Seite 1
BQS 5515 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Barbecue-Standgrill Ketelgrill • Barbecue “Kettle Grill” • Parrilla • Grelhador Griglia Bollitore •...
Inhalt Deutsch ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente....Seite Location of Controls....... page Bedienungsanleitung......Seite User manual .......... page Technische Daten........Seite Technical Specifications ......page Garantiebedingungen......Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Locatie van bedieningselementen .....blz Lokalizacja kontrolek ......strona Gebruiksaanwijzing ........blz Instrukcja użytkowania ......
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Location of Controls Situation des commandes Lokalizacja kontrolek Ubicación de los controles Umístění ovladačů Localização dos controlos A kezelőszervek elhelyezkedése Posizione dei comandi Розташування органів керування Расположение элементов...
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes es sei denn, sie werden durch eine für ihre die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und bewahren Sie diese inkl.
Deutsch Montage • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegstellen. • Schütten Sie nie Wasser ins Fett. Sie können den Grill mit Standrohre (5) als Standgerät oder ohne Standrohre als Tischgerät Übersicht der Bedienelemente aufbauen. Bitte beachten Sie die Abbildung a. Standgerät 1 Abdeckhaube (Windschutz) •...
Deutsch Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutz- Achtung: einrichtung (RCD) mit einem Bemessungsaus- ► Füllen Sie das Wasser bis über das lösestrom von nicht mehr als 30mA gespeist Reflektorblech. Das Wasserbad und das werden. Blech verhindern überhöhte Hitzestrahlung Lassen Sie sich von einem autorisierten Elektro- im Bereich der Standfläche des Gerätes.
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische kontrollieren Sie den Netzanschluss und den rich- Vertriebsgesellschaft, dass sich das Gerät tigen Sitz des Thermostates in der Grillwanne. BQS 5515 in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen, der europäischen Reinigung Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
Deutsch ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versand- Schließlich sind Garantieansprüche ausge- aufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur schlossen, wenn nicht von uns autorisierte noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
Nederlands Algemene veiligheidsrichtlijnen gekregen betreffende het gebruik van het ap- paraat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door • Houd kinderen onder toezicht om er voor te voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en be- zorgen dat zij niet met het apparaat gaan waar hem samen met het Garantiecertificaat, het spelen.
Nederlands Locatie van Bedieningselementen Installatie 1 Grilldeksel (windscherm) U kunt de grill met poten (5) in elkaar zetten om Plastic bevestigingshulpmiddel voor ophang- het als een staande grill te gebruiken, of zonder beugel poten om het als een tafelgrill te gebruiken. Bekijk 3 Grillbodem figuur a.
Nederlands van maximaal 30mA. Let op: Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien. ► Met water vullen tot boven de reflectorplaat. Het waterreservoir en de plaat zorgen ervoor Eerste ingebruikname dat er geen extreme afgestraalde hitte nabij de bodem van het apparaat optreedt. Daarom •...
Nederlands Oplossen van problemen Technische specificaties De thermostaat is met een veiligheidsschakelaar Model: ...........BQS 5515 (A) uitgerust. Het voorkomt dat het verwarmings- Voeding:..........230 V, 50 Hz element buiten de grillbodem in werking treedt. Vermogen: ..........000 W Wanneer de verwarming niet kan worden aan- Protectieklasse: ............
Français Indications générales de sécurité réduites ou ne disposant pas de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires à moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement d’une personne responsable de leur sécurité ce manuel et le conserver avec le Certificat de des instructions concernant l’utilisation de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage l’appareil.
Français Installation • Ne versez pas d’eau sur les graisses chaudes. Situation des commandes Vous pouvez assembler le grill avec ses pieds (5) et l’utiliser ainsi monté ou bien sans ses pieds, en tant que grill de table. Veuillez voir la figure a. 1 Couvercle du grill (pare vent) Monture plastique pour crochets Grill sur pieds...
Français Avant la première utilisation plaque éviteront une diffusion de chaleur ex- cessive à proximité de la base de l’appareil. • Graissez légèrement la plaque grill anti-adhé- Vous devez donc toujours utiliser de l’eau et sive et placez la dans l’élément chauffant. la plaque réflectrice pour vos barbecues.
Français Dépannage Caractéristiques techniques Le thermostat est équipé d’un interrupteur de Modèle: ..........BQS 5515 sécurité (A). Il empêche le fonctionnement de Tension d’alimentation: ......230V, 50Hz l’élément de chauffage hors de la base du grill. Puissance d’entrée: ........000 W Si le chauffage ne peut être mis en route, veuillez Classe de protection: ..........
Español Normas generales de seguridad • Vigile a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo. Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosa- Símbolos en este manual del usuario mente este manual del usuario y consérvelo junto Las notas importantes para su seguridad se con el certificado de garantía, el recibo de compra indicant claramente.
Español Ubicación de los controles Instalación 1 Tapa de la parrilla (deflector de viento) Puede montar la parrilla con patas (5) usándola 2 Soporte de plástico para ganchos como parrilla de pedestal, o sin patas, usándola 3 Base de la parrilla como parrilla de sobremesa.
Español máxima de 30mA. Precaución: Consulte a un electricista cualificado. ► Llene con agua hasta por encima de la placa reflectora. El baño de agua y la placa Antes del primer uso evitarán la radiación excesiva de calor cerca de la base del dispositivo. Por lo tanto, ase •...
Limpie la base de la parrilla y el elemento calentador usando una bayeta para platos ligeramente húmeda. Vuelva a montar todas las piezas. Especificaciones técnicas Modelo: ..........BQS 5515 Tensión de alimentación: ....230 V, 50 Hz Alimentación: ..........000 W Clase de protección: ..........I Peso neto: ..........6,65 kg...
Português Directrizes gerais de segurança a menos que tenham recebido supervisão ou instruções respeitantes ao uso do disposi- tivo por uma pessoa responsável pela sua Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente segurança. este manual do utilizador e guarde-o juntamente •...
Português Localização dos controlos Montagem 1 Tampa do grelhador (deflector de ventilação) Pode montar o grelhador com as pernas (5) utili- 2 Peça de plástico para ganchos zando-as como suporte do grelhador ou sem as 3 Base do grelhador pernas utilizando o grelhador como um grelhador 4 Tubo situado na perna da estrutura de mesa.
Português de 30mA no máximo. Atenção: Consulte um electricista especializado. ► Encha com água até cima da placa reflec- tora. O recipiente de água e a placa evitarão Antes da primeira utilização o calor excessivo irradiado perto da base do aparelho.
Português Resolução de problemas Especificações Técnicas O termóstato vem equipado com um interrup- Modelo: ..........BQS 5515 tor de segurança (A). O interruptor evita que o Voltagem da corrente: ....230 Volts, 50 Hz elemento de aquecimento funcione fora da base Potência de entrada: .........000 W...
Italiano Linee guida generali sulla si- abilità fisiche, sensoriali oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficiente curezza dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure istruzioni sull’uso dell’apparecchio da Prima di usare questo dispositivo, leggere at- parte del personale responsabile della loro tentamente il manuale dell’utente e conservarlo sicurezza.
Italiano • Non versare acqua nel grasso caldo. usandolo come griglia a piedistallo senza gambe usandolo come griglia da tavolo. Si prega di os- servare la figura a. Posizione dei Comandi Griglia a Piedistallo 1 Coperchio Griglia (deflettore vento) • Prendere il piatto della griglia (10), l’elemento Montatura in plastica per i ganci riscaldante con termostato (7) e il piatto riflet-...
Italiano Mettere l’elemento riscaldante con il termo- • Mettere in funzione il dispositivo senza cuo- stato nella base della griglia. cere alla griglia per 15 minuti mentre la base della griglia viene riempita d’acqua. Nota: • Ruotare il controllo della temperatura (8) nella Il termostato è...
Asciugare la base della griglia e l’elemento riscaldante usando uno straccio umido. Attaccare di nuovo tutte le parti. Specifiche tecniche Modello: ..........BQS 5515 Tensione di alimentazione: ....230 V, 50 Hz Ingresso alimentazione:......000 W Classe di protezione: ..........I Peso netto: ..........6,65 kg Con riserva di apportare mo fiche tecniche.
English General Safety Guidelines Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked dis- tinctively. Pay absolute attention to them to avoid Before using this device, carefully read this user accidents and damage to the device. manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt and if possible, the Warning: original package inclusive its interior packing.
English 10 Grill plate Note: 11 Cover handle There are boreholes in the middle of the 12 Handle notch stand pipes. 13 Sheet 14 Hook • Use the included screws and nuts to fit the tray Without image: Reflector plate (6) here.
English Operating your device • Pour 1.5 l of cold water into the grill base until reaching the “MAX” level. • Preheat the operable device for about 10 minutes prior use. • Set the temperature control according to the intended use: Low or middle settings for keeping warm or cooking, highest setting for fast cooking or barbecuing.
• Wipe the grill base and heating element using a slightly damp dish towel. Attach all parts again. Technical Specifications Model: ............BQS 5515 Voltage supply: ........230 V, 50 Hz Power input:..........000 W Protection class: ........... I Net weight:..........6.65 kg...
Język polski Generalne wskazówki dotyczące brakuje doświadczenia i/lub wiedzy, chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowied- bezpieczeństwa zialnej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawiła im instrukcje dotyczące używania Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie urządzenia. przeczytać podręcznik użytkowania i zachować •...
Język polski Montaż • Nie wlewać wody do gorącego tłuszczu. Lokalizacja kontrolek Grill można zamontować na nóżkach (5), jako grill stojący, albo bez nóżek, jako grill stołowy. Patrz rysunek a. 1 Osłona grilla (deflektor wiatru) Plastikowa oprawa na hak Grill stojący 3 Podstawa grilla •...
Język polski Umieścić element grzejny z termostatem na • Przekręcić regulator temperatury (8) do podstawie grilla. najwyższego położenia. • Film ochronny elementu grzejnego i płyty gril- Wskazówka: lowej zostanie usunięty. Termostat jest wyposażony w wyłącznik bezpieczeństwa (A). Zapobiega to nadmier- Wskazówka: nemu nagrzewaniu się...
Techniczne specyfikacje • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów, Model: ............BQS 5515 • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku Zasilanie: ...........230 V, 50 Hz niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją Moc wejściowa: .........000 W jego użytkowania, przechowywania, konser- Klasa ochronności: ..........
Seite 37
Język polski Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszcze- nia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są...
Seite 38
Česky Obecné bezpečnostní směrnice • Dohlížejte na děti, aby jste se ujistili, že si se zařízením nehrají. Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte Symboly v tomto Návodu k obsluze tento Návod k obsluze a uchovejte ho společně Poznámky důležité pro vaši bezpečnost jsou se Záručním listem, pokladní...
Česky Umístění Ovladaců Instalace Gril můžete složit užitím nohou grilu (5) jako gril 1 Kryt grilu (odstínění větru) s podstavcem, nebo bez nohou jako stolní gril. 2 Plastové uložení pro hák Prosím všimněte si obrázku a. 3 Základna grilu 4 Trubka pro nohu grilu Podstavec grilu 5 Noha grilu •...
Česky Poznámka: Poznámka: Lehká tvorba kouře je u toho normální. Termostat je vybaven bezpečnostním spínačem Zajistěte dostatečné větrání. (A). To zabraňuje provoz topného prvku mimo grilovací základnu. • Po zchladnutí čistěte grilovací talíř během Zkontrolujte správné usazení termostatu v grilovací základně. oplachování...
• Vytřete základnu grilu a topný prvek užitím lehce navlhčeného hadříku na nádobí. Znovu sestavte všechny díly. Technické specifikace Model: ..........BQS 5515 Zdroj napětí ........230 V, 50 Hz Příkon: ............. 000 W Ochranná třída:............ I Čistá váha:..........6,65 kg Předmětem změny bez předchozího upozornění! Toto zařízení...
Magyarul Általános Biztonsági Rendsz- ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a használatra megtanítja, vagy a abályok használat közben felügyeli őket. • Figyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a A készülék használata előtt figyelmesen olvassa készülékkel. el a használati útmutatót és őrizze meg a ga- rancialevéllel, a számlával és –...
Magyarul A kezelőszervek elhelyezkedése Álló grill • Vegye ki a grillező rostélyt (10), a fűtőelemet a termosztáttal (7) és a hőtükröző lemezt (nincs 1 Grillfedél (szélvédő) róla fénykép) a grillkeretből (3). 2 Műanyag foglalat a kapcsokhoz • A keretet fordítsa fejjel lefelé. 3 Grillkeret •...
Magyarul Megjegyzés: Megjegyzés: A termosztátot biztonsági kapcsolóval (A) láttuk A fentiek következtében kisebb füstképződés el. Ez megakadályozza, hogy a fűtőelem a normális jelenségnek számít. Gondoskodjon grillsütő keretén kívül is működésbe lépjen. megfelelő szellőzésről. Ellenőrizze, hogy a termosztát megfelelően illeszkedik a grillkeretbe. •...
• Enyhén nedves konyharuhával törölje le a grillkeretet és a fűtőelemet. Az alkatrészeket szerelje össze újra. Műszaki adatok Típus:.............BQS 5515 Hálózati feszültség: ......230 V, 50 Hz Bemeneti teljesítmény: ......000 W Védelmi osztály: ........... I Nettó súly:..........6,65 kg Előzetes értesítés nélkül módosulhat.
УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо техніки не ведеться нагляд чи їм не були надані відповідні вказівки стосовно використання безпеки пристрою особою, яка несе відповідальність за їхню безпеку. Перш ніж використовувати пристрій, уважно • Стежте, щоб діти не бавились пристроєм. прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його, а...
УКРАЇНСЬКА Розташування органів Встановлення керування Гриль можна зібрати з ніжками (5), використавши їх як підставки для гриля, або без ніжок, 1 Кришка гриля (кришка від вітру) розташувавши його на поверхні столу. Див. 2 Пластмасове кріплення для гачків малюнока. 3 Основа гриля 4 Трубка...
УКРАЇНСЬКА Зерніться по допомогу до кваліфікованого Увага: електрика. ► Наливайте воду вище рівня рефлекторної пластини. Вода і пластина захистять Перед початком роботи основу пристрою від надмірного тепла. Тому завжди під час смаження м’яса • Трохи змажте поверхню гриля із захистом використовуйте...
Seite 49
УКРАЇНСЬКА Усунення несправностей Технічні характеристики Термостат обладнано запобіжним вимикачем Модель: ..........BQS 5515 (А). Він запобігає роботі елемента нагрівання Напруга: ..........230 В, 50 Гц поза основою гриля. Вхідна потужність: ........2000 Вт Якщо режим нагрівання не вмикається, перевір- Клас захисту: ............I те...
Seite 50
Русский Общие правила техники Внимание! безопасности Не позволяйте маленьким детям играть с пленкой. Опасность удушья! Перед пользованием прибором внимательно • Данное устройство не должно использоваться ознакомьтесь с данным руководством. лицами (включая детей) с ослабленными Сохраните его, а также гарантийный талон, физическими, сенсорными...
Русский 1x Крюк Расстояние до стены должно составлять 1x Винта M4, длиной 20 мм мин. 15 см. ► Допускается использовать устройство на Распаковка устройства открытом пространстве только в сухую погоду. • Распакуйте устройство. Никогда не оставляйте устройство на ► • Снимите...
Русский Хотите использовать установленную крышку Подключаемая нагрузка для защиты от ветра? Устройство рассчитано на максимальную Накиньте крюк на пластиковый держатель (2). потребляемую мощность 2000Вт. Для такой нагрузки рекомендуется отдельный питающий Основание гриля провод с защитным выключателем на 16 А. Установите пластиковый держатель (2) в паз...
Соедините все элементы. Выключение: Поверните регулятор температуры против Технические характеристики часовой стрелки до упора, затем отключите устройство от сети. Модель: ..........BQS 5515 Электропитание: ......230 В, 50 Гц Устранение неисправностей Потребляемая мощность: ...... 2000 Вт Класс защиты: ............. I Термостат оснащен защитным выключателем...