Seite 1
Benutzerinformation EDC 5371 822 944 531-01-151104-01...
Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nach- schlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbe- sitzer des Gerätes weiter.
Gebrauchsanweisung Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheit von Kindern • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanwei- • Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Ersti- sung“ ckungsgefahr! • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschä- • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elek- den überprüfen.
Entsorgung Verpackungsmaterial Altgerät Die Verpackungsmaterialien sind umweltver- Entsorgen Sie Ihr ausgedientes Gerät nach träglich und wiederverwertbar. Die Kunststoff- den an Ihrem Wohnort gültigen Entsorgungs- teile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< richtlinien. etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzste- entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den cker aus der Steckdose ziehen.
Vor dem ersten Trocknen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, Trommel des Trockners mit einem feuch- ten Tuch auswischen oder kurzen Trockengang (30 MIN) mit feuchten Tüchern durchführen. Wäsche sortieren und vorbereiten Wäsche sortieren • Nach Gewebeart sortieren: – Baumwolle/Leinen für Programme der Pro- grammgruppe BAUMWOLLE.
Programmübersicht Zusatzfunktionen Pflege- Programme Anwendung/Eigenschaften symbole Durchtrocknen von dicken oder mehrla- EXTRA- • • • • gigen Textilien, z. B. Frotteewäsche, Ba- TROCKEN demäntel. STARK- Durchtrocknen von dicken Textilien, z. B. • • • • TROCKEN Frotteewäsche, Frotteehandtücher. Durchtrocknen von Textilien gleichmäßi- SCHRANK- •...
Seite 9
Zusatzfunktionen Pflege- Programme Anwendung/Eigenschaften symbole Zum Nachtrocknen von einzelnen Wäsche- 30 MIN • • stücken oder für kleine Mengen unter 1kg. Spezialprogramm für Freizeitkleidung, wie Jeans, Sweat-Shirts, etc., mit unterschied- FREIZEIT • • • • lichen Materialstärken (z. B. an Bündchen und Nähten).
Trocknen Gerät einschalten/ Beleuchtung einschalten Den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCHTUNG drehen. Das Gerät ist ein- geschaltet. Bei geöffneter Einfülltür ist die Trommel beleuchtet. Einfülltür öffnen/ Wäsche einfüllen 1. Einfülltür öffnen: – Entweder kräftig gegen die Einfülltür drücken (Druckpunkt –...
Zusatzfunktionen wählen RESTFEUCHTE Zur Feineinstellung des Restfeuchtegehalts der Wä- sche. Von + zu +++ wird die Wäsche trockener. 1. Die Taste RESTFEUCHTE so oft drücken, bis das Lämpchen der gewünschten Restfeuchtestufe leuchtet. Falls gewünscht, Tasten SIGNAL, SCHON oder SEN- SITIV drücken. SIGNAL Zeitvorwahl einstellen Nach Ende des Trockengangs ertönt in Abständen...
Programm starten Trockengang beendet/ Wäsche entnehmen Taste START/PAUSE drücken. Das Programm wird gestartet. Nachdem der Trockengang beendet ist, leuchten die Die Programmablaufanzeige und die Trockengradan- Anzeigen ENDE und KNITTERSCHUTZ. Wurde die zeige zeigen den Fortgang der Trocknung an. Taste SIGNAL gedrückt, ertönt in Abständen ein akustisches Signal.
Reinigung und Wartung Flusensiebe reinigen Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfil- ter und Feinsieb) nach jedem Trockengang gereinigt werden. Achtung! Den Trockner nie ohne Flusensiebe oder mit beschädigten oder verstopften Flu- sensieben betreiben. 1. Einfülltür öffnen 2.
Gesamten Siebbereich reinigen Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Tro- ckengang gereinigt zu werden, sollte aber re- gelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls von Flusen gereinigt werden. 1. Dazu Grobsieb oben anfassen und nach vorn zie- hen, bis es sich aus den beiden Halterungen löst. 2.
Kondensatbehälter entleeren Kondensatbehälter nach jedem Trockengang entlee- ren. Bei vollem Kondensatbehälter unterbricht ein laufen- des Programm automatisch und die Anzeige BE- HÄLTER leuchtet. Um das Programm fortsetzen zu können, muss erst der Kondensatbehälter entleert werden. Warnung! Das Kondensat ist nicht zum Trin- ken und nicht zur Zubereitung von Lebensmit- teln geeignet.
Wärmetauscher reinigen Leuchtet die Anzeige WÄRMETAUSCHER, muss der Wärmetauscher gereinigt werden. Achtung! Betrieb mit verflustem Wärmetau- scher kann den Trockner beschädigen. Außer- dem erhöht sich der Energieverbrauch. 1. Einfülltür öffnen. 2. Sockeltür öffnen: Dazu Entriegelungstaste an der Unterseite der Einfüllöffnung drücken und Sockel- tür nach links aufklappen.
Trommel reinigen Bedienblende und Gehäuse Achtung! Trommel nicht mit Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen. reinigen Kalk im Wasser oder Wäschepflegemittel kön- nen einen kaum sichtbaren Belag an der Trom- Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder ag- melinnenseite bilden. Der Trockengrad der gressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Wäsche wird dann nicht mehr zuverlässig er- Gerätes benutzen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Netzstecker ausgesteckt. Netzstecker einstecken. Einfülltür lässt sich nicht mit Programm einstellen. Einfülltür läßt sich Taste TÜR öffnen. Programmwähler in Stellung AUS. jederzeit durch kräftigen Druck gegen die Tür öffnen. Einfülltür lässt sich nicht Feinsieb nicht eingesetzt und/oder Feinsieb einsetzen und/oder Grobsieb schließen.
Programmiermöglichkeiten Ziel Durchführung 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen. 2. Taste SIGNAL ca. 5 Sekunden gedrückt halten. Akustisches Signal, das an das Programmende erinnert, fest ein- Kurzes Signal ertönt mehrmals. Anzeige SIGNAL blinkt mehrmals. programmieren. Damit ist die Einstellung fest einprogrammiert. Einstellung aufheben erfolgt wie unter 1.
Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs- Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie ein- schliesslich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs- Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 60 cm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Höhenverstellbarkeit...
Aufstell- und Anschlussanweisung Sicherheitshinweise für die Installation • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Trans- portsicherung entfernt sein. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen.
Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die er- forderliche Absicherung sind dem Typschild zu ent- nehmen. Typschild Bereich Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel „Gerätebe- schreibung“). Türanschlag wechseln Warnung! Der Wechsel des Türanschlags darf nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kun- dendienst oder an Ihren Fachhändler.
7. Abdeckplatten E von der Gerätevorderwand ab- schrauben, um 180° drehen und auf der gegenü- berliegenden Seite anschrauben. 8. Türverriegelung F losschrauben, etwas nach unten drücken und aus der Gerätevorderwand heraus- nehmen. 9. Kabelstecker von Türverriegelung F abziehen. 10.Den Rastknopf von Abdeckung G unten eindrü- cken, Abdeckung etwas nach unten drücken und aus Gerätevorderwand herausnehmen.
Servicestellen Demonstration / Vente 5506 Mägenwil/Zürich 8048 Zürich Industriestr. 10 Badenerstrase 587 01 405 81 11 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 Garantie 4127 Birsfelden Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garan- Hauptstrasse 52 tie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté...
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entre- tien en ligne sur http://www.electrolux.ch Ricambi, accessori e prodotti di pulizia Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di puli- zia si possono ordinare direttamente sul sito internet http://www.electrolux.ch...
Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zu- nächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst be- heben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wen- den Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
Seite 28
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und...