Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi RAD-18RPA Bedienungsanleitung
Hitachi RAD-18RPA Bedienungsanleitung

Hitachi RAD-18RPA Bedienungsanleitung

Split type air conditioner/indoor unit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAD-18RPA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à
long terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode d'emploi.
Manuale di istruzioni
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
INDOOR UNIT
MODEL
RAD-18RPA
RAD-25RPA
RAD-35RPA
RAD-50RPA
INDOOR UNIT
RAD-18RPA
RAD-25RPA
RAD-35RPA
RAD-50RPA
Manual de instrucciones
Page 1~12
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual
de instrucciones.
Suite 13~24
Manual de instruções
A À m de obter um bom funcionamento e de garantir uma
utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este
manual de instruções completamente.
Page 25~36
O‰ËÁ›ÂÙ XÂÈÚÈÛÌÔ‡
°Èà ÙËÓ ÎÃχÙÂÚË ‰ÛÓÃÙ‹ ÃÒÀ‰ÔÛË ÎÃÈ ÙËÓ ÌÃÎÚÔÚÚÀÓÈÃ
ÎÃÈ ÚØÚ›Ù ÒÚÔ‚Ï‹ÌÃÙÃ ÚÚ‹ÛË ÙËÙ ÛÛÛÎÂÛ‹Ù ÃÛÙ‹Ù,
ÒÃÚÃÎÃÏԇ̠‰È¿ÛÙ ÒÏ‹ÚØÙ ÙÈÙ Ô‰ËÁ›ÂÙ ÚÂÈÚÈÛÌÔ‡ ÙËÙ.
Pag. 37~48
Инструкция по эксплуатации
Для обеспечения наилучших эксплуатационных
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо ознакомиться с данной
Инструкцией по эксплуатации.
– 1 –
Página 49~60
Página 61~72
™ÂÏ›‰Ã 73~84
стр. 85~96

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RAD-18RPA

  • Seite 1 SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT MODEL RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA INDOOR UNIT RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~12 Página 49~60 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de free use, please read this instruction manual completely.
  • Seite 2: Safety Precaution

    SAFETY PRECAUTION ● Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. ● Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly.
  • Seite 3 PRECAUTIONS DURING OPERATION The product shall be operated under the manufacturer speciÀ cation and ● not for any other intended use. Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal ● accident. When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the ●...
  • Seite 4 MULTI-AIR CONDITIONER With this multi-air conditioner, several indoor units can be connected to one outdoor unit to be driven. You can operate the required number of indoor units. Combination of Operations: When operation mode is selected: ● You cannot operate the indoor units in the following combinations.
  • Seite 5 NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT MODEL NAME AND DIMENSIONS MODEL WIDTH (mm) HEIGHT (mm) DEPTH (mm) RAD-18RPA/RAD-25RPA/RAD-35RPA/RAD-50RPA – 5 –...
  • Seite 6 Note The recommended temperature range for safety testing should be as below: ● Cooling Heating Minimum Maximum Minimum Maximum Dry bulb °C Indoor Wet bulb °C Dry bulb °C Outdoor Wet bulb °C CIRCUIT BREAKER When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to “OFF”. HOW TO USE THE AIR CONDITIONER EFFECTIVELY 1.
  • Seite 7 THE IDEAL WAYS OF OPERATION Suitable Room Temperature Install curtain or blinds Warning It is possible to reduce heat Freezing temperature entering the is bad for health and a room through waste of electric power. windows. Ventilation Effective Usage Of Timer At night, please use the “OFF or ON timer Caution operation mode”, together with your wake up...
  • Seite 8 FOR USER’S INFORMATION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
  • Seite 9 MAINTENANCE WARNING ● Before cleaning, stop unit operation with the remote controller and turn off the circuit breaker. CAUTION ● Do not expose the unit to water as it may cause an electric shock. ● For cleaning inside the air conditioner, consult your sales agent. ●...
  • Seite 10 REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHER EVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE SHOP. Is the earth line disconnected or broken? Is the mounting frame seriously affected by rust and is the outdoor unit tilted or unstable? Is the plug of power line À...
  • Seite 11 Please note: On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness Á uctuation may occur. This is of no consequence. The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed. MEMO ..........................................................................
  • Seite 12 MEMO ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Seite 13 SPLIT-KLIMAANLAGE INNENGERÄT MODELL RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA INNENGERÄT RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 Manual de instrucciones Página 49~60 Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años To obtain the best performance and ensure years of de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este trouble free use, please read this instruction manual manual de instrucciones.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ● Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen. ● Achten Sie besonders auf mit Warnung und Vorsicht gekennzeichnete Hinweise. Wenn mit „Warnung“ gekennzeichnete Hinweise nicht strengstens beachtet werden, kann dies schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 15 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB ● Das Produkt muss entsprechend der HerstellerspeziÀ kation bedient werden und ist für keine sonstigen Verwendungszwecke vorgesehen. ● Versuchen Sie nicht, das Gerät mit nassen Händen zu bedienen – es besteht Lebensgefahr. ● Wenn Sie das Gerät bei gleichzeitigem Gebrauch von Brennstoffen betreiben, lüften Sie den Raum regelmäßig, um eine ausreichende Sauerstoffzufuhr zu gewährleisten.
  • Seite 16 MULTI-KLIMAANLAGE Bei dieser Multi-Klimaanlage können mehrere Innengeräte mit einem Außengerät betrieben werden. Die Innengeräte können je nach Bedarf betrieben werden. Kombination verschiedener Betriebsarten: Bei Auswahl des Betriebsmodus: ● ● Die Innengeräte können nicht in den Das zuerst eingeschaltete Innengerät läuft weiter, folgenden Kombinationen betrieben werden.
  • Seite 17 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER EINZELNEN TEILE INNENGERÄT Schaltkasten Luftauslass Filter Lufteinlass BEZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN DES MODELLS MODELL BREITE (mm) HÖHE (mm) TIEFE (mm) RAD-18RPA/RAD-25RPA/RAD-35RPA/RAD-50RPA – 17 –...
  • Seite 18 Hinweis ● Im Folgenden sehen Sie die empfohlenen Temperaturen für die Sicherheitsprüfungen: Kühlbetrieb Heizbetrieb Minimal Maximal Minimal Maximal Trockenkugel (°C) Innen Feuchtkugel (°C) Trockenkugel (°C) Außen Feuchtkugel (°C) TRENNSCHALTER Wenn Sie die Raumklimaanlage nicht verwenden, stellen Sie den Trennschalter auf „AUS“. SO NUTZEN SIE DIE KLIMAANLAGE EFFEKTIV 1.
  • Seite 19 IDEALER BETRIEB Angemessene Raumtemperatur Vorhänge oder Jalousien anbringen Sie können damit Warnung verhindern, dass Zu kühle Hitze durch die Temperaturen sind Fenster in das gesundheitsschädlich Zimmer gelangt. und verbrauchen viel Strom. Lüftung Effektive Nutzung des Timers Verwenden Sie nachts den Ausschalt- oder Einschalt-Timer und stellen Sie Ihre Vorsicht morgendliche Aufwachzeit ein.
  • Seite 20 INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER Klimaanlage und Wärmequellen im selben Raum Vorsicht Wenn die Temperatur im Raum die Kühlleistung der Klimaanlage übersteigt (z. B. wenn sich mehrere Personen im Raum aufhalten, zusätzliche Heizgeräte verwendet werden usw.), kann die voreingestellte Raumtemperatur nicht erreicht werden.
  • Seite 21 WARTUNG WARNUNG ● Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen mit der Fernbedienung aus, und schalten Sie den Trennschalter aus. VORSICHT ● Bringen Sie das Gerät nicht mit Wasser in Kontakt, da sonst die Gefahr von Stromschlägen besteht. ● Wenden Sie sich wegen der Innenreinigung der Klimaanlage an Ihren Fachhändler. ●...
  • Seite 22 REGELMÄSSIGE INSPEKTION LASSEN SIE DIE FOLGENDEN PUNKTE BITTE HALBJÄHRLICH ODER JÄHRLICH DURCH QUALIFIZIERTES WARTUNGSPERSONAL ÜBERPRÜFEN. WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER ODER WARTUNGSDIENST. Ist das Erdungskabel nicht angeschlossen oder beschädigt? Ist der Anbaurahmen stark verrostet, und ist das Außengerät schief bzw.
  • Seite 23 Bitte beachten: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, kann vor allem bei gedimmtem Raumlicht ein leichtes Flackern auftreten. Dies hat jedoch keinerlei Auswirkungen. Die Bedingungen der lokalen Netzbetreiber sind zu beachten. NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 24 NOTIZEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Seite 25: Unité Intérieure

    SYSTÈME DE CLIMATISATION SPLIT SYSTEM UNITÉ INTÉRIEURE MODÈLE RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA UNITÉ INTÉRIEURE RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 Manual de instrucciones Página 49~60 Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años To obtain the best performance and ensure years of...
  • Seite 26: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ● Avant d’utiliser l’unité, lisez attentivement la section « Précautions de sécurité » pour prendre connaissance des recommandations d'utilisation de l'unité. ● Tenez tout particulièrement compte des symboles Avertissement et Attention. La section « Avertissement » contient des instructions qui, si elles ne sont pas scrupuleusement respectées peuvent provoquer de graves blessures ou causer la mort de l'utilisateur.
  • Seite 27 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ● Le produit doit être exclusivement utilisé conformément aux spéciÀ cations du fabricant. ● Ne manipulez jamais l’appareil avec les mains mouillées pour éviter tout risque mortel d’électrocution. ● Si vous utilisez l’appareil avec d’autres équipements de chauffage, aérez régulièrement la pièce pour éviter tout risque d’asphyxie.
  • Seite 28 CLIMATISEUR À ÉLÉMENTS MULTIPLES Ce système de climatisation à éléments multiples permet de connecter plusieurs unités intérieures à une unité extérieure. Vous pouvez utiliser le nombre requis d'unités intérieures. Combinaison d'utilisations : Lorsque le mode de fonctionnement est sélectionné : ●...
  • Seite 29 NOM ET FONCTION DE CHAQUE PIÈCE UNITÉ INTÉRIEURE Boîtier électrique Sortie d'air Filtre Prise d'air NOM ET DIMENSIONS DU MODÈLE MODÈLE LARGEUR (mm) HAUTEUR (mm) PROFONDEUR (mm) RAD-18RPA/RAD-25RPA/ RAD-35RPA/RAD-50RPA – 29 –...
  • Seite 30 Remarque ● La plage de températures recommandée selon le test de sécurité est donnée ci-dessous : Refroidissement Chauffage Minimum Maximum Minimum Maximum Bulbe sec (°C) Intérieur Bulbe humide (°C) Bulbe sec (°C) Extérieur Bulbe humide (°C) DISJONCTEUR Lorsque vous n'utilisez pas le climatiseur individuel, placez le disjoncteur en position OFF. UTILISATION OPTIMALE DU CLIMATISEUR 1.
  • Seite 31 CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE Température ambiante appropriée Installation de rideaux ou de volets Vous pouvez Avertissement diminuer la Une température trop chaleur qui basse nuit à votre santé pénètre dans et entraîne un une pièce au gaspillage d'électricité. niveau des fenêtres.
  • Seite 32 INFORMATIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR Climatiseur et source de chaleur dans une pièce Attention Si la quantité de chaleur présente dans la pièce dépasse les capacités de refroidissement du climatiseur (par exemple, davantage de personnes dans la pièce, utilisation d'appareils de chauffage, etc.), la température préréglée ne peut pas être atteinte.
  • Seite 33 MAINTENANCE AVERTISSEMENT ● Avant de procéder au nettoyage, arrêtez l'unité à l'aide de la télécommande et coupez le disjoncteur. ATTENTION ● Évitez tout contact avec l’eau en raison des risques d'électrocution. ● Pour nettoyer l'intérieur du climatiseur, contactez votre installateur. ●...
  • Seite 34 INSPECTION PÉRIODIQUE DEMANDEZ À UN PERSONNEL QUALIFIÉ D'INSPECTER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS. CONTACTEZ VOTRE INSTALLATEUR OU ATELIER DE DÉPANNAGE. La ligne de terre est-elle interrompue ou endommagée ? Le support de montage est-il très rouillé ou le groupe extérieur est-il incliné...
  • Seite 35 Remarque : Lors de la mise sous tension de l'appareil, la luminosité Á uctue légèrement, en particulier dans une pièce faiblement éclairée. Ce phénomène est bénin. Vous devez suivre les recommandations de votre fournisseur d'électricité. MÉMO ................................................................................................................................................................
  • Seite 36 MÉMO ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Seite 37: Unità Interna

    CONDIZIONATORE MODELLO SPLIT UNITÀ INTERNA MODELLO RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA UNITÀ INTERNA RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 Manual de instrucciones Página 49~60 Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años To obtain the best performance and ensure years of...
  • Seite 38: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA ● Per assicurare un utilizzo corretto dell'unità, leggere attentamente le “Precauzioni di sicurezza” prima di avviare l'apparecchio. ● Prestare particolare attenzione ai segnali di “ Avvertenza” e “ Attenzione”. La sezione “Avvertenza” contiene istruzioni che, se non strettamente osservate, possono causare il decesso o lesioni di grave entità. La sezione “Attenzione”...
  • Seite 39 PRECAUZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO ● Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente secondo le istruzioni del produttore. ● Non utilizzare l’unità con le mani umide. Tale operazione potrebbe causare incidenti mortali. ● Durante il funzionamento dell’unità con apparecchiature a combustione, ventilare regolarmente la stanza per evitare un’insufÀ...
  • Seite 40 CONDIZIONATORE MULTIPLO Grazie a questo condizionatore multiplo è possibile collegare numerose unità interne a un'unica unità esterna. È possibile attivare il numero di unità interne necessario. Combinazione di funzionamento: Quando la modalità di funzionamento è selezionata: ● ● Non è possibile utilizzare le unità interne L'unità...
  • Seite 41 NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI UNITÀ INTERNA Quadro elettrico Uscita aria Filtro Ingresso aria NOME MODELLO E DIMENSIONI MODELLO LARGHEZZA (mm) ALTEZZA (mm) PROFONDITÀ (mm) RAD-18RPA/RAD-25RPA/ RAD-35RPA/RAD-50RPA – 41 –...
  • Seite 42 Nota ● L'intervallo di temperatura consigliato per eseguire i collaudi di sicurezza è riportato nella seguente tabella: Raffreddamento Riscaldamento Minima Massima Minima Massima Bulbo secco °C Interna Bulbo umido °C Bulbo secco °C Esterna Bulbo umido °C INTERRUTTORE DI CIRCUITO Quando non si utilizza il condizionatore d'aria, impostare l'interruttore di circuito su “OFF”.
  • Seite 43 CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO OTTIMALI Temperatura ambiente adeguata Installare tende o oscuranti È possibile Avvertenza ridurre la Temperature troppo penetrazione di basse sono dannose calore nella per la salute e stanza dalle causano uno spreco À nestre. di energia elettrica. Ventilazione Utilizzo corretto del timer Durante la notte, utilizzare la modalità...
  • Seite 44 INFORMAZIONI PER L'UTENTE Condizionatore d'aria e fonti di calore nella stanza Attenzione Se la quantità di calore della stanza è superiore alla potenza di raffreddamento del condizionatore d'aria (ad esempio: presenza nella stanza di molte persone, utilizzo di apparecchiature di riscaldamento e così...
  • Seite 45 MANUTENZIONE AVVERTENZA ● Prima delle operazioni di pulizia, arrestare il funzionamento dell'unità con il telecomando e spegnere l'interruttore di circuito. ATTENZIONE ● Non esporre l'unità all'acqua poiché potrebbero veriÀ carsi scosse elettriche. ● Per la pulizia della parte interna del condizionatore d'aria, consultare l'agente di zona. ●...
  • Seite 46 ISPEZIONE PERIODICA È NECESSARIO FARE ESEGUIRE UNA VERIFICA DEI SEGUENTI PUNTI DA PERSONALE QUALIFICATO OGNI SEI MESI O UNA VOLTA ALL'ANNO. CONTATTARE L'AGENTE DI ZONA O IL CENTRO ASSISTENZA. La linea di terra è scollegata o danneggiata? Il telaio di montaggio è seriamente danneggiato dalla ruggine e l'unità esterna è...
  • Seite 47 Nota: Quando si accende l'apparecchio, specialmente se l'illuminazione ambiente è scarsa, potrebbe veriÀ carsi una leggera Á uttuazione dell'illuminazione. Questa eventualità non ha alcuna conseguenza. Osservare le condizioni della società di erogazione dell'energia elettrica locale. MEMO ................................................................................................................................................................
  • Seite 48 MEMO ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Seite 49: Unidade Interior

    AR CONDICIONADO TIPO SPLIT UNIDADE INTERIOR MODELO RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA UNIDADE INTERIOR RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 Manual de instrucciones Página 49~60 Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años To obtain the best performance and ensure years of...
  • Seite 50: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ● Para garantir a utilização correcta da unidade, leia cuidadosamente a secção "Precauções de Segurança" antes de a utilizar. ● Preste especial atenção aos sinais de " Aviso" e " Cuidado". A secção "Aviso" contém informações que, se não forem estritamente respeitadas, poderão causar morte ou ferimentos graves.
  • Seite 51 PRECAUÇÕES DURANTE O FUNCIONAMENTO ● Este aparelho deve ser utilizado de acordo com as especiÀ cações do fabricante e apenas para a À nalidade para que foi concebido. ● Não tente utilizar a unidade se tiver as mãos molhadas; isto poderá originar um acidente fatal.
  • Seite 52 AR CONDICIONADO TIPO MULTI Este aparelho de ar condicionado tipo multi permite ligar várias unidades interiores a uma unidade exterior. Poderá utilizar o número pretendido de unidades interiores. Combinação de Modos de Funcionamento: Quando está seleccionado um modo de funcionamento: ●...
  • Seite 53 NOME E FUNÇÃO DE CADA COMPONENTE UNIDADE INTERIOR Compartimento eléctrico Saída de ar Filtro Entrada de ar NOME DO MODELO E DIMENSÕES MODELO LARGURA (mm) ALTURA (mm) PROFUNDIDADE (mm) RAD-18RPA/RAD-25RPA/ RAD-35RPA/RAD-50RPA – 65 –...
  • Seite 54 Nota ● A amplitude térmica recomendada para testes de segurança deve situar-se dentro dos valores abaixo indicados: Arrefecimento Aquecimento Mínimo Máximo Mínimo Máximo Ar seco °C Interior Ar húmido °C Ar seco °C Exterior Ar húmido °C DISJUNTOR Quando não utilizar o aparelho de ar condicionado, desligue o disjuntor. UTILIZAÇÃO EFICIENTE DO APARELHO DE AR CONDICIONADO 1.
  • Seite 55 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDADAS Temperatura Interior Adequada Montar cortinas ou persianas Estas permitem Aviso reduzir a A regulação de entrada de calor temperaturas na divisão demasiado baixas é através das prejudicial para a janelas. saúde e representa um desperdício de energia eléctrica.
  • Seite 56 INFORMAÇÕES PARA OS UTILIZADORES O Ar Condicionado e Fontes de Calor na Divisão Cuidado Se a quantidade de calor existente na sala estiver acima da capacidade de arrefecimento ou aquecimento do ar condicionado (por exemplo: se estiverem presentes muitas pessoas, se forem utilizados aquecedores, etc.), não será...
  • Seite 57 MANUTENÇÃO AVISO ● Antes de efectuar qualquer operação de limpeza, interrompa o funcionamento da unidade com o controlo remoto e desligue o disjuntor. CUIDADO ● Não permita que a unidade entre em contacto com água; caso contrário, poderão ocorrer choques eléctricos. ●...
  • Seite 58 INSPECÇÃO REGULAR OS ASPECTOS SEGUINTES DEVEM SER VERIFICADOS SEMESTRAL OU ANUALMENTE POR TÉCNICOS QUALIFICADOS. CONTACTE O SEU AGENTE DE VENDAS OU LOJA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. O À o de ligação à terra está desligado ou partido? A estrutura de montagem tem ferrugem e a unidade exterior está inclinada ou instável? A À...
  • Seite 59 Nota: Durante a ligação do equipamento, poderá ocorrer uma breve Á utuação na intensidade da luz, especialmente se utilizar interruptores equipados com reóstatos. Isto não indica uma avaria. Deverá respeitar as condições da Empresa de Distribuição de Electricidade. NOTAS ................................................................
  • Seite 60 NOTAS ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Seite 61: Unidad Interior

    APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO SPLIT UNIDAD INTERIOR MODELO RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA UNIDAD INTERIOR RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 Manual de instrucciones Página 49~60 Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años To obtain the best performance and ensure years of...
  • Seite 62: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ● Lea las “Precauciones de seguridad” atentamente antes de utilizar la unidad para garantizar un uso correcto de la misma. ● Preste especial atención a los signos de “ Advertencia” y “ Precaución”. La sección “Advertencia” contiene instrucciones cuya no observancia estricta puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Seite 63 PRECAUCIONES DURANTE EL USO ● El producto debe utilizarse de acuerdo con la especiÀ cación del fabricante y no para cualquier otro uso previsto. ● No intente utilizar la unidad con las manos húmedas, ya que podría sufrir un accidente fatal.
  • Seite 64 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MÚLTIPLE Con este sistema de aire acondicionado múltiples, se pueden conectar varias unidades interiores a una unidad exterior para su funcionamiento. Puede utilizar el número necesario de unidades interiores. Combinación de operaciones: Cuando se seleccione el modo de funcionamiento: ●...
  • Seite 65 NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA PIEZA UNIDAD INTERIOR Caja eléctrica Salida de aire Filtro Entrada de aire NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES MODELO ANCHURA (mm) ALTURA (mm) PROFUNDIDAD (mm) RAD-18RPA/RAD-25RPA/ RAD-35RPA/RAD-50RPA – 53 –...
  • Seite 66 Nota ● El intervalo de temperaturas recomendado para pruebas de seguridad es el siguiente: Refrigeración Calefacción Mínima Máxima Mínima Máxima °C termómetro seco Interior °C termómetro húmedo °C termómetro seco Exterior °C termómetro húmedo DISYUNTOR Cuando no utilice el aire acondicionado de la habitación, desconecte el disyuntor. CÓMO UTILIZAR EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE FORMA EFICIENTE 1.
  • Seite 67 FORMAS DE USO IDEALES Temperatura adecuada de la Instale cortinas o persianas habitación Es posible reducir el calor Advertencia que entra en la Las temperaturas habitación a demasiado bajas son través de las malas para la salud y ventanas. un derroche de energía eléctrica.
  • Seite 68 PARA LA INFORMACIÓN DEL USUARIO El aire acondicionado y fuentes de calor en la habitación Precaución Si la cantidad de calor de la habitación es superior a la capacidad de refrigeración del aire acondicionado (por ejemplo: entran más personas en la habitación, uso de equipos de calefacción etc.), no se puede alcanzar la temperatura preestablecida de la habitación.
  • Seite 69 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ● Antes de limpiar, detenga la unidad con el mando a distancia y apague el disyuntor. PRECAUCIÓN ● No exponga la unidad al agua, ya que puede provocar una descarga eléctrica. ● Para la limpieza dentro del aparato de aire acondicionado, consulte con su agente de ventas. ●...
  • Seite 70 INSPECCIÓN PERIÓDICA HAGA QUE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CADA MEDIO AÑO O CADA AÑO. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU AGENTE DE VENTAS O EL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO. ¿La línea de conexión a tierra está desconectada o rota? ¿El bastidor de montaje está...
  • Seite 71 Tenga en cuenta lo siguiente : Al encender el equipo, en particular cuando la luz de una habitación está atenuada, su puede producir una pequeña Á uctuación del brillo. No tiene importancia. Deben respetarse las condiciones de las empresas locales de suministro de electricidad. NOTAS ................................
  • Seite 72 NOTAS ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Seite 73: Εσωτερικη Μοναδα

    ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 Manual de instrucciones Página 49~60 Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años To obtain the best performance and ensure years of...
  • Seite 74 ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά την ενότητα «Προφύλαξη ασφαλείας» για να διασφαλίσετε ● τη σωστή χρήση της μονάδας. Προσέξτε ιδιαίτερα τις ενδείξεις « Προειδοποίηση» και « Προσοχή». Η ενότητα «Προειδοποίηση» αναφέρεται σε ● θέματα που, εάν δεν τηρηθούν με αυστηρότητα, μπορεί να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Η ενότητα «Προσοχή»...
  • Seite 75 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Η λειτουργία του προϊόντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές του ● κατασκευαστή και μόνο για την προβλεπόμενη χρήση. Μην επιχειρήσετε να χειριστείτε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια. Κάτι τέτοιο μπορεί να ● προκαλέσει θανατηφόρο ατύχημα. Κατά...
  • Seite 76 ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ Με αυτό το κλιματιστικό πολλαπλών μονάδων, μπορείτε να συνδέσετε πολλές εσωτερικές μονάδες σε μία εξωτερική μονάδα. Μπορείτε να χειριστείτε τον απαιτούμενο αριθμό εσωτερικών μονάδων. Συνδυασμός λειτουργιών: Όταν έχει επιλεγεί η κατάσταση λειτουργίας: Δεν μπορείτε να λειτουργείτε τις εσωτερικές Η...
  • Seite 77 ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΘΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Ηλεκτρικός Έξοδος αέρα πίνακας Φίλτρο Είσοδος αέρα ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΤΕΛΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ΠΛΑΤΟΣ (χιλ.) ΥΨΟΣ (χιλ.) ΒΑΘΟΣ (χιλ.) RAD-18RPA/RAD-25RPA/RAD-35RPA/RAD-50RPA – 77 –...
  • Seite 78 Σημείωση Η συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών δωματίου για τις δοκιμές ασφαλείας θα πρέπει να είναι η παρακάτω: ● Ψύξη Θέρμανση Ελάχιστη Μέγιστη Ελάχιστη Μέγιστη Ξηρή θερμοκρασία °C Εσωτερική Υγρή θερμοκρασία °C Ξηρή θερμοκρασία °C Εξωτερική Υγρή θερμοκρασία °C ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό εσωτερικού χώρου, κλείστε το διακόπτη κυκλώματος. ΑΠΟΔΟΤΙΚΗ...
  • Seite 79 ΙΔΑΝΙΚΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Κατάλληλη θερμοκρασία δωματίου Τοποθέτηση κουρτινών ή περσίδων Μπορείτε να Προειδοποίηση μειώσετε τη Η πολύ χαμηλή θερμότητα που θερμοκρασία μπαίνει στο χώρο επιβαρύνει την υγεία και από τα αποτελεί σπατάλη παράθυρα. ηλεκτρικής ενέργειας. Εξαερισμός Αποτελεσματική χρήση του χρονοδιακόπτη Προσοχή...
  • Seite 80 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Το κλιματιστικό και η πηγή θερμότητας στο χώρο Προσοχή Εάν η θερμότητα στο χώρο υπερβαίνει τη δυνατότητα ψύξης του κλιματιστικού (για παράδειγμα: μπαίνουν στο χώρο περισσότερα άτομα, γίνεται χρήση εξοπλισμού θέρμανσης, κ.λπ.), δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί...
  • Seite 81 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από τον καθαρισμό διακόψτε τη λειτουργία της μονάδας από το τηλεχειριστήριο και κλείστε το διακόπτη ● κυκλώματος. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην εκθέτετε τη μονάδα νερό. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. ● Για να καθαρίσετε το εσωτερικό του κλιματιστικού, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο πωλήσεων. ●...
  • Seite 82 ΤΑΚΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΘΕ ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ Ή ΕΝΑ ΧΡΟΝΟ. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΠΩΛΗΣΕΩΝ Ή ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΣΕΡΒΙΣ. Έχει αποσυνδεθεί ή κοπεί το καλώδιο γείωσης; Έχει επηρεαστεί σημαντικά το πλαίσιο στήριξης από τη σκουριά και η εξωτερική...
  • Seite 83 Σημειώστε τα εξής: Κατά την ενεργοποίηση του εξοπλισμού και ειδικά όταν το δωμάτιο είναι σκοτεινό, μπορεί να παρατηρήσετε μια ελαφριά διακύμανση της φωτεινότητας. Δεν είναι σημαντικό. Πρέπει να τηρείτε τις προϋποθέσεις των τοπικών εταιρειών παροχής ηλεκτρικού. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ............................................................................................................................................................................
  • Seite 84 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...
  • Seite 85: Внутренний Блок

    КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА, СПЛИТ-СИСТЕМА ВНУТРЕННИЙ БЛОК МОДЕЛЬ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 Manual de instrucciones Página 49~60 Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años To obtain the best performance and ensure years of...
  • Seite 86: Техника Безопасности

    ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ● Внимание! Осторожно ● ● ● МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ ● ● ВНИМАНИЕ! ● ● ОСТОРОЖНО ● ● МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИИ СИСТЕМЫ ● В Н ● И М А ● Н И Е! ● МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ●...
  • Seite 87 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ СИСТЕМЫ ● ● ● ● ● ● ● ● В Н И М ● А Н И Е ● ● ● ● ● ● ●...
  • Seite 88 МНОГОЗОНАЛЬНЫЙ КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА Сочетание режимов работы ● ● ● ● Когда работа внутренних блоков Регулировка количества остановлена работающих внутренних блоков...
  • Seite 89 НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИИ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ВНУТРЕННИЙ БЛОК НАИМЕНОВАНИЕ МОДЕЛИ И РАЗМЕРЫ...
  • Seite 90 Примечание ● ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПИ КАК ЭФФЕКТИВНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА 1. Настройка средней комнатной температуры будет наиболее комфортным и экономичным вариантом. 2. Время от времени необходимо открывать двери и окна для проветривания. ОСТОРОЖНО 3. Перед сном или уходом из помещения рекомендуется установить таймер. 4.
  • Seite 91 ИДЕАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СИСТЕМЫ Комфортная комнатная температура Повесьте занавески или жалюзи Внимание! Вентиляция Эффективное использование таймера Осторожно Установите комфортную температуру для Не забывайте очищать воздушный младенцев и детей фильтр!
  • Seite 92 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кондиционер воздуха и источник тепла в помещении Осторожно Длительный перерыв в работе Во время грозы Внимание! Помехи от работы электроприборов Люминесцентная Осторожно лампа инверторного типа Телевизор Чтобы избежать помех, установите на расстоянии не менее 1 м.
  • Seite 93 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! ● ОСТОРОЖНО ● ● ● ● 1. ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ОСТОРОЖНО ● ● ●...
  • Seite 94 РЕГУЛЯРНЫЙ ОСМОТР ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ ОБРАЩАЯСЬ ЗА УСЛУГАМИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ, НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ ОТВЕТЫ НА СЛЕДУЮЩИЕ ВОПРОСЫ. УСЛОВИЕ ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ВОПРОСЫ ● ● ● ● ● ● ● ● Примечания ● ● ● ●...
  • Seite 95 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Seite 96 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Seite 97 ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Seite 98 ДЛЯ ЗАМЕТОК...

Diese Anleitung auch für:

Rad-35rpaRad-25rpaRad-50rpa

Inhaltsverzeichnis