung

    Wartung Reinigung des Filters Um eine einwandfreie Funktion Ihres Wäschetrockners sicherzustellen, muß der Filter vor oder nach jedem Trockenvorgang gereinigt werden. So reinigen Sie den Filter: 1. Öffnen Sie die Tür des Trockners. 2. Klappen Sie den Grobfilter nach oben (Abb. A). 3.
  • Seite 11: Entleeren Des Wassertanks

    Wartung Entleeren des Wassertanks Wenn Ihr Wäschetrockner mit dem Ablaufschlauch direkt an einen Abfluß angeschlossen ist, können Sie diesen Abschnitt überspringen. Aber notieren das auch wenn der Wassertank passiert ist der Warnleuchte angebt das der tank ist voll und blinkt intermittierent unter der Knitterschutzphase.
  • Seite 12: Fehler Und Ihre Behebung

    Fehler und Ihre Behebung • Fehler • Kontrollieren • Trockner startet nicht. • Ist die Tür richtig verschlossen? • Ist der Netzstecker in der Steckdose? • Ist die Sicherung rausgesprungen? • Ist der Programmwähler korrekt eingestellt? • Ist der Wassertank voll? •...
  • Seite 13: Service

    Lieferdatum an den Endverbraucher. Badenerstrasse 587 Massgebend für den Garantieanspruch ist die Faktura oder ein entsprechender Verkaufsbeleg. Tel 01/405 81 11 Service-Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch Technische Daten Kapazität: 3,4 kg Baumwolle 1,5 kg Synthetik Maße: Breite 595 mm + Scharnier Höhe 686 mm...
  • Seite 14: Installation

    Installation Aufstellort des Trockners Sie können diesen Wäschetrockner auf verschiedene Arten installieren. Wir erläutern Ihnen hier die zweck- mäßigsten Möglichkeiten. Es gibt jedoch einige Punkte, die Sie unabhängig vom Aufstellort beachten sollten. • Achten Sie immer darauf, daß der Trockner genau waagerecht steht.
  • Seite 15: Wandmontage

    Installation Wandmontage Verschiedene Wandmaterialien erfordern unterschied- Zur Installation des Trockners zwischen Wand- liche Befestigungstechniken. Kaufen Sie Schrauben, schränken benutzen Sie die Konsole. die für das Material und die Beschaffenheit Ihrer Wand Achten Sie darauf, auf der linken Seite einen Abstand geeignet sind.
  • Seite 16: Notice D'utilisation

    Table des matières À l’intention de l’utilisateur À l’intention de l’installateur Information de sécurité Caractéristiques techniques Description de l’appareil 18-19 Installation 28-29 – Choix de l’emplacement Instructions d’utilisation – Alimentation électrique – Avant d’utiliser le sèche-linge – Montage mural – Capacité –...
  • Seite 17: Information De Sécurité

    Information de sécurité Avant d’installer ou d’utiliser le sèche-linge rotatif, lisez attentivement les instructions de cette brochure, y compris les conseils et mises en garde, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Toute personne devant utiliser le sèche-linge doit être parfaitement familiarisée avec son mode d’emploi et ses fonctions de sécurité.
  • Seite 18: Description De L'appareil

    Description de l’appareil - 18 -...
  • Seite 19: Sélecteur De Programme

    Description de l’appareil Verrouillage de la porte (pousser le bouton vers la droite pour ouvrir) Evitez d’ouvrir la porte pendant le déroulement d’un programme. Emplacement du tableau de programmes (étiquette adhésive) Bandeau de commande • Lampes témoins (voir page 23). Allumé...
  • Seite 20: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Avant d’utiliser le sèche-linge pour la Capacité (linge sec) première fois Coton max. 3,4 kg Synthétique max. 1,5 kg Mouillez quelques linges de rebut propres et faites- les sécher pendant 15 minutes environ avant la première utilisation de l’appareil, afin de vous assurer Exemples de poids de linge (linge sec) que celui-ci ne contient ni poussière ni salissures.
  • Seite 21: Informations Générales

    Information générales Séchage des articles amidonnés Triez le linge en fonction du type de textile (consulter Le linge amidonné peut également être séché dans les étiquettes de lavage) et du degré de séchage le sèche-linge rotatif. Pour un résultat optimal, que vous désirez.
  • Seite 22: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Les programmes peuvent être divisés en deux types: les programmes automatiques et les programmes minutés. Les programmes automatiques (A-D) coupent le sèche-linge rotatif lorsque le linge a atteint le degré de séchage demandé. Les programmes minutés sont utilisés dans des cas spéciaux ou pour achever le séchage de certaines pièces.
  • Seite 23: Lampes Témoins

    Lampes témoins Les lampes témoins du panneau de l’appareil connaissent trois états: allumage en continu, clignotement lent ou clignotement rapide. Le tableau ci-dessous explique la signification des différents témoins et combinaisons de témoins. Allumage en continu Séchage en cours. • •...
  • Seite 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre Pour que le sèche-linge fonctionne correctement, il faut veiller à nettoyer les filtres avant ou après chaque cycle de séchage. Voici comment procéder: 1. Ouvrez la porte. 2. Ouvrez le couvercle (Fig. A). 3. Nettoyez au moyen d’une brosse (Fig. B) le filtre qui se trouve sous le couvercle.
  • Seite 25: Vidange Du Bac À Eau

    Entretien et nettoyage Vidange du bac à eau Si vous avez directement raccordé le sèche-linge à une vidange au moyen du flexible fourni en accessoire, cette rubrique ne vous concerne pas. Notez toutefois que, même si l’utilité du bac à eau a été...
  • Seite 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement • Panne • Contrôle • Le sèche-linge ne démarre pas. • La porte est-elle correctement fermée? • La prise électrique est-elle branchée? • Le fusible a-t-il fondu? • Avez-vous réglé le sélecteur de programmes correctement? •...
  • Seite 27: Service Après-Vente

    Service-Helpline SER.NO ............0848 848 111 Date d’achat ............service@electrolux.ch Garantie L’utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en Suisse, bénéficie d’une garantie complète d’une année à partir de la date de livraison. La facture ou le justificatif d’achat correspondant fait foi en la matière.
  • Seite 28: Installation

    Installation Choix de l’emplacement Le sèche-linge peut être installé de différentes manières. Nous vous expliquons ici les manières les plus appropriées. Toutefois, quel que soit le mode d’installation, les points suivants doivent être pris en considération: • Pour un fonctionnement optimal, assurez-vous que l’appareil est parfaitement horizontal.
  • Seite 29: Montage Mural

    Installation Montage mural Si vous installez l’appareil entre des armoires murales, Le choix des ferrures de fixation dépend du maténau vous devez utiliser de cornière de montage mural. dans lequel elles doivent être utilisées. Choisissez des ferrures adaptées au matériau de votre mur. Si les armoires ont une profondeur de plus de 370 mm, n’oubliez pas de prévoir un dégagement de 30 mm Pour le montage de cornière de fixation, utilisez au...
  • Seite 30: Libretto Istruzioni

    Indice Per l’utente Per l’installatore Informazioni sulla sicurezza Dati tecnici Componenti e comandi 32-33 Installazione 42-43 – Scelta del luogo dell’installazione Istruzioni per l’uso – Collegamento elettrico – Prima di usare l’asciugabiancheria... – Montaggio a muro – Capacità – Esempi di peso dei capi più comuni Informazioni generali Tabella dei programmi –...
  • Seite 31: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Prima di installare o usare l’asciugabiancheria, leggere attentamente il libretto di istruzioni, compreso i consigli e gli avvertimenti, in modo da assicurare il corretto funzionamento dell’asciugabiancheria sfruttando al meglio le sue potenzialità. Chiunque usi l’asciugabiancheria deve avere una conoscenza approfondita delle istruzioni per l’uso e delle norme di sicurezza.
  • Seite 32: Componenti E Comandi

    Componenti e comandi - 32 -...
  • Seite 33 Componenti e comandi Chiusura della porta (per aprire premere la manopola a destra) Evitare de aprire la porta durante un programma. Spazio per la tabella dei programmi (etichetta autoadesiva) Pannello comandi • Spie luminose (vedere pagina 37). Accese quando l’asciugabiancheria è in funzione. Accese durante la fase di raffeddamento.
  • Seite 34: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Prima di usare l’asciugabiancheria la Capacità (capi asciutti) prima volta Cotone max. 3,4 kg Sintetici max. 1,5 kg La prima volta che si usa l’asciugabiancheria inumi- dire alcuni capi puliti e asciugarli per circa 15 mi- Esempi di peso dei capi più comuni nuti per assicurarsi che non ci sia della polvere o dello sporco nell’asciugabiancheria.
  • Seite 35: Informazioni Generali

    Informazioni generali Selezione del bucato Asciugatura di capi inamidati Fare sempre una selezione del bucato prima di Nell’asciugabiancheria si può asciugare anche la asciugarlo in base al tipo di tessuto (controllare le biancheria precedentemente inamidata. Per ottenere istruzioni presenti sull’etichetta) e a come si desidera i risultati migliori si consiglia di scegliere un tempo di asciugarlo.
  • Seite 36: Tabella Dei Programmi

    Tabella dei programmi programmi automatici programmi a tempo. I programmi possono essere suddivisi in due categorie: I programmi automatici (A-D) spengono l´asciugabiancheria quando il carico raggiunge il grado di asciugatura richiesto. I programmi a tempo sono destinati a particolari necessità oppure per terminare di asciugare singoli indumenti.
  • Seite 37: Spie Luminose

    Spie luminose Le spie luminose del pannello hanno 3 stati possibili : accese ma non lampeggianti, lampeggianti lentamente e velocemente e infine spente. La tabella qui di seguito indica i significati dei segnali luminosi fissi e in combinazione. Accesa ma non lampeggiante Fase di asciugatura in corso.
  • Seite 38: Manutenzione

    Manutenzione I filtri Per il corretto funzionamento dell’asciugabiancheria è necessario pulire i filtri prima o dopo ogni carico di bucato asciugato. Per pulirli: Aprire la porta. Aprire il filtro grosso verso l’alto (Fig. A). Togliere i pelucchi dal filtro fine per pelucchi con una spazzola (Fig.
  • Seite 39: Svuotamento Del Serbatoio Dell'acqua

    Manutenzione Svuotamento del serbatoio dell’acqua Se l’asciugabiancheria è collegato direttamente a un tubo di scarico con il tubo fornito come accessorio, si può ignorare questa sezione. Notare tuttavia che anche se il serbatoio dell’acqua è by-passato in questo modo, la spia luminosa avverte che il serbatoio è pieno/ lampeggia ad intermittenza durante la fasi di anti- stropicciamento.
  • Seite 40: Se Qualcosa Non Funziona

    Se qualcosa non funziona • Problema • Controlli • L’asciugabiancheria non si avvia: • Controllare che la porta sia ben chiuso. • Controllare se la macchina riceve corrente. • Controllare se il fusibile dell’impianto domestico è intatto. • Controllare che la manopola sia posizionata correttamente.
  • Seite 41: Assistenza

    PROD.NO: ............Service-Helpline SER.NO: ............0848 848 111 service@electrolux.ch Date di acquisto ............. Garanzia Per questo prodotto concediamo una garanzia di 12 mesi a partire della data di vendita. La garanzia è valida dietro presentazione della fattura o dello scontrino d’acquisto.
  • Seite 42: Installazione

    Installazione Scelta del luogo dell’installazione L’asciugabiancheria può essere installato in numerosi modi diversi. Questo libretto illustra i più adatti ma, indipendentemente dal tipo di installazione, ci sono alcuni punti importanti da ricordare: • Assicurarsi sempre che l’asciugabiancheria sia livellato per ottimizzarne il funzionamento. •...
  • Seite 43: Montaggio A Muro

    Installazione Montaggio a muro I diversi tipi di materiale delle pareti richiedono tipi Se si installa l’asciugabiancheria tra due pensili a muro, si deve usare il piastra di montaggio a muro. diversi di accessori. Acquista gli accessori di fissaggio adatti alle pareti della tua casa. Usa almeno 3 Se gli armadietti adiacenti sono profondi più...
  • Seite 44 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche...

Diese Anleitung auch für:

Edc 3250

Inhaltsverzeichnis