Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kalorik TKG RAC 1003 Gebrauchsanleitung
Kalorik TKG RAC 1003 Gebrauchsanleitung

Kalorik TKG RAC 1003 Gebrauchsanleitung

Raclette – steingrill

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fax +32 2 359 95 50
Raclette – Grill avec Pierre de Cuisson
Raclette – Grelhador com Pedra
Raclette – Bistecchiera con Pietra
I/B Version
110314
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don't change the page numbering. Keep the language
integrity.
Raclette – Steingrill
Raclette – Stone grill
Gourmet – Steengrill
Raclette – Grill con Piedra
Raclette – Grill kamienny
Raclette – Grill piatra
Front cover page (first page)
Assembly page 1/48
TKG RAC 1003
230V~ 50Hz 900W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG RAC 1003

  • Seite 1 Gourmet – Steengrill Raclette – Grill con Piedra Raclette – Grelhador com Pedra Raclette – Bistecchiera con Pietra Raclette – Grill kamienny Raclette – Grill piatra TKG RAC 1003 I/B Version 230V~ 50Hz 900W 110314  Front cover page (first page)
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.  Stellen Sie den Grill bei Gebrauch niemals direkt vor eine Wand und sorgen Sie für eine  ausreichende Luftzirkulation. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 2/48...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Bezüglich Des Steins

    Um zu vermeiden, dass Sie sich verbrennen oder dass Risse im Stein entstehen, bewegen Sie nie einen Stein, der noch heiß ist.  Nur Nahrungsmittel auf den Stein legen. Niemals schwere Gegenstände auf ihn legen. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 3/48...
  • Seite 4: Steingrill Und Grillplatten

    Zum Raclette serviert man rohen Schinken, Bündnerfleisch, kleine Zwiebeln und Gurken, sowie trockenen Wein.  Stellen Sie den Schalter nach dem Gebrauch in Aus-Stellung "0" und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 4/48...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie beides mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie alles sorgfältig ab. PARTY-IDEEN UND REZEPTE Zwangloses Party-Menü: Gegrilltes Schweineschnitzel Zucchini mit Minze Tomate à la Provence Neue Kartoffeln Senfsauce Buffet-Menü: Gegrilltes mariniertes Huhn Raclette-Käse-Scheiben Königs-Garnelen Kebabs Salat Weißbrot TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 5/48...
  • Seite 6 Typenschild angibt, nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden, sondern es muss entweder zum Verkäufer zurückgesendet, oder zu Zentren für getrennte Sammlung gebracht werden, in denen die Altgeräte spezifisch behandelt, verwertet und recycelt werden. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 6/48...
  • Seite 7: Important Safeguards

    (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 7/48...
  • Seite 8: Operation

    This phenomenon disappears after a couple of minutes. The stone can also lose its colour and become darker. This decolouration does not have any influence on the functioning of the appliance. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 8/48...
  • Seite 9: Care & Cleaning

    The stone, the grill and the pans are not dishwasher-safe.  If you have grilled fish on the stone, it is recommended to rub the stone lightly with vinegar or lemon juice. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 9/48...
  • Seite 10 Bread rolls Brunch menu: Bacon Fried eggs on top pan or scrambled in the raclette pans Mushrooms Sausages Tomatoes French toast Barbecue extras: Tomatoes Mushrooms Courgette slices Peppers Baby corn Asparagus spears TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 10/48...
  • Seite 11 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 11/48...
  • Seite 12: Pour Votre Securite

    Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation.  Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct  avec la nourriture. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 12/48...
  • Seite 13  chaude.  N’aspergez jamais une pierre chaude d’eau froide, elle pourrait se fendre.  Pour éviter de vous brûler ou de fissurer la pierre, ne déplacez jamais une pierre encore chaude. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 13/48...
  • Seite 14 La raclette s’accompagne de jambon cru et de viande de Grison, de petits oignons et de cornichons. Servez un vin sec.  Après utilisation, mettez l’interrupteur sur la position d’arrêt "0" et débranchez l'appareil. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 14/48...
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Pommes de terre 'nouvelles' Sauce moutarde Menu buffet: Poulet mariné grillé Tranches de fromage raclette Crevettes géantes Kebabs Salade Baguette Menu de fêtes et soirées (jeunes): Saucisses de Francfort Hamburgers Sauce tomate Oignons TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 15/48...
  • Seite 16 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 16/48...
  • Seite 17: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Het is noodzakelijk om het toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met  etenswaren. Plaats het apparaat nooit tegen een muur. Zorg tijdens het gebruik voor voldoende  ventilatie. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 17/48...
  • Seite 18 Leg alleen voedingsmiddelen op de steen. Leg nooit zware voorwerpen op de steen.  Als u gemarineerd vlees gebruikt, moet u weten dat de specerijen in de steen doordringen. Dit zal de steen ontkleuren en dan een smaak aan het gegrilde vlees geven. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 18/48...
  • Seite 19 Maak het toestel na elk gebruik schoon om te vermijden dat voedselresten aanbakken.  Gebruik nooit een schuurspons.  Giet nooit koud water op een warme steen, u kunt het toestel beschadigen en spatten van heet water veroorzaken. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 19/48...
  • Seite 20 Sneden van raclettekaas Grote garnalen Kebabs Stokbrood Feestmenu voor tieners: Frankfurter worsten Hamburgers Tomatensaus Uitjes Kleine broodjes Brunch: Spek Roerei op de bakplaat of gekookt in de pan Champignons Pensen Tomaten Toast TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 20/48...
  • Seite 21 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 21/48...
  • Seite 22: Consejos De Seguridad

    Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los  alimentos. No coloque nunca el aparato cerca de una pared. Durante el uso debe disponer de una  ventilación suficiente. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 22/48...
  • Seite 23: Instrucciones De Uso

    Nunca eche agua fría sobre la piedra caliente, se podría rajar. Para evitar quemarse o causar daños a la piedra, nunca mueva la piedra cuando  todavía este caliente.  Coloque únicamente alimentos encima de la piedra. Nunca coloque objetos pesados. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 23/48...
  • Seite 24 Desenchufar el aparato y dejarlo enfriar antes de limpiarlo. Limpieza de las placas grill y de la piedra  Limpie el aparato después de cada utilización para evitar que queden pegados restos de alimentos.  Nunca utilice productos abrasivos. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 24/48...
  • Seite 25 Menú fiesta para adolescentes: Salchichas Frankfurt Hamburguesas pequeñas Condimento de tomate Aros de cebolla Panecillo redondo Menú de desayuno: Bacon Huevos fritos hechos en la placa superior de la raclette Champiñones Salchichas Tomates Tostadas francesas TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 25/48...
  • Seite 26 TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 26/48...
  • Seite 27: Para A Sua Segurança

    Logo que não utilize o aparelho, retire a ficha do cabo da alimentação da tomada  eléctrica. O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao  mesmo. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 27/48...
  • Seite 28: Notas Importantes

     Nunca deitar água fria sobre uma pedra quente porque esta pode derreter.  Para evitar de se queimar ou danificar a pedra, nunca a mude de lugar enquanto estiver quente. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 28/48...
  • Seite 29: Limpeza E Manutenção

    Limpe o aparelho após cada utilização para evitar que restos de comida se colem.  Nunca utilize esponjas agressivas.  Nunca coloque água fria em cima da pedra quente, poderia danificar o aparelho e provocar salpicos de água a ferver. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 29/48...
  • Seite 30 Pão tipo francês (baguette) Menu de festas de crianças e de adolescentes: Salsichas de Frankfurt Hamburgers Molho de tomate Cebola Padas de pão Menu "brunch": Bacon Ovos estrelados ou mexidos Cogumelo Salsichas Tomates Tostas TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 30/48...
  • Seite 31 TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 31/48...
  • Seite 32 Staccare sempre la spina dalla presa di corrente quando non si utilizza l'apparecchio.  Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo.  E’ assolutamente necessario tenere sempre pulito l’apparecchio poiché direttamente in  contatto con i prodotti alimentari. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 32/48...
  • Seite 33 Solo porre cibi sulla piastra. Non porre oggetti pesanti.  Se si utilizza carne marinata, tenere presente che le spezie penetrarono nella pietra, ciò la decolorerà e le darà poi un gusto di carne grigliata. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 33/48...
  • Seite 34: Pulizia E Manutenzione

    Lavare le griglie con acqua e detergente per stoviglie.  Non lavare le griglie o le padelline con prodotti abrasivi, potrebbe danneggiare il rivestimento.  Lavare il piano di cottura con pietra solo con acqua calda e una spugna. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 34/48...
  • Seite 35 Fette di formaggio raclette Gamberi Kebabs Insalata Pane Menu di festa e serata (giovani): Würstel Hamburger Sugo di pomodoro Cipollini Panini Menu "brunch": Bacon Uova al tegame (piastra) o strapazzate (padelline) Funghi Salsicce Pomodori Toast TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 35/48...
  • Seite 36 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 36/48...
  • Seite 37: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Ze wzgledu na kontakt z żywnością utrzymuj urządzenie cały czas w czystości.  Nie ustawiaj urządzenia zbyt blisko ściany. Zadbaj o wystarczającą przestrzeń wokół  urządzenia. Urządzenie nie powinno byc podłączane do systemów zdalnego sterowania.  TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 37/48...
  • Seite 38: Działanie Urządzenia

    Aby uniknąć poparzenia nie przenoś, jeśli kamień jest gorący.  Układaj produkty wyłącznie na kamieniu. Nigdy nie kładź na nim za ciężkich przedmiotów.  Jeżeli używasz mięsa z sosem lub marynatą, pamiętaj, że znajdujące sie tam przyprawy mogą odbarwić kamień. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 38/48...
  • Seite 39: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie skrob żadnej części urządzenia za pomocą noża lub innych ostrych narzędzi.  Nie zanurzaj kamienia w wodzie.  Nie czyść żadnej części urządzenia w zmywarce do naczyń.  Po pieczeniu ryb zalecamy przetrzeć powierzchnie kamienia za pomocą octu lub soku z cytryny. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 39/48...
  • Seite 40: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 4.6 kg TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 40/48...
  • Seite 41 (*) Electrician competent calificat: departamentul de vanzari al producatorului sau importatorului, sau orice persoana care este calificata si competenta sa execute astfel de lucrari pentru a elimina orice pericol. Pentru orice situatie trebuie sa duceti aparatul la un astfel de electrician. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 41/48...
  • Seite 42  Asteptati pana cand piatra si grilul sunt fierbinti apoi asezati mancarea pe ele. Controlati si intoarceti cu o spatula de lemn regulat alimentele. Nu ciupiti carnea, isi poate pierde TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 42/48...
  • Seite 43 Daca ati gatit peste pe piatra, este recomandat sa frecati piatra cu otet sau suc de lamiae. Curatarea bazei  Curatati partile din metal ale aparatului cu hartie de bucatarie, un burette umed si lichid de spalare.  Clatitile si uscatile complet. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 43/48...
  • Seite 44 Faceti o pasta de usturoi, sare, marar tocat si ulei. Imprastiati rosii. Puneti in taigaile si coaceti ptr 10min. Minted courgettes: Taiati felii cu ulei de masline, puneti menta toccata si gatiti in tigaia raclette pentru 15 minute. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 44/48...
  • Seite 45 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 45/48...
  • Seite 46: Certificat De Garantie

    Nu se considera a fi lipsa de conformitate daca in momentul incheierii contractului de vanzare cumparare consumatorul a cunoscut sau nu putea, in mod rezonabil, sa nu cunoasca aceasta lipsa de conformitate ori daca lipsa de conformitate isi are originea in materialele furnizate de consumator; TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 46/48...
  • Seite 47 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG RAC 1003 - 110314 Assembly page 47/48...
  • Seite 48 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG RAC 1003  Deutsch English Français...

Inhaltsverzeichnis