Herunterladen Diese Seite drucken
PIKO VOSSLOH G6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VOSSLOH G6:

Werbung

nur in DC-Version:
nur in AC-Version:
DC version / Version DC /
AC version / Version AC /
仅包含在DC版本内
仅包含在AC版本内
!
!
!
wahlweise
alternatively / au choix /
可选择
Zurüstbauteile DC-Version:
56380 PIKO Sound-Decoder Cummins
Extension in DC version /
56380 PIKO Sound Decoder Kit Cummins
Pièces pour Version DC /
56380 Décodeur sonore de locomotive Cummins
功能扩展 (仅包含在DC版本内)
56380 声音解码器Cummins
*
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
喇叭线焊接在主板上
*
Oel
Bitte Brückenstecker aufbewahren! /
Please save the DC Bridge! /
Conservez l'interface digitale /
请保留DC插板!
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 Huile locomotive (50 ml) /
#56301 机油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung /
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
#56300 Huile avec doseur / #56300 加油器-带刻度
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen,
damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive
in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Si utilisation fréquente, huilez régulièrement avec une goutte d'huile fine pour machine à coudre. Nous vous conseillons un rodage complet de 25 min dans chaque sens pour un roulement optimal.
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails pour un bon fonctionnement.
Se usate la loco frequentemente, oliare il set di ruote con una goccia non resinosa di olio per macchine da cucire privo di acidi! Al fine di ottenere le migliori carateristiche di funzionamento e trazione,
si consiglia di far funzionare la locomotiva, senza carico, per 25 minuti in senso orario ed altri 25 minuti in retromarcia. Per un'ottima performance è esseniale la pulizia dei binari.
Si realiza un uso frecuente, engrase los ejes con una gota de aceite mineral libre de acidos y resinas ! Aconsejamos dejar circular la locomotora durante 25 minutos en ambas direcciones, sin carga, para
que la locomotora alcance una buena tracción y un óptimo rodaje. Por favor, tenga en cuenta que la locomotora solo circulará bien sobre vías limpias.
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!为保证车的最佳行驶和牵引性能,我们建议前后方向变换行驶,每个方向每次行驶25分钟。请注意,只有清
洁干净的轨道上才能保证此模型行驶顺畅。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой цели в небольшом
количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司
leicht spreizen und nach oben abziehen
Extend and pull slightly upward
écartent et retirer en haut
把车身轻轻撑开并向上提起
Nur in AC Version!
Only in AC version!
Seulement en AC version!
仅包含在AC版本内
!
wahlweise
alternatively / au choix /
可选择
Zurüstbauteile AC-Version:
56380 PIKO Sound-Decoder Cummins
Extension in AC version /
56380 PIKO Sound Decoder Kit Cummins
Pièces pour Version AC /
56380 Décodeur sonore de locomotive Cummins
功能扩展 (仅包含在AC版本内)
56380 声音解码器Cummins
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
喇叭线焊接在主板上
Haftreifenwechsel:
Change the Traction Tyres /
Remplacer bandages /
更换胶胎
德国图林根州索内堡市路德街30号
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOKOMOTIVE VOSSLOH G6
Instructions for use diesel loco Vossloh G6 · Notice d'utilisation locomotive diesel Vossloh G6
Istruzioni per l'utilizzo della loco Vossloh G6 · Manual de instrucciones de la locomotora Diesel Vossloh G6
柴油火车头Vossloh G6使用说明书 · Gebruiksaanwijzing locomotief Vossloh G6 · Instrukcja obsługi lokomotywa
Инструкция по эксплуатации Тепловоз. · Návod k použití lokomotivy
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
!
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Extensions only for display case models /
Détaillage pour modèle de vitrine /
散件用于组装静态展览板
Hinweis nur für DC-Version:
Note only for DC version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
With this locomotive interference will not
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der
occur if the condenser normally fitted in
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
the track connection section has a minimum
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
capacity of 680 nano farads.
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Aanwijzing DC version:
仅限于DC车:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
如果安装在轨道联接器
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
部分的电容器有至少
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit
680nF,则车头不会发
van minimaal 680 nanofarad heeft.
52658-90-7000_V5
生电磁干扰。
# 52658 Gleichstrom
# 52659 Wechselstrom
Decodereinbau /
PIKO # 56123
Installing Decoder /
DC*
Installation du décodeur /
安装解码器
Conseil que en CC version:
Nota solo DC versione:
Cette locomotive est équipée d'un filtre
Con questa locomotiva Interferenze non
anti-parasite. Un condensateur placé
occorre, se il condensatore normalmente
habituellement dans les joints des rails
montato nella traccia della sezione de
présente une capacité minimale de
connessione, ha un minimo di capacitá
680 nF.
di 680 n.f.
Wskazówka DC:
Обратите внимание DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
Для подавления радиопомех
elektronicznych jest zapewniona w
от работающего
tej lokomotywie o ile kondensator
електродвигателя, в соот-
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ветствии с еждународным
ma pojemność co najmniej 680 nF.
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
PluX22
0-12 V
0-16 V
In DC Version nicht enthalten! /
Not included in DC version! /
Non compris dans la version 2 rails DC! /
不适用于DC版本!
*
Bitte Brückenstecker aufbewahren! /
Please save the DC Bridge! /
Conservez l'interface digitale /
请保留DC插板!
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO VOSSLOH G6

  • Seite 1 Instructions for use diesel loco Vossloh G6 · Notice d’utilisation locomotive diesel Vossloh G6 Nur in AC Version! Istruzioni per l’utilizzo della loco Vossloh G6 · Manual de instrucciones de la locomotora Diesel Vossloh G6 Only in AC version! Seulement en AC version! 柴油火车头Vossloh G6使用说明书...
  • Seite 2 PIKO Sound-Decoder Cummins Звуковой модуль Cummins PIKO zvukový dekodér Cummins DC挂钩 56380 PIKO Sound-Decoder Cummins PIKO Sound Decoder Kit Cummins Décodeur sonore PIKO Cummins Kit Sound decider Piko Cummins Decoder de sonido PIKO Cummins 52650-41 Afdekking koppeling - DC Pokrywa łącza DC Kрышка...

Diese Anleitung auch für:

5265952658