Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung .............................. 2
[fr] Notice d'utilisation.................................. 20
[nl] Gebruiksaanwijzing................................ 38
[en] Instruction manual.................................. 56
Einbaubackofen JB33UC.1
Four encastrable JB33UC.1
Inbouwoven JB33UC.1
Built-in oven JB33UC.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junker JB33UC.1 Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ......2 [fr] Notice d’utilisation........20 [nl] Gebruiksaanwijzing........ 38 [en] Instruction manual........56 Einbaubackofen JB33UC.1 Four encastrable JB33UC.1 Inbouwoven JB33UC.1 Built-in oven JB33UC.1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................11 Energie- und Umwelttipps............4 Grillen..................13 Ihr neues Gerät ................4 Auftauen ...................
  • Seite 3 Verbrennungsgefahr! Ursachen für Schäden Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Achtung! ■ Garraum-Innenflächen oder Heizelemente Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ berühren. Das Gerät immer abkühlen las- boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier sen.
  • Seite 4: Energie- Und Umwelttipps

    Energie- und Umwelttipps Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener- Bei längeren Garzeiten können Sie den Backofen 10 Minuten gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fer- tiggaren nutzen.
  • Seite 5: Ihr Zubehör

    Betriebsart Anwendung Pizzastufe für Tiefkühl-Fertigprodukte und für Gerichte, die viel Wärme von der Unterseite benötigen (siehe Kapitel: Backen) ™ Rundum-Grillen für Geflügel und größere Fleischstücke š Großflächengrill für flaches, kleines Grillgut (z. B. Steaks, Würstchen) Kleinflächengrill für kleine Mengen an flachem, kleinem Grillgut (z. B. Steaks, Toast) Unterhitze für Speisen und Backwaren, die an der Unterseite eine stärkere Bräunung oder Kruste erhalten sollen.
  • Seite 6: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Zubehör Bestellnr. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Einlegerost zum Braten und Grillen, zur Ver- 740766 handel kaufen. wendung in der Universalpfanne Back- und Bratrost JZ 1432 X1 Zubehör Bestellnr. Pizzaform JZ 1352 X0 Backblech, Aluminium JZ 1332 X0 System-Dampfgarer JZ 1282 X3 Backblech, emailliert...
  • Seite 7: Elektronikuhr

    Elektronikuhr Uhrendisplay In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Kurzzeitwecker stellen ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ausschalten (Betriebsdauer ■ und Betriebsende) wie Sie Ihr Gerät automatisch ein- und ausschalten (Vorwahl- ■ Betrieb) wie Sie die Uhrzeit einstellen ■ Uhrfunktion Verwendung Kurzzeitwecker...
  • Seite 8: Vorwahl-Betrieb

    Betriebsdauer Vorwahl-Betrieb Das Gerät schaltet automatisch ein und zum vorgewählten Automatisches Ausschalten nach einer eingestellten Dauer. Betriebsende aus. Kombinieren Sie dazu die Uhrfunktionen Betriebsart und Temperatur einstellen. Betriebsdauer und Betriebsende. Das Gerät heizt. Beachten Sie, dass leicht verderbliche Lebensmittel nicht zu Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole lang im Garraum stehen dürfen.
  • Seite 9: Backen

    Backen Backen auf zwei Ebenen Beim Backen mit Umluft die Einschubhöhe 2 nicht benut- zen. Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Backergeb- Verwenden Sie beim Backen auf zwei Ebenen vorzugsweise nis verschlechtert sich. Backbleche und schieben Sie diese gleichzeitig ein. Beachten Sie, dass Ihr Gebäck auf den jeweiligen Ebenen Backzubehör unterschiedlich schnell bräunen kann.
  • Seite 10: Backtabelle Für Gerichte Und Tiefkühl-Fertigprodukte

    Umluft Ober-/Unterhitze Kleingebäck Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Hefeteig 160 - 170 15 - 25 180 - 190 1 + 3 160 - 170 20 - 30 Baisermasse 130 - 150 1 + 3 150 - 170 Blätterteig/Brandteig 190 - 210*...
  • Seite 11: Tipps Und Tricks

    Umluft Pizzastufe Gerichte Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Pizza, tiefgekühlt 180 - 200 15 - 25 200 - 220 1 + 3 170 - 190 20 - 30 Kartoffelprodukte, tiefgekühlt Pommes frites 190 - 210 20 - 30 200 - 220...
  • Seite 12 Generell gilt: Je größer der Braten, desto niedriger die Tempe- Lassen Sie nach dem Ende der Bratdauer den Braten zur Ruhe- ratur und umso länger die Bratdauer. zeit ca. 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Gar- raum. In der angegebenen Bratdauer ist die empfohlene Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und beziehen sich Ruhezeit nicht enthalten.
  • Seite 13: Grillen

    Grillen Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte bis zwei Drittel der Achtung! Grilldauer. Sachschäden durch Hitzeeinwirkung: Im Garraum entsteht eine sehr hohe Temperatur. Lassen Sie die Gerätetür während des Stechen Sie bei Ente und Gans die Haut unter den Flügeln und Grillens geschlossen.
  • Seite 14: Auftauen

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Lamm Filets 8 - 12 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten ver- kürzt oder verlängert werden Koteletts 10 - 15 Geflügel Hähnchenkeulen 25 - 30 Durch das Einstechen der Haut kann die Blasenbil- dung beim Grillen verhindert werden Hähnchenkleinteile 25 - 30...
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler Emailflächen Spülmittel oder Essigwasser mit einem wei- zum Reinigen Ihres Gerätes. chen, feuchten Lappen oder Fensterleder auftragen; mit einem weichen Tuch Achtung! nachtrocknen. Eingebrannte Speiserück- Oberflächenschäden durch falsches Reinigen: Verwenden Sie stände mit einem feuchten Tuch und Spül- keine mittel aufweichen.
  • Seite 16: Türscheiben Reinigen

    Gerätetür aushängen Türscheibe ausbauen Gerätetür ganz öffnen. Hinweis: Merken Sie sich vor dem Ausbau, in welcher Position die Türscheibe eingebaut ist, damit Sie sie später nicht falsch Sperrhebel links und rechts ganz aufklappen. herum einbauen. Gerätetür aushängen und mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche, saubere Unterlage legen (siehe Kapitel: Geräte- tür aus- und einbauen).
  • Seite 17: Einhängegitter Reinigen

    Türscheibe einbauen Türscheibe schräg nach hinten in beide Halterungen bis zum Anschlag einschieben. Die glatte Fläche muss außen sein. Einhängegitter mit Spülmittel und Spülschwamm oder einer Bürste reinigen. Einhängegitter mit der Ausbuchtung (a) nach unten ausrich- ten, damit die Einschubhöhen stimmen. Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach Abdeckung aufsetzen und andrücken, bis sie einrastet.
  • Seite 18: Backofenlampe Wechseln

    Backofenlampe wechseln Kundendienst Wechseln Sie eine defekte Backofenlampe aus. Bei Störungen und Reparaturen, die Sie nicht selbst beheben können, ist der Kundendienst für Sie da. Ersatzlampen erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fach- handel: E14, 220 - 240 V, 40 W, hitzebeständig bis 300 °C. Die Anschriften finden Sie im Kundendienststellenverzeichnis.
  • Seite 19: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. Hinweise IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere der ■ Tabellen. angegebenen Temperaturen. Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig ■ fertig werden. Backen Einschub- Betriebsart...
  • Seite 20: Risque D'incendie

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes........20 Rôtissage.................. 30 Conseils concernant l'énergie et l'environnement ....22 Grillades..................
  • Seite 21: Risque De Brûlures

    utiliser de nettoyeur haute pression ou de Risque de brûlure ! nettoyer à vapeur. L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ Lors du remplacement de l'ampoule du toucher les surfaces intérieures chaudes Risque de choc électrique ! ■ compartiment de cuisson, les contacts du du compartiment de cuisson ni les culot de l'ampoule sont sous tension.
  • Seite 22: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie correctement éliminer votre appareil.
  • Seite 23: Vos Accessoires

    Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Utilisation Chaleur brassée Pour cuire et rôtir sur un ou deux niveaux Convection naturelle Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (par ex. gâteau au fromage blanc) Position Pizza Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
  • Seite 24: Accessoire Spécial

    Accessoire Référence Plaque à pâtisserie, aluminium JZ 1332 X0 Plaque à pâtisserie, émaillée JZ 1342 X0 Lèchefrite avec grille d'insertion JZ 1242 X1 Grille d'insertion pour le rôtissage et des gril- 740766 lades, à utiliser dans la lèchefrite Accessoire spécial Grille à...
  • Seite 25: Horloge Électronique

    Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez comment régler la minuterie ■ comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de ■ fonctionnement et fin de fonctionnement) comment mettre votre appareil automatiquement en service ■ et hors service (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure ■...
  • Seite 26: Durée De Fonctionnement

    Durée de fonctionnement Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la Arrêt automatique après une durée réglée. fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les Régler le mode de fonctionnement et la température. fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de L'appareil chauffe.
  • Seite 27: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur deux niveaux Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur brassée . La circulation de l'air Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
  • Seite 28 Chaleur brassée Convection naturelle Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Pâte à la levure du boulanger 160 - 170 15 - 25 180 - 190 1 + 3 160 - 170 20 - 30...
  • Seite 29: Conseils Et Astuces

    Chaleur brassée Position Pizza Mets Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Tarte 190 - 200* 30 - 45 200 - 220* Gâteau suisse (Wähe) 170 - 190* 45 - 60 170 - 190 Gratin de pommes de terre à...
  • Seite 30: Rôtissage

    Rôtissage Rôtissage à couvert Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne résistant pas à la chaleur ! Pour le rôtissage à couvert, on utilise un plat à rôti avec N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le couvercle.
  • Seite 31: Grillades

    Conseils et astuces Croûte trop épaisse et/ou rôti trop sec Vérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuis- son. Croûte trop fine Augmentez la température ou mettez le gril en marche un court instant après écoule- ment du temps de cuisson.
  • Seite 32: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Saucisses 10 - 14 Entailler légèrement Légumes 15 - 20 Toast avec garniture 10 - 15 Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture Porc Steaks dans le filet, médium...
  • Seite 33: Yaourt

    Yaourt Vous pouvez confectionner vos yaourts avec votre appareil en Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou utilisant la chaleur de l'éclairage du four avec du film alimentaire. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande Enlever les accessoires et grilles supports, les rails surface à...
  • Seite 34: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Eviter des salissures Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d’œuf. Utilisez dans la mesure du possible le mode de fonctionnement Chaleur brassée .
  • Seite 35: Nettoyage Des Grilles Supports

    Nettoyage des grilles supports Risque de blessure ! Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser nettoyage. de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Seite 36: Changer La Lampe Du Four

    Anomalie de fonctionnement Cause possible Remède De la fumée se dégage au rôtissage ou De la graisse brûle sur la résistance du gril Continuer le rôtissage ou la grillade lors des grillades jusqu'à combustion complète de la graisse sur la résistance du gril Grille ou lèchefrite mal enfournée Vérifier les niveaux d'enfournement (voir le chapitre : Rôtissage ou grillade)
  • Seite 37: Plats Tests

    Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien Remarques IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les ■ indiquées dans les tableaux. plus basses. Les plaques enfournées en même temps ne seront pas ■...
  • Seite 38: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........38 Braden ..................47 Energie­ en milieutips.............. 40 Grillen..................49 Uw nieuwe apparaat ..............40 Ontdooien .................
  • Seite 39: Oorzaken Van Schade

    Bij vervanging van de lamp in de Risico van verbranding! ■ binnenruimte staan de contacten van de Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete ■ lampfitting onder stroom. Trek voordat u vlakken in de binnenruimte of tot vervanging overgaat de netstekker uit verwarmingselementen aanraken.
  • Seite 40: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en Bij langere bereidingstijden kunt u de oven 10 minuten voor het braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste einde van de bereidingstijd uitzetten en de restwarmte manier afvoert.
  • Seite 41: De Toebehoren

    Functies Functie Toepassing 2D Hetelucht voor het bakken en braden op één of twee niveaus Boven- en onderwarmte voor het bakken en braden op één niveau. Bijzonder geschikt voor taarten met een voch- tige bedekking (bijv. kwarktaart) Pizzastand voor diepvries kant-en-klaar producten en voor gerechten die veel warmte aan de onder- kant nodig hebben (zie het hoofdstuk: Bakken) ™...
  • Seite 42: Voor Het Eerste Gebruik

    Inschuifhoogtes Toebehoren Bestelnr. De binnenruimte heeft vier inschuifhoogtes. De inschuifhoogtes Bakplaat, aluminium JZ 1332 X0 worden van beneden naar boven geteld. Bakplaat, geëmailleerd JZ 1342 X0 Bij het bakken en braden met 2D Hetelucht inschuifhoogte 2 niet gebruiken. Dit heeft invloed op de Braadslede met inzetrooster JZ 1242 X1 luchtcirculatie, met als gevolg een slechter bak- en...
  • Seite 43: Elektronische Klok

    Elektronische klok Klokdisplay In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookwekker instelt ■ hoe u het apparaat automatisch uitschakelt (gebruiksduur en ■ gebruikseinde) hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt (instelling ■ vooraf) hoe u de tijd instelt ■...
  • Seite 44: Tijd Instellen

    Gebruiksduur Voorkeuze­functie Het apparaat schakelt automatisch in en op het tijdstip van het Automatisch uitschakelen na een ingestelde tijdsduur. gekozen gebruikseinde uit. Combineer hiervoor de klokfuncties Functie en temperatuur instellen. Gebruiksduur en Gebruikseinde. Het apparaat warmt op. Let erop dat levensmiddelen die snel bederven niet te lang in Klokfunctietoets zo vaak indrukken tot de de binnenruimte mogen staan.
  • Seite 45: Bakken

    Bakken Bakken op twee niveaus Bij het bakken met 2D Hetelucht inschuifhoogte 2 niet gebruiken. Dit heeft invloed op de luchtcirculatie, met als Gebruik bij het bakken op twee niveaus bij voorkeur bakplaten gevolg een slechter bak- en braadresultaat. en schuif deze tegelijkertijd in. Houd er rekening mee dat uw gebak op de verschillende Toebehoren voor het bakken niveaus niet even snel bruin wordt.
  • Seite 46 Boven- en 2D Hetelucht onderwarmte Klein gebak Inschuif- Tempera- Tijdsduur in minu- Inschuif- Tempera- hoogte tuur in°C hoogte tuur in°C Gistdeeg 160 - 170 15 - 25 180 ­ 190 1 + 3 160 - 170 20 - 30 Baisermassa 130 - 150 1 + 3 150 - 170...
  • Seite 47: Tips En Trucs

    2D Hetelucht Pizzastand Gerechten Inschuif- Tempera- Tijdsduur in minu- Inschuif- Tempera- hoogte tuur in°C hoogte tuur in°C Strudel, diepvries 180 - 200 35 - 45 180 - 200 Pizza, diepvries 180 - 200 15 - 25 200 - 220 1 + 3 170 - 190 20 - 30 Aardappelproducten, diepvries...
  • Seite 48 Braadtabel Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige De braadtijd en temperatuur zijn afhankelijk van de grootte, de bruining op. hoogte, de kwaliteit en het soort vlees. Laat het vlees na afloop van de braadtijd nog ca. 10 minuten In het algemeen geldt: Hoe groter het braadstuk, des te lager rusten in de uitgeschakelde, gesloten binnenruimte.
  • Seite 49: Grillen

    Grillen Keer de gerechten van de grill na ca. de helft tot twee derde Attentie! van de grilltijd om. Schade door hoge temperaturen: In de binnenruimte ontstaat een zeer hoge temperatuur. Laat de deur van het apparaat Steek bij eend en gans het vel onder de vleugels en bouten tijdens het grillen gesloten.
  • Seite 50: Ontdooien

    Gerechten van de grill Inschuif- Tempera- Grilltijd in Aanwijzingen hoogte tuur in °C minuten Lamsvlees Filets 8 - 12 Afhankelijk van de gewenste garing kunnen grilltijden worden verkort of verlengd Koteletten 10 - 15 Gevogelte Kippenbouten 25 - 30 Door de huid in te steken kan blaasvorming bij het grillen worden voorkomen Kleine kipdelen 25 - 30...
  • Seite 51: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Risico van kortsluiting! Apparaatonder- Reinigingsmiddel/-hulp Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomstraalapparaat om uw deel apparaat schoon te maken. Emaillen vlakken Schoonmaakmiddelen of azijnwater met een zachte, vochtige doek of zeem opbren- Attentie! gen; met een zachte doek nadrogen. Inge- Schade aan het oppervlak door verkeerde reiniging: Gebruik brande voedselresten met een vochtige geen...
  • Seite 52 Apparaatdeur verwijderen Deurruit verwijderen Apparaatdeur helemaal openen. Aanwijzing: Let er voordat u de ruit verwijdert op in welke positie hij is ingebracht, zodat u hem later niet verkeerd plaatst. Blokkeerhendels links en rechts helemaal openklappen. Apparaatdeur verwijderen en met de voorkant naar beneden op een zachte, schone ondergrond leggen (zie het hoofdstuk: Apparaatdeur verwijderen en inbrengen).
  • Seite 53: Inhangroosters Reinigen

    Inhangroosters aan de achterkant naar voren trekken en naar Deurruit inbrengen opzij verwijderen (Afbeelding B). Deurruit schuin naar achteren in beide houders inschuiven tot de aanslag. Het gladde vlak moet zich aan de buitenkant bevinden. Inhangroosters met afwasmiddel en spons of een borstel reinigen.
  • Seite 54: Ovenlamp Vervangen

    Ovenlamp vervangen Een defecte ovenlamp dient te worden vervangen. Reservelampen kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak: E14, 220 - 240 V, 40 W, hittebestendig tot 300 °C. Gebruik uitsluitend originele ovenlampen. Kans op een elektrische schok! Maak het apparaat stroomloos. Activeer de zekeringsautomaat of draai de zekering van de meterkast van uw woning eruit.
  • Seite 55: Testgerechten

    Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) Aanwijzingen resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het Gebruik bij het bakken eerst de laagste opgegeven ■ voorverwarmen in de tabellen in acht. temperatuur. Bakplaten die gelijktijdig in de oven worden geplaatst, ■...
  • Seite 56: Important Safety Information

    Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Important safety information ..........56 Roasting..................65 Energy and environment tips ..........58 Grilling ..................67 Your new appliance ..............
  • Seite 57: Risk Of Burns

    When replacing the cooking compartment Risk of burns! ■ bulb, the bulb socket contacts are live. The appliance becomes very hot. Never ■ Before replacing the bulb, unplug the touch the interior surfaces of the cooking appliance from the mains or switch off the compartment or the heating elements.
  • Seite 58: Energy And Environment Tips

    Energy and environment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and For longer cooking times, you can switch the oven off roasting and how to dispose of your appliance properly. 10 minutes before the end of the cooking time and use the residual heat to finish cooking.
  • Seite 59: Your Accessories

    Operating mode Application Pizza setting For frozen convenience products and for meals that require a lot of heat from underneath (see section: Baking) ™ All-round grilling For poultry and larger pieces of meat š Full-surface grill For flat, small items for grilling (e.g. steaks, sausages) Centre-area grill For small amounts of flat, small items for grilling (e.g.
  • Seite 60: Optional Accessories

    Optional accessories Accessories Order no. You can purchase optional accessories from the after-sales Wire insert for roasting and grilling, to be 740766 service or specialist retailers. used in the universal pan Baking and roasting wire rack JZ 1432 X1 Accessories Order no.
  • Seite 61: Electronic Clock

    Electronic clock Clock display In this section, you can read about how to set the timer ■ how to switch your appliance off automatically (cooking time ■ and end of operation) how to switch your appliance on and off automatically (preset ■...
  • Seite 62: Cooking Time

    Cooking time Preset operation The appliance switches on automatically, then switches off Automatic switch-off after a cooking time setting has elapsed. automatically at the time preselected for the end of operation. Set the operating mode and temperature. To set this function, combine the cooking time and end of The appliance heats up.
  • Seite 63: Baking

    Baking Baking on two levels Do not use shelf height 2 when baking with the 2D-Hot air operating mode. The air circulation would be impaired and this When baking on two levels, you should preferably use baking will have a negative effect on your baking. trays and put them in at the same time.
  • Seite 64 2D-Hot air Top/bottom heating Small baked products Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Meringue mixture 130 - 150 1 + 3 150 - 170 Puff pastry/choux pastry 190 ­ 210* 20 ­...
  • Seite 65: Tips And Tricks

    2D-Hot air Pizza setting Dishes Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Potato products, frozen Chips 190 - 210 20 - 30 200 - 220 1 + 3 170 - 190 30 - 40 Croquettes/Rösti 180 - 200...
  • Seite 66 Roasting table You should set the lower of the specified temperatures the first time. This will generally allow more even browning. The roasting time and temperature depend on the size, height, At the end of the roasting time, switch the oven off and leave type and quality of the item.
  • Seite 67: Grilling

    Grilling Turn the items after half to two-thirds of the grilling time. Caution! Material damage due to effect of heat: The temperature Pierce duck and goose skin under the wings and legs to allow generated in the cooking compartment is very high. Keep the the fat to escape.
  • Seite 68: Defrosting

    Grilled food Shelf posi- Tempera- Grilling time Notes tion ture in °C in minutes Lamb Fillets 8 - 12 Grilling times can be increased or reduced, depend- ing on how well cooked the food should be Chops 10 - 15 Poultry Chicken legs 25 - 30...
  • Seite 69: Cleaning And Care

    Cleaning and care Risk of short circuit! Appliance part Cleaning agent/aid Do not use high-pressure cleaners or steam jet cleaners to Telescopic Hot soapy water: clean your appliance. shelves Clean with a dish cloth or a brush. Do not remove the lubricant while the pull- Caution! out rails are pulled out –...
  • Seite 70 Fitting the appliance door Removing the intermediate panel Lift the intermediate panel slightly and pull it out towards you. Insert the hinges in the left and right-hand holders (figure C). The notch on both hinges must engage. Open the appliance door fully. Close the locking levers on the left and right-hand side fully (figure D).
  • Seite 71: Cleaning The Hook-In Racks

    Cleaning the hook-in racks Clean the hook-in rack with washing-up liquid and a sponge or brush. You can remove the hook-in racks for easier cleaning. Align the hook-in rack with the indentation (a) facing downwards, so that the shelf heights match. Risk of burning due to hot components in the cooking compartment! Insert the hook-in rack at the rear as far as it will go and push...
  • Seite 72: Replacing The Oven Light Bulb

    Replacing the oven light bulb After-sales service Replace faulty oven light bulbs. In the event of faults and repairs that you cannot rectify yourself, please use our after-sales service. You can obtain replacement light bulbs from customer service or specialist retailers: E14, 220 - 240 V, 40 W, heat resistant to You can find the addresses in the after-sales service directory.
  • Seite 73: Test Dishes

    Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) Notes and IEC 60350. Please note the information in the tables about For baking, use the lower of the indicated temperatures first. ■ preheating. Food on baking trays that are placed into the oven at the ■...
  • Seite 76 *9001119771* 9001119771 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950602)

Diese Anleitung auch für:

Jb33uc 1 serieJb33uc51

Inhaltsverzeichnis