Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kalorik TKG RAC 1004 Gebrauchsanleitung
Kalorik TKG RAC 1004 Gebrauchsanleitung

Kalorik TKG RAC 1004 Gebrauchsanleitung

Raclette-steingrill und crêpeherd

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fax +32 2 359 95 50
Raclette-Gril avec Pierre de Cuisson / Crêpière
Gourmet-Steengrill / Pannenkoekenmaker
Raclette-Grill con Piedra / Maquina para crepes
Bistecchiera-raclette con Pietra / Teglia per Pancake
Raclette-Grill kamienny / Urządzenie do Naleśników
Raclette-Gratar piatra / Aparat preparat clatite
I/B Version
110315
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language
integrity.
Raclette-Steingrill / Crêpeherd
Raclette-Stonegrill / Pancake Maker
Raclette-Grelhador com Pedra / Crepes
Front cover page (first page)
Assembly page 1/52
TKG RAC 1004
230V~ 50Hz 1200W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG RAC 1004

  • Seite 1 Raclette-Grill con Piedra / Maquina para crepes Raclette-Grelhador com Pedra / Crepes Bistecchiera-raclette con Pietra / Teglia per Pancake Raclette-Grill kamienny / Urządzenie do Naleśników Raclette-Gratar piatra / Aparat preparat clatite TKG RAC 1004 I/B Version 230V~ 50Hz 1200W 110315 ...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Thermostat auf MIN steht. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind.  Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.  TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 2/52...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Bezüglich Des Steins

    (2 bis 3 Stunden) in einem Ofen auf 100°C oder lassen Sie ihn 2 Tage bei Raumtemperatur liegen.  Vermeiden Sie Stöße, wenn Sie den Stein bewegen. Vermeiden Sie auch thermische Schocks. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 3/52...
  • Seite 4: Steingrill Und Grillplatte

    Drehen Sie die Pfannkuchen um mit Hilfe einer Holz- oder Plastikspachtel. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, weil diese die Platte beschädigen könnten.  Garnieren Sie die Pfannkuchen je nach Ihrem Geschmack mit süßen oder salzigen, warmen oder kalten Zutaten... Es gibt unbegrenzte Möglichkeiten. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 4/52...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Zitronensaft einzureiben. Reinigung und Pflege des Sockels  Reinigen Sie die Metallteile des Gerätes mit einem Küchentuch, einem feuchten Schwamm und Spülmittel.  Spülen Sie die Teile und trocknen Sie sie sorgfältig ab. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 5/52...
  • Seite 6: Party-Ideen Und Rezepte

    Tomatenhälften. Garen Sie diese dann ca. 10 Minuten im Raclette-Pfännchen. Zucchini mit Minze: Bestreichen Sie die Zucchini mit Olivenöl, streuen Sie fein gehackte Minze drüber und garen Sie das Ganze dann ca. 15 Minuten im Raclette-Pfännchen. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 6/52...
  • Seite 7 Typenschild angibt, nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden, sondern es muss entweder zum Verkäufer zurückgesendet, oder zu Zentren für getrennte Sammlung gebracht werden, in denen die Altgeräte spezifisch behandelt, verwertet und recycelt werden. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 7/52...
  • Seite 8: Important Safeguards

    (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 8/52...
  • Seite 9: Operation

     Put the raclette-grill in the middle of the table.  Before grilling, sprinkle the stone with salt.  Use only wooden or plastic utensils in order not to damage the coating. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 9/52...
  • Seite 10 Add some freshly ground black pepper.  Raclette is served with raw ham or "Bündner" meat, little onions and pickles, as well as a dry wine. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 10/52...
  • Seite 11: Care & Cleaning

    Minted courgettes Provencale tomatoes New potatoes Mustard cream sauce Buffet menu: Grilled marinated chicken Raclette cheese slices King prawns Kebabs Salad French bread Teenagers’ party menu: Frankfurter sausages Small Burgers Tomato relish TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 11/52...
  • Seite 12 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 12/52...
  • Seite 13: Pour Votre Securite

    étudié pour résister à la chaleur. Veillez à toujours débrancher votre appareil lorsqu‟il n‟est pas en utilisation et ceci même  si le thermostat est déjà sur sa position minimum. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 13/52...
  • Seite 14 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA PIERRE DE CUISSON  La pierre est un produit naturel. De petites fissures peuvent apparaître lors de l‟utilisation. Il s‟agit d‟un phénomène normal non couvert par la garantie. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 14/52...
  • Seite 15 Attention! Ne versez pas trop de pâte de crainte qu‟elle ne déborde de la plaque.  Retournez les crêpes à l‟aide de spatules en plastique ou en bois, n‟utilisez pas d‟objets métalliques qui risqueraient d‟endommager la plaque. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 15/52...
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    Entretien du support  Nettoyez les parties métalliques de l‟appareil avec un essuie-tout, une éponge humide et du liquide vaisselle.  Rincez-les et séchez-les soigneusement. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 16/52...
  • Seite 17 Mettre dans les poêlons à raclette et cuire pendant 10 minutes. Courgettes à la menthe: Badigeonner des tranches de courgettes avec de l'huile d'olive, garnir de menthe hachée et cuire dans les poêlons à raclette pendant 15 minutes. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 17/52...
  • Seite 18 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 18/52...
  • Seite 19: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Kook enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consumptie.  Het is noodzakelijk om het toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met  etenswaren. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 19/52...
  • Seite 20 Vermijd schokken wanneer u het toestel verplaatst. Vermijd ook grote temperatuurschommelingen.  Leg geen te grote of te koude en bevroren voedingsmiddelen op de warme steen.  Besproei nooit een warme steen met koud water, want hij zou splijten. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 20/52...
  • Seite 21 Indien nodig kunt u de temperatuur van het toestel aanpassen (verhogen of verlagen) tijdens het gebruik.  Wanneer uw pannenkoeken klaar zijn, draai dan de knop naar stand "MIN" en trek de stekker uit het stopcontact. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 21/52...
  • Seite 22 Reiniging van het verwarmingselement en van het elektrische gedeelte  Het verwarmingselement en het elektrische gedeelte niet in water onderdompelen.  Maak deze onderdelen met een vochtige doek schoon en droog ze zorgvuldig af. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 22/52...
  • Seite 23 Verdeel over de raclettepannetjes en laat een 10-tal minuutjes koken. Courgettes met munt: Dompel sneetjes courgette onder in olijfolie, versier deze met gehakte muntblaadjes en laat een 15-tal minuutjes koken in de raclettepannetjes. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 23/52...
  • Seite 24 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 24/52...
  • Seite 25: Consejos De Seguridad

    Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los  alimentos. No coloque nunca el aparato cerca de una pared. Durante el uso debe disponer de una  ventilación suficiente. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 25/52...
  • Seite 26: Instrucciones De Uso

    Nunca eche agua fría sobre la piedra caliente, se podría rajar.  Para evitar quemarse o causar daños a la piedra, nunca mueva la piedra cuando todavía este caliente.  Coloque únicamente alimentos encima de la piedra. Nunca coloque objetos pesados. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 26/52...
  • Seite 27 Una vez los crepes estén listos, gire el termostato al “MIN” y desenchufe el aparato. RACLETTE  La raclette es un plato suizo típico. Le recomendamos utilizar el queso especial para raclette. Corte el queso (150-250 gramos por persona) en lonchas de 2 mm de grosor. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 27/52...
  • Seite 28 Menú informal para cenas divertidas: Escalope de cerdo asado Calabacín a la menta Tomates provenzales Patatas nuevas Salsa de mostaza Menú de Buffet: Pollo asado marinado Rodajas de queso para la raclette Langostino rey TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 28/52...
  • Seite 29 TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 29/52...
  • Seite 30: Para A Sua Segurança

    O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao  mesmo. Após cada utilização o aparelho tem de ser limpo já que está em contacto directo com  alimentos. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 30/52...
  • Seite 31: Notas Importantes

    Evite os choques quando mover as pedras. Evite também os choques térmicos.  Nunca disponha os alimentos de grande tamanho muito frios ou congelados em cima de uma pedra quente.  Nunca deitar água fria sobre uma pedra quente porque esta pode derreter. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 31/52...
  • Seite 32 Raclette. Por Pessoa ponha uma fatia de queijo entre 180/250 gr. A espessura deve ser sensivelmente de 2 mm e as fatias devem ser colocadas nos recipientes dá raclette que se derrete em 3/4 minutos. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 32/52...
  • Seite 33: Limpeza E Manutenção

    ALGUMAS RECEITAS Menu de festas e recepção: Escalope de porco grelhado Courgettes de hortelã Tomates provençales Batatas "novas" Molho mostarda Menu bufé: Frango marinhado grelhado Fatias de queijo Raclette Camarão tipo gigante TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 33/52...
  • Seite 34 TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 34/52...
  • Seite 35 è in posizione minima. Utilizzare l‟apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo.  E‟ assolutamente necessario tenere sempre pulito l‟apparecchio poiché direttamente in  contatto con i prodotti alimentari. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 35/52...
  • Seite 36 Non spruzzare una pietra calda di acqua fredda, potrebbe spaccarsi.  Per evitare scottature o fessure nella pietra, non spostare una pietra ancora calda.  Solo porre cibi sulla piastra. Non porre oggetti pesanti. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 36/52...
  • Seite 37 Il formaggio si scioglierà in 3/4 minuti.  Non appena il formaggio prende un colore dorato, è pronto per essere versato nei piatti o sulle patate. Cospargere con pepe nero appena macinato. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 37/52...
  • Seite 38: Pulizia E Manutenzione

    QUALCHE IDEA DI RICETTE Menu di festa e serata: Cotoletta grigliata Zucchini alla menta Pomodori alla provenzale Patate Mostarda Menu buffet: Pollo marinato alla griglia Fette di formaggio raclette Gamberi Kebabs Insalata Pane TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 38/52...
  • Seite 39 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 39/52...
  • Seite 40: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Używaj wyłącznie do przygotowania produktów żywnościowych.  Ze wzgledu na kontakt z żywnością utrzymuj urządzenie cały czas w czystości.  Nie ustawiaj urządzenia zbyt blisko ściany. Zadbaj o wystarczającą przestrzeń wokół  urządzenia. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 40/52...
  • Seite 41: Działanie Urządzenia

    Aby uniknąć poparzenia nie przenoś, jeśli kamień jest gorący.  Układaj produkty wyłącznie na kamieniu. Nigdy nie kładź na nim za ciężkich przedmiotów.  Jeżeli używasz mięsa z sosem lub marynatą, pamiętaj, że znajdujące sie tam przyprawy mogą odbarwić kamień. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 41/52...
  • Seite 42 Po roztopieniu sera, (kiedy delikatnie zbrązowieje) podawaj z ziemniakami I świeżo zmielonym pieprzem.  Raclette możesz podawać z szynką, cebula i ogórkami konserwowymi. Serwuj z czerwonym, wytrawnym winem.  Po użyciu ustaw termostat w pozycji "MIN" i wyłącz z sieci. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 42/52...
  • Seite 43: Czyszczenie I Konserwacja

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 4.25 kg TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 43/52...
  • Seite 44 (*) Electrician competent calificat: departamentul de vanzari al producatorului sau importatorului, sau orice persoana care este calificata si competenta sa execute astfel de lucrari pentru a elimina orice pericol. Pentru orice situatie trebuie sa duceti aparatul la un astfel de electrician. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 44/52...
  • Seite 45  Asteptati pana cand piatra si grilul sunt fierbinti apoi asezati mancarea pe ele. Controlati si intoarceti cu o spatula de lemn regulat alimentele. Nu ciupiti carnea, isi poate pierde TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 45/52...
  • Seite 46 Niciodata nu turnati apa rece pe piatra fierbinte, puteti deteriora aparatul si cauza stropirea cu apa fierbinte.  Curatati placa pentru gratar si placa pentru clatite cu sapun lichid diluat in apa. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 46/52...
  • Seite 47 Pui la grill marinat Branza felii la raclette King prawns Kebabs Salata Paine frantuzeasca Meniu petrecere Teenagers’: Sos Frankfurter Mici Burgeri Rosii Ceapa Rondele paine Meniu Brunch: Sunca Oua Fried Ciuperci Sosuri Rosii Paine frantuzeasca TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 47/52...
  • Seite 48 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 48/52...
  • Seite 49: Certificat De Garantie

    Nu se considera a fi lipsa de conformitate daca in momentul incheierii contractului de vanzare cumparare consumatorul a cunoscut sau nu putea, in mod rezonabil, sa nu cunoasca aceasta lipsa de conformitate ori daca lipsa de conformitate isi are originea in materialele furnizate de consumator; TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 49/52...
  • Seite 50 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 50/52...
  • Seite 51 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG RAC 1004 - 110315 Assembly page 51/52...
  • Seite 52 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG RAC 1004  Deutsch English Français...

Inhaltsverzeichnis