Seite 1
AF351DUO Handleiding duo friteuse met CoolZone Nederlands Deutsch Gebrauchsanweisung Doppel Fritteuse mit CoolZone Français Mode d'emploi double friteuse avec CoolZone Instruction manual twin deep fat fryer with CoolZone English Istruzioni per l'uso doppia friggitrice con CoolZone Italiano Español Manual del usuario doble freidora con CoolZone...
Seite 3
Handleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze friteuse VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Maak de buitenzijde van het apparaat na gebruik grondig schoon. • Het toestel mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening. tecHniscHe gegeVens Type: AF351DUO Vermogen: 4400W Netspanning: 220-240V ~ 50Hz Werking - Algemeen...
Seite 5
Handleiding 1. Zet de temperatuurknop op ca. 130 graden Celsius. 2. Haal het mandje uit de friteuse. 3. Haal de blokken vet uit de verpakking (let op dat al het papier goed verwijderd wordt!) en leg ze in de friteuse, zo goed mogelijk verdeeld over het verwarmingselement. 4.
Handleiding Werking - Baktijden van onbevroren etenswaren Houd er rekening mee dat deze tijden bij benadering zijn en kunnen variëren afhankelijk van de hoeveelheid, de kwaliteit en uw persoonlijke voorkeur. Wanneer er baktijden staan aangegeven op de verpakking van de etenswaren, dan adviseren wij u om die aan te houden voor het beste resultaat. tijd temperAtuur Verse frites *...
Seite 7
Handleiding 8. Reinig de behuizing met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel. Droog de behuizing vervolgens grondig. 9. Zet het apparaat weer in elkaar. Controleer of u het bedieningspaneel met het verwarmingselement op de juiste wijze hebt geplaatst. Als het paneel niet precies in de geleiders wordt geschoven, zal de beveiliging worden geactiveerd en zal het apparaat niet inschakelen.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Seite 9
gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Fritteuse. sicHerHeitsBestimmungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Seite 10
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nach der Benutzung gründlich. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä. tecHniscHe gegeVens Type: AF351DUO Vermogen: 4400W Netspanning: 220-240V ~ 50Hz BenutZung - Allgemein Der Fritteuse ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung.
gebrauchsanweisung 1. Drehen Sie den Temperaturschalter auf ca. 130° Celsius. 2. Nehmen Sie den Korb aus der Friteuse. 3. Nehmen Sie das Fritierfett aus der Verpackung ( Achtung: überprüfen Sie das kein verpackungsmaterial mit in die Friteuse gelangt) und legen Sie den Block auf das Heizelement. 4.
gebrauchsanweisung BenutZung - Backen von nicht-tiefkühlkost Bitte beachten Sie, daß die angegebenen Zeiten Näherungswerte sind und variieren können, in Abhängigkeit von der Menge, Qualität und persönlichen Vorlieben. Wenn eine Frittier-Zeit auf der Verpackung angegeben ist, empfehlen wir diese Anweisung zu befolgen um das beste Ergebnis zu erhalten.
Seite 13
gebrauchsanweisung einem weichen Schwamm. Trocknen Sie alles gründlich ab. 8. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und eventuell etwas Spülmittel. Trocknen Sie das Gehäuse danach gründlich ab. 9. Setzen Sie das Gerät wieder zusammen. Kontrollieren Sie, ob Sie das Bedienfeld mit dem Heizelement richtig eingesetzt haben. Wenn das Feld nicht genau in die Führungsschienen geschoben wird, wird der Schutz aktiviert und das Gerät schaltet sich nicht ein.
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat avec cuve. consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance;...
• Nettoyez soigneusement l’extérieur de l’appareil après l’utilisation. • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande. données tecHniQues Type: AF351DUO Puissance : 4400W Tension réseau : 220-240V ~ 50Hz fonctionnement - généralités Ce cuiseur mijoteur est destiné...
Seite 17
mode d’emploi 1. Tournez le bouton de temperature à 130 degrée. 2. Enlevez le panier de la friteuse. 3. Ouvrez les bloques de graisse solide du paquet (faites bien attention qu’il ne reste pas de papier dessus) et mettez le dans la friteuse. Placez le bien au milieu de l’élément de chauffage. 4.
mode d’emploi fermez le couvercle. L’intérieur du couvercle et l’intérieur du bain de friture sont brûlants, et les éclaboussures d’huile peuvent causer des brûlures. fonctionnement - temps de friture des aliments non congelés Notez que ces indications de température sont approximatif et peuvent varier en fonction de la quantitées et des gout de chacun.
Seite 19
mode d’emploi d’un peu de détergent pour la vaisselle et une éponge non abrasive. Séchez-les ensuite avec soin. 8. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle. Séchez-le ensuite avec soin. 9. Assemblez de nouveau l’appareil Vérifiez que vous avez monté...
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Do not put too much food in the frying basket at one time. • Thoroughly clean the exterior of the appliance after use. • This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. tecHnicAl detAils Type: AF351DUO Output: 4400W Power supply: 220-240V ~ 50Hz...
Seite 22
instruction manual operAtion - general The fat fryer is only intended for domestic use, not for professional use. Figure 1 1. Housing 7. Combined on/off and temperature control dial 2. Heat resistant handles 8. On/off pilot light 3. Lid 9. Temperature pilot light 4.
Seite 23
instruction manual NEVER set the temperature above 130 degrees Celsius during this procedure. It will cause the heating element to overheat, which will not be able to discard the heat it generates and that will activate the overheating safeguard. operAtion - overheating safeguard You can use the deep fryer only when it is filled with oil or fat.
instruction manual 10. Keep the appliance in a dry place. • Verify that the appliance is not connected to the power supply before you clean it. • Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance.
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
istruzioni per l’uso Complimenti per l’acquisto di questa friggitrice norme di sicureZZA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone che, a causa di una limitazione fisica, sensoriale o mentale, o per mancanza di esperienza e conoscenza, non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non abbiano ricevuto delle istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona che sia responsabile della loro sicurezza.
Dopo l’uso, assicurarsi di pulire sempre a fondo il corpo esterno dell’apparecchio. • L’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando. specificHe tecnicHe Tipo: AF351DUO Potenza: 4400W Tensione di rete: 220-240V ~ 50Hz funZionAmento - caratteristiche generali Questo pentola slow cooker è...
Seite 29
istruzioni per l’uso È inoltre possibile utilizzare friggitrice olio oltre a grasso solido (grasso blocchi). Quando si riempie la friggitrice o olio, seguire la seguente procedura: 1. Impostare il controllo della temperatura a circa 130 gradi Celsius. 2. Togliere il cestello dalla friggitrice. 3.
Seite 30
istruzioni per l’uso • Filtrare l’olio o il grasso regolarmente per rimuovere briciole e residui di cibo. • Usare la massima cautela nel riempire e nello svuotare la friggitrice/il set per fonduta durante l’apertura e la chiusura del coperchio. Ricordare sempre che l’interno del coperchio e della vasca scottano e che si possono riportare ustioni da vapore o da schizzi di grasso o di olio bollente.
istruzioni per l’uso 3. Riporre il cavo di alimentazione nell’apposito spazio presente sul lato posteriore della friggitrice. 4. Aprire il coperchio ed estrarre il cestello dalla friggitrice. 5. Estrarre la vasca interna dalla friggitrice e versare l’olio o il grasso in un recipiente. Per lo smaltimento dei grassi o degli olii usati, rivolgersi al proprio comune di residenza.
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
manual del usuario Le felicitamos por la compra de esta freidora normAs de seguridAd - generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. •...
Tipo: AF351DUO Potencia: 4400W Tensión de la red: 220-240V ~ 50Hz funcionAmiento - generalidades La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. Figura 1 1. Vivienda de dispositivo y selección de la temperatura...
Seite 35
manual del usuario La sartén se derrite la grasa a baja temperatura en la que el humo puede producirse. Esto es normal. Asegurar una ventilación adecuada. Ajuste la temperatura en este procedimiento nunca superior a unos 130 grados. El elemento calefactor se caliente demasiado, ya que no puede perder su calor.
Seite 36
manual del usuario funcionAmiento - freír los alimentos Por favor, tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados. Los tiempos pueden variar dependiendo de la cantidad, calidad y preferencias personales. Si las instrucciones para freír se indican en el envase de los alimentos, por favor, siga las instrucciones para los mejores resultados.
Seite 37
manual del usuario una esponja no abrasiva. A continuación, séquelos bien. 8. Limpie la carcasa con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido. A continuación, séquela bien. 9. Vuelva a montar el aparato. Verifique si Usted ha colocado correctamente el panel de mandos con los elementos térmicos. Si el panel no se introduce correctamente entre las guías, se acciona el dispositivo de protección y el aparato no se enciende.
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.